哈金新詩選

哈金新詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

哈金 著
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 當代詩歌
  • 哈金
  • 文學
  • 中國當代文學
  • 詩選
  • 現代詩
  • 藝術
  • 文化
  • 閱讀
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 天智圖書專營店
齣版社: 北京十月文藝齣版社
ISBN:978753026675
商品編碼:14605348906

具體描述

哈金先生是美國藝術文學院和美國科學藝術院雙院士,他的作品曾榮獲多種奬項,是首位獲得美國國傢圖書奬的華人作傢,還獲得過福剋納小說奬(兩次)、海明威小說奬等一係列連英語母語作傢都夢寐以求的文學奬,被譽為中國的“納博科夫”;被媒體譽為“在疏離的後現代時期,仍然堅持寫實派路綫的偉大作傢之一”;他是*受英美文壇推崇的當代華裔作傢,哈金的成功,是中國文學走嚮世界的“傳奇徵途”。

一直以來哈金雖然以小說聞名,但是必須得承認他首先是一位詩人,他在部隊服役時就開始寫詩瞭,後來在大學裏也寫瞭很多。“詩歌是我的本行,我教瞭許多年詩歌寫作,博士論文做的也是現代英美詩歌。”他的代錶作有詩集《於無聲處》《麵對陰影》《殘骸》。

《哈金新詩選》是哈金先生首次直接用漢語創作的新詩佳作精選本。哈金說:“我想做一個在兩種語言之間的工作,這是長期的事情,要把它做好,沒有捷徑可走,首先要用漢語寫齣一些優秀的詩,成為漢語詩人。我並不覺得這是在迴歸,因為我從來就沒離開過,即使用英語寫作,漢語也是其中的一部分。”“我確實希望能把英文詩的一些技巧和能量帶入漢語。“

關於詩歌和小說,哈金先生如是說:”文學的結構是不平等的,它的*是詩歌。詩歌代錶一種語言的*成就,是純粹的藝術,而小說往往是跟商業運作聯在一起的。即使這樣,真正的文學小說必須具有詩的精神,這一點我希望能在自己的小說中體現齣來。”

  內容簡介

《哈金新詩選》是哈金先生首次直接用漢語創作的新詩佳作精選本。

詩集收入作者新近創作的詩歌佳作八十八首,分上下兩輯:《另一個空間》收入54首,《路上的傢園》收入50首。由作者親自選定篇目並重新編排,還專門為此詩集寫瞭名為《從漢語齣發》的序,講述他的詩歌創作追求和所走過的創作之路。

詩集所輯詩文內容豐富,題旨廣泛,語言樸實,文字洗練。詩人以冷峻的目光審視當代人的生存環境、生態心理,並將自己對世界、對人生的感悟坦誠地娓娓道來,詩人以濃重真摯的情感,以敏銳的心靈關注當今的人與社會,貼近生活,拉近瞭人與人之間,人與社會、世界之間的距離。詩作無論在思想哲理還是詩的藝術錶現力方麵都是非常好成熟和有相當感染力的。

哈金的所有詩作結構很完整,也富於變化,尤其是比照國內近期的詩歌創作。質樸是他詩作的突齣優點,相對於近三十多年變化頗大的國內新詩風景,相對於一些影響頗大但缺乏根據的觀念和宣言,哈金的詩亦是一個參照。

哈金先生在詩歌創作中上與國內詩人的路子不同,氣息也相異,是“中國經驗”在另一種文化、另一種語言中的哈金式錶述。哈金先生說:”李白作詩的一個重要標準是“明月直入,無心可猜。”就是說無論思想多麼深奧,都必須像月光那樣直入人心。綜觀漢詩,*秀的詩句都具有這種明淨透徹的品質。葉芝也反復強調尋找能“刺透人心的詞語”,這個說法跟李白的“明月直入”相類似。古代詩人們意識到詩中的思想不應該太玄奧,那樣會減低詩的感染力。復雜的錶達方式跟詩歌的情感撞擊力往往成反比。總之,在這本《詩選》中我力求做到“明月直入。”

作者簡介 作者簡介:哈金齣生於遼寜省金州,1985年去美國留學,1993年從布蘭代斯大學獲得英美文學博士學位。從上世紀九十年代起,主要以英語寫作,用英語已經發錶瞭八部長篇小說、四部短篇小說、三本詩集和一本論文集。作品已經被翻譯成三十多種語言。近年來也用漢語寫作,齣版瞭兩本用漢語寫的詩集。他的作品曾榮獲多種奬項,包括美國國傢圖書奬、福剋納小說奬(兩次)、海明威小說奬等。被選為美國藝術文學院院士和美國科學藝術院院士。目前是波士頓大學英語教授,也是該校創意寫作學部主任。 目 錄

序:從漢語齣發哈金

上輯另一個空間

I遠行

純粹

祈禱

遠行者

不接地氣的人

伶俐與遲鈍

仔細

纔華

接受

中心

低歌

II移動的傢園

誤解

幸福的記憶

春天

所謂鄉愁

失落的感覺

瓜豆

藍莓

高粱

在薩省

那些不曾說齣的許諾

飛地

III審視

父輩

文字和照片

不適應

在書店

小官

怕光的人

茶涼

長不大的人

靠山

…………


《哈金新詩選》:詩意的光芒,心靈的低語 在文字的浩瀚海洋中,總有一些詩歌如星辰般閃耀,以其獨特的語言和深刻的情感,觸動著我們內心最柔軟的角落。哈金,這位享譽國際的華裔詩人,便是這樣一位以詩意光芒照亮讀者心靈的靈魂捕手。他的詩歌,如同緩緩流淌的溪水,或是靜謐夜空中劃過的流星,總能在不經意間,留下深深的印記。 《哈金新詩選》精選瞭哈金近年來創作的優秀詩篇,集中展現瞭他詩歌創作的最新成果和藝術風貌。這些詩歌,既有對故土過往的深情迴望,也有對當下生活的敏銳洞察;既有對生命本質的哲學追問,也有對個體情感的細膩描摹。它們如同一麵麵摺射著時代光影的鏡子,也如同一扇扇通往內心世界的窗戶,邀請讀者一同踏上這場詩意的探索之旅。 詩境的演進:從故土的記憶到世界的觀察 哈金的詩歌,始終與他的生命經曆緊密相連。生於中國,後又移居美國,這種跨越地域與文化的經曆,賦予瞭他獨特的雙重視角。在他的早期作品中,對故土的眷戀與思念,常常是他詩歌創作的起點。那些關於童年記憶的碎片,關於鄉村景象的描摹,關於親人的情感,都化作他筆下溫潤而充滿力量的詩句。例如,他可能會寫到:“門前那棵老槐樹,/見證瞭我多少個暑夏的蟬鳴,/又送走瞭多少迴故鄉的鞦風。” 這樣的詩句,不單單是對景物的描繪,更承載著濃厚的鄉愁,一種對逝去時光的追懷,一種對根脈的依戀。 然而,隨著時間的推移和閱曆的增長,哈金的詩歌視野逐漸開闊,開始更多地將目光投嚮更廣闊的世界。他不再僅僅沉浸在對過去的追憶中,而是以一個敏銳的觀察者姿態,審視著現代社會的種種現象,體味著不同文化背景下人們的生活狀態。他會關注那些被遺忘的角落,那些被匆忙生活所忽視的細節,用詩歌去捕捉那些轉瞬即逝的瞬間。比如,他可能會描繪都市街頭匆忙行人的身影,描繪科技發展帶來的疏離感,或是描繪不同文化碰撞下的迷茫與共鳴。 《哈金新詩選》恰恰捕捉瞭這種詩境的演進。讀者可以在其中找到那些飽含鄉愁的詩篇,感受到詩人對祖國山河、風土人情的深情;也能發現那些更具現代氣息、更富哲學思考的作品,體會到詩人對人類共同命運的關懷。這種從個體經驗齣發,逐漸拓展至普遍存在的生命體驗的軌跡,使得他的詩歌具有瞭更為深遠的意義。 語言的魅力:樸素中的深邃,尋常中的驚艷 哈金的語言,以其樸素、自然、凝練而著稱。他似乎不追求辭藻的華麗,也不刻意營造晦澀的意境,而是選擇用最尋常的詞語,構建齣最動人的畫麵。然而,正是這種看似“平淡”的語言,卻蘊含著巨大的力量。他擅長在日常的敘述中,注入深沉的情感和哲學的思考。 他的詩句,常常如同涓涓細流,緩緩滲入讀者的心田,不露痕跡,卻滋養著靈魂。他不會生硬地給齣結論,而是通過意象的並置,情感的鋪陳,讓讀者自己去體會,去感悟。例如,他或許會寫到:“一杯涼茶,/映著窗外漸漸模糊的晚霞。/你說,時間是什麼?/我說,不過是杯中搖晃的冰塊,/融化,再融化。” 這種對時間、對生命的提問,沒有華麗的辭藻,卻通過簡單的意象,引發瞭讀者對生命流逝的深刻反思。 “尋常中的驚艷”,是評價哈金詩歌語言的另一個恰當詞語。他能夠從最微不足道的日常事物中,發掘齣詩意的光輝。一朵枯萎的花,一封未曾寄齣的信,一聲無端的嘆息,都可能成為他詩歌的靈感來源。他用詩歌的眼睛,重新打量這個世界,讓那些我們習以為常的事物,重新煥發齣生命的光彩。這種能力,正是詩人獨有的天賦,也是《哈金新詩選》最令人著迷的特質之一。 主題的深度:生命、記憶、身份與疏離 《哈金新詩選》所探討的主題,是豐富而深刻的,觸及瞭人類經驗的許多核心層麵。 生命與時間: 詩人對生命短暫性的體悟,對時間無情流逝的感慨,是貫穿其詩歌的重要主題。他會在詩中審視生命的意義,思考死亡的不可避免,以及如何在有限的生命中活齣價值。這種對生命本質的追問,使得他的詩歌具有瞭普遍的感染力。 記憶與身份: 作為一位跨文化背景的詩人,記憶與身份的議題,對哈金而言尤為重要。他會在詩中迴溯過往,重構傢族的記憶,審視文化傳統的烙印,以及在不同文化背景下,個體身份的演變與掙紮。這種對“我是誰”的探尋, resonates with every reader who has ever grappled with their own sense of belonging and origin. 疏離與連接: 在現代社會,疏離感是許多人共同的體驗。哈金的詩歌,也常常觸及這種疏離感,無論是人與人之間的隔閡,還是個體與社會的脫節。然而,在他的詩歌中,我們也常常能感受到一種對連接的渴望,對溫暖的追求。他用詩歌搭建橋梁,試圖連接被隔閡的靈魂,尋找共同的情感共鳴。 異鄉的注視: 作為一個長期生活在異鄉的詩人,哈金的詩歌也常常展現齣一種獨特的“異鄉視角”。他以一個局外人的冷靜觀察,審視著他所處的社會,既有疏離感,也有融入的努力。這種視角,使得他的詩歌能夠超越地域的限製,觸及更廣泛的人類經驗。 情感的真摯: 盡管探討的主題深刻,哈金的詩歌卻始終保持著一種真摯的情感。無論是對親人的思念,對故土的眷戀,還是對生活的熱愛,都通過樸實的語言,自然地流淌齣來,觸動人心。他的詩歌,沒有矯揉造作,隻有純粹的抒發,因此更能打動讀者。 閱讀的體驗:沉浸式的詩意之旅 閱讀《哈金新詩選》,將是一次沉浸式的詩意之旅。你會被他那如同畫捲般的意象所吸引,被他那娓娓道來的敘事所打動,被他那深入骨髓的情感所感染。你可能會在某一句詩中,看見自己過去的影子;也可能會在某一首詩的結尾,找到自己內心深處的答案。 這些詩歌,不需要刻意的解讀,也無需專業的背景知識。它們以其純粹的詩意,直接與讀者的情感産生連接。你可以在一個寜靜的午後,翻開這本書,任由詩句如清風拂麵,洗滌心靈的塵埃;你也可以在輾轉反側的深夜,捧讀這些詩篇,讓詩歌的光芒,照亮你內心的迷茫。 《哈金新詩選》,不僅僅是一本詩集,它更是一位智者對生命的沉思,一位藝術傢對世界的洞察,一位靈魂對另一個靈魂的呼喚。它將帶領你走進一個充滿詩意與哲思的內心世界,讓你在文字的芬芳中,找到屬於自己的那份寜靜與力量。 在這本詩選中,你或許會讀到關於童年記憶的片段,如同泛黃的老照片,勾起對逝去時光的淡淡憂傷;你或許會讀到對自然景物的細膩描繪,如同水墨畫般徐徐展開,讓你感受到大地的呼吸與四季的更迭;你或許會讀到對人際情感的深刻刻畫,如同親友間的低語,觸動心底最柔軟的弦。 哈金的詩歌,總是在看似尋常的敘述中,隱藏著對生命、對存在、對意義的追問。他用一種不動聲色的方式,將我們引嚮更深層次的思考。這些詩歌,不是為瞭追求錶麵的華麗,而是為瞭觸及靈魂的本質。它們如同一盞盞溫暖的燈火,在人生的旅途中,指引著我們前行的方嚮。 《哈金新詩選》,是一場心靈的盛宴,一次精神的洗禮。它將陪伴你,在詩意的海洋中,發現更多的美好,領悟更深的真理,感受更純粹的情感。這是一份來自文字深處的饋贈,一份值得你細細品味,反復迴味的珍藏。

用戶評價

評分

這本《哈金新詩選》帶給我的驚喜,遠不止於錶麵那幾頁文字。我被作者對於時間流逝的深刻體悟所震撼,他似乎能將時間凝固,又仿佛能將其拉長,讓我們得以在詩句中細細品味每一個刹那的重量。他筆下的故鄉,不是一個簡單的地理名詞,而是一種深埋於心底的情感寄托,是無數記憶碎片交織而成的柔軟港灣。我仿佛能聞到泥土的芬芳,聽到鄉間孩童的嬉笑,感受到那份久違的淳樸與溫暖。更讓我動容的是,他對生命中那些難以言說的情感的描摹,那些欲言又止的思念,那些欲說還休的遺憾,都被他巧妙地融入詩行。讀他的詩,常常會勾起我內心深處塵封的往事,讓我重新審視自己的成長曆程,思考生命的意義。這是一種靈魂的洗滌,一種對自我更深層次的認知。

評分

翻開這本《哈金新詩選》,仿佛走進瞭一片遼闊而又寜靜的詩意原野。作者以其獨到的視角和細膩的情感,勾勒齣一幅幅令人心動的生活圖景。我尤其喜愛他對於日常細節的捕捉,那些曾經被我匆匆略過的瞬間,在他的筆下煥發齣彆樣的光彩。比如,他寫到清晨的露珠如何在陽光下閃耀,寫到微風拂過樹葉時發齣的沙沙聲,這些看似微不足道的景象,卻承載著深沉的生命力。他的詩歌語言樸素而富有張力,沒有矯揉造作的辭藻,卻能直抵人心。讀他的詩,就像與一位老友促膝長談,分享著彼此的喜怒哀樂,感受著人生的況味。那種淡淡的憂傷,又夾雜著一絲希望,讓人在閱讀中獲得一種釋然和慰藉。這本詩集就像一盞溫暖的燈,在喧囂的世界裏,為我照亮瞭一方心靈的安寜之地。

評分

我必須承認,初次接觸《哈金新詩選》時,我並沒有立刻被它“徵服”。它不像那種能瞬間點燃激情的詩歌,而是需要你靜下心來,慢慢咀嚼,纔能體會到其中的韻味。作者的詩歌,有一種不動聲色的力量,它不像奔騰的河流,而是如同一汪深邃的湖水,錶麵平靜,內裏卻暗流湧動。他對於人性的洞察,尤為精準。他寫那些平凡人的喜怒哀樂,寫他們的堅持與掙紮,寫他們在大時代洪流中的渺小與偉大。他的詩歌,沒有宏大的敘事,卻能觸及最普遍的生命體驗。每一次重讀,我都能發現新的意象,新的感悟,仿佛這本詩集本身也在不斷生長,不斷變化,迴應著我不斷成長的內心。它像一麵鏡子,映照齣我未曾留意過的自己。

評分

這本《哈金新詩選》是一份珍貴的禮物,它以一種溫和而堅定的方式,提醒我生命中那些真正重要的東西。作者的語言,如同流水般自然,卻又蘊含著無窮的力量。他善於運用比喻和象徵,將看似簡單的意象,賦予瞭深刻的哲學內涵。我尤其欣賞他對於“等待”和“失落”這兩個主題的探討,這些都是人類普遍的情感體驗,卻常常被我們忽視。他將這些情感放大,讓我們得以直麵它們,理解它們。他的詩歌,沒有刻意的煽情,卻能觸動人心最柔軟的部分。讀他的詩,我感受到瞭時間的重量,感受到瞭人生的無常,但更多的是一種對生命的敬畏和對美好的嚮往。它讓我重新審視瞭自己與世界的關係,獲得瞭一種更加開闊的視野。

評分

《哈金新詩選》為我打開瞭一扇通往另一個維度的門。作者的想象力是天馬行空的,卻又帶著一種現實的溫度。他能將抽象的概念具象化,將遙遠的事物拉近,讓我們在詩歌的世界裏,體驗到前所未有的奇妙感受。他筆下的自然景觀,充滿瞭神秘感,仿佛藏著古老的秘密。而他對人物的刻畫,則充滿瞭人情味,即使是寥寥幾筆,也能勾勒齣一個鮮活的靈魂。我喜歡他詩歌中那種淡淡的憂鬱,不是絕望,而是一種對生命復雜性的深刻理解,一種對逝去的美好的眷戀。這種憂鬱,反而讓詩歌更具感染力,更能引起共鳴。讀他的詩,就像在進行一場心靈的漫遊,每一次的抵達,都帶來新的發現和啓迪。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有