庄子-大中华文库-汉日对照

庄子-大中华文库-汉日对照 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

秦旭卿 著
图书标签:
  • 庄子
  • 道家
  • 哲学
  • 中国古典文学
  • 汉日对照
  • 先秦
  • 文化
  • 经典
  • 文学
  • 思想
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北新网图书专营店
出版社: 湖南人民
ISBN:9787543870857
商品编码:14983170107
出版时间:2010-12-01

具体描述

基本信息

商品名称: 庄子-大中华文库-汉日对照 出版社: 湖南人民出版社 出版时间:2010-12-01
作者:秦旭卿 译者: 开本: 32开
定价: 239.00 页数: 印次: 1
ISBN号:9787543870857 商品类型:图书 版次: 1

内容提要

《庄子》又称《南华经》,是道家经典之一,是战国时期哲学家庄子及其后学所著。全书包括内篇7篇、外篇15篇、杂篇11篇,一共33篇。庄子在《大中华文库:庄子(汉日对照)(套装共3册)》中继承和发展了老子关于“道法自然”的观点,把“道”作为世界的本源,认为“道”是自足的永恒的,事物之间的差别只是相对的。与这种宇宙观相适应,庄子提倡“自然无为”的人生观,主张保持个人身心自由,追求一种无拘无束、天人合一的精神境界。

作者简介

作者:秦旭卿、孙雍长 译者:(日)森三树三郎

目录

庄子Ⅰ 庄子Ⅱ 庄子Ⅲ


庄子:超越时空的智慧之光 《庄子》,这部承载着深邃哲学思想与独特艺术魅力的古籍,以其超越时代的洞见,为我们勾勒出一幅广阔而自由的精神图景。它并非仅仅是一部古老的哲学著作,更是一扇通往内在宁静与生命智慧的窗口,穿越千年,至今依然闪耀着不朽的光芒。 一、 庄子其人及其时代背景 庄子,姓庄,名周,战国时期宋国人,与老子并称“老庄”。他的生平事迹记载甚少,但其思想的光辉却足以照亮整个中国哲学史。《庄子》一书,相传为庄子及其弟子所著,分为《内篇》、《外篇》、《杂篇》三部分,洋洋洒洒,气象万千。 庄子所处的时代,是一个变革与动荡的时期。周朝王室衰微,诸侯争霸,礼崩乐坏,百家争鸣。在这样的时代背景下,人们对社会秩序、人生价值产生了深刻的困惑和反思。儒家主张仁政、礼乐,墨家提倡兼爱、非攻,法家强调法治、严刑峻法。而庄子,则在喧嚣的尘世中,选择了一条与众不同的道路——超越现实的功利,追求精神的自由与逍遥。他以一种“无为而治”的哲学理念,对抗着纷繁复杂的世界,为人们提供了一种精神上的栖居之所。 二、 《庄子》的核心思想:逍遥游与齐物论 《庄子》的思想体系庞大而精妙,其中最核心的概念莫过于“逍遥游”和“齐物论”。 1. 逍遥游:精神的自由翱翔 “逍遥游”是《庄子》篇名,也是其哲学思想的精髓。它描绘了一种超脱尘世羁绊,精神自由翱翔的状态。庄子认为,人之所以痛苦,在于执着于外物,被名利、得失、是非、生死所束缚。真正的逍遥,是摆脱这些束缚,达到一种“天地与我并生,万物与我为一”的境界。 庄子用生动的寓言和奇特的想象,描绘了各种逍遥的形态。从北冥之鲲化为鹏,抟摇直上九万里,到藐姑射山上的神人,乘云车,驾飞龙,游乎四海之外。这些形象并非单纯的描绘,而是寄托了庄子对精神自由的无限向往。他批判那些“校人”式的束缚,即那些斤斤计较于得失,拘泥于规则,无法理解大局和自由的人。 “逍遥游”的核心在于“无用之用”。庄子认为,那些看似“无用”的事物,往往蕴藏着巨大的价值。例如,他笔下的“有用”的树木,反而容易被砍伐;而那些“无用”的树木,则可以长成参天大树,享受自然的恩泽。这种思想,挑战了传统社会以功利为导向的价值判断,引导人们去发现事物更深层次的意义,以及精神存在的独立价值。 2. 齐物论:消解二元对立,回归混沌自然 “齐物论”是《庄子》的另一核心篇章,它提出了“物化”和“齐是非”的观念。庄子认为,世间万物,包括生死、贵贱、是非、美丑,都是相对的,是同一本体的不同呈现。所谓的“彼”与“我”,“是”与“非”,都只是视角的不同,没有绝对的界限。 “物化”指的是事物之间的相互转化。庄子以“鼓盆而歌”的典故,展现了生死相通的豁达。他认为,生是死的开始,死是生的归宿,两者并非对立,而是循环往复的自然过程。如同他梦蝶的故事,区分了梦境与现实的界限,也暗示了主体与客体、存在与虚无的相互渗透。 “齐是非”则是庄子超越二元对立的哲学主张。他认为,世俗中的是非判断,往往受限于个体的认知和立场,无法触及事物的本质。只有达到“坐忘”、“心斋”的境界,才能消解这些对立,看到万物统一的本体。通过“莫知其所止”,即不拘泥于任何一方的观点,以开放的态度去理解世界,才能获得真正的智慧。 这种“齐物论”的思想,并非要抹杀差异,而是要超越僵化的二元对立,理解事物的相对性和联系性。它鼓励人们以一种包容、开放的心态去面对世界,承认不同事物的存在,并从中找到和谐共存的智慧。 三、 《庄子》的艺术特色:汪洋恣肆的想象与汪洋恣肆的文风 《庄子》之所以能够穿越千年,流传至今,除了其深刻的思想内涵,更离不开其汪洋恣肆、瑰丽奇特的艺术风格。 1. 寓言的魅力 庄子善于运用寓言来阐述哲学思想。他笔下的寓言,不同于说教式的教导,而是充满了想象力与象征意义。从“朝三暮四”的猴子,到“庖丁解牛”的技艺,再到“愚公移山”的毅力(尽管“愚公移山”更常被归于列子),每一个寓言都如同一面镜子,映照出人性的弱点、世事的荒谬,以及生命的可能性。这些寓言往往出人意表,引人深思,让抽象的哲学概念变得生动形象。 2. 奇特的想象与比喻 庄子的想象力是惊人的,他笔下的世界充满了奇幻的色彩。巨鲸、神鸟、异兽、神仙,以及各种光怪陆离的场景,构成了他独特的哲学图景。他对事物之间关系的描绘,也常常运用奇特的比喻,例如将人心比作“有鬼神”,将大道比作“隐于斗室”。这种夸张、变形、拟人的手法,赋予了文字无穷的生命力,也为读者带来了前所未有的阅读体验。 3. 语言的飘逸与幽默 庄子的语言风格,如同他的思想一样,飘逸洒脱,不落俗套。他善于运用对偶、排比,以及大量的反问句,使得文章气势磅礴,节奏感强。同时,他的文字中又常常蕴含着一种幽默感,这种幽默并非刻意的滑稽,而是源于对世事洞察后的会心一笑。他用一种超然的姿态,嘲讽世俗的虚伪与愚蠢,却又饱含着对生命的关怀。 四、 《庄子》的价值与影响 《庄子》的思想,对中国文化产生了深远的影响,渗透到哲学、艺术、文学、宗教等各个领域。 哲学层面: 庄子的“逍遥游”和“齐物论”构成了中国哲学史上的重要一极,与儒家的“入世”思想形成互补,共同塑造了中国人的精神品格。他的道家思想,强调顺应自然,保持内心的宁静,为后世的文人雅士提供了精神的寄托。 艺术层面: 《庄子》的想象力、象征手法,以及对自然景物的描绘,为中国山水画、园林艺术、古典诗词提供了丰富的灵感。许多艺术家从庄子书中汲取养分,创作出意境深远的艺术作品。 文学层面: 庄子独特的散文风格,对后世的文学创作产生了直接影响。他的寓言和比喻,成为了文学创作的宝贵财富。 生活智慧: 在现代社会,庄子的思想依然具有重要的启示意义。面对日益加剧的竞争和压力,庄子的“逍遥”观提醒我们,要学会放慢脚步,关注内心的宁静,寻求精神的自由。他的“齐物论”也鼓励我们以更宽广的视野看待世界,理解差异,包容多元。 《庄子》并非一本需要被“解读”的书,更是一本需要被“体悟”的书。它的文字,如同一条奔腾不息的江河,裹挟着智慧的浪花,洗涤着人们的心灵。阅读《庄子》,就是一次与古圣先贤的灵魂对话,一次对生命本质的深刻探寻。它引领我们超越物质的束缚,去追寻精神的自由,去体味生命的无限可能,最终达到一种“与道同游”的境界。这部著作,犹如一颗璀璨的明珠,在中国古代思想宝库中熠熠生辉,也必将继续照亮人类探索生命智慧的永恒征程。

用户评价

评分

我发现,阅读《庄子-大中华文库-汉日对照》的过程,本身就是一种“治愈”。在快节奏的现代生活中,我们常常被各种焦虑和压力所裹挟,而庄子那“顺其自然”、“为而不争”的哲学,如同甘霖一般滋润着我干涸的心灵。他对于生命短暂的豁达,对于死亡的超然,都让我开始重新审视自己对待生活和死亡的态度。我不再那么执着于眼前的得失,而是开始学会以一种更广阔的视角去看待人生中的起伏。 这套书的汉日对照版本,为我提供了一个独特的视角来欣赏庄子的智慧。我喜欢先阅读中文原著,感受其古朴典雅的文字魅力,然后对照着日文译文,去体会译者是如何在异域语言中重塑庄子的思想。我惊叹于日文译文的细腻和精准,它不仅传达了庄子的哲学精髓,更是在语言的运用上展现出了一种独特的东方美学。这种跨语言的阅读体验,让我能够更深入地理解庄子的思想,也让我对翻译这门艺术有了更深刻的认识。它是一种文化交流的桥梁,连接着古老与现代,东方与西方。

评分

读《庄子-大中华文库-汉日对照》这本书,简直是一次奇妙的哲学漫游。翻开书页,那古老智慧的光芒便如同晨曦般洒入心田。初读时,我被其中那些充满想象力、天马行空的寓言故事所吸引,仿佛置身于一个光怪陆离却又无比真实的古代中国。庄子笔下的“鲲鹏展翅”、“庖丁解牛”等等,不仅仅是文字,更是哲思的载体,它们以一种诗意盎然、又发人深省的方式,揭示着宇宙人生的奥秘。那种“道法自然”的超然,那种“齐物论”的包容,让我开始审视自己习以为常的观念。 更让我惊喜的是,这套汉日对照的编排。对于我这个对日语略有涉猎但又不够精通的读者来说,简直是福音。每当读到精彩之处,忍不住想看看原文是如何表达的,这时候对照的日文译文就派上了用场。我能感受到翻译者在忠实传达原文意境的同时,也尽力在日文的语境中找到最贴切的表达方式,这本身就是一种跨文化的对话。有时候,我会对照着阅读,体会不同语言在表达同一概念时的细微差异,这不仅加深了我对庄子思想的理解,也让我对翻译这门艺术有了更深的敬意。它让我意识到,伟大的思想是超越语言的,但语言又是传递思想的桥梁。

评分

读《庄子-大中华文库-汉日对照》,我仿佛化身为一个古代的游侠,背着酒囊,腰佩长剑,在精神的旷野上恣意驰骋。庄子所构建的那个“逍遥游”的世界,充满了自由与洒脱。我惊叹于他那种“乘天地之正,御六气之辩,以游无穷”的境界,那是一种摆脱了外在束缚,回归内心宁静的最高追求。在忙碌的生活中,这本书为我提供了一个逃离现实喧嚣的避风港,让我得以在精神层面获得片刻的喘息和升华。 这套书的汉日对照,对我而言,就像是为我打开了另一扇通往古老智慧的窗户。我并非精通日语,但对照着阅读,能让我更细致地品味庄子语言的精妙之处。中文的古朴,与日文的雅致,交织在一起,构成了一种独特的韵味。我会在反复比对中,去捕捉那些微妙的翻译差异,去理解译者是如何在保留庄子思想精髓的同时,又适应日文的表达习惯的。这种过程本身,就是一次对语言、文化和哲学的深入探索,让我更加深刻地感受到,不同语言承载着不同的文化基因,但伟大的思想,却能跨越这些界限,连接起人类共通的精神。

评分

拿起这本《庄子-大中华文库-汉日对照》,就像推开了一扇尘封已久的大门,里面涌动着的是千百年前的智慧,却又带着一股与现代生活息息相关的鲜活气息。我尤其钟爱庄子那种“无用之用”的辩证法。在充斥着功利主义和实用主义的当下,他的思想如同清泉,涤荡着我被世俗所蒙蔽的心灵。那些看似“无用”的“大椿”、“大瓠”,在庄子眼中却有着不可替代的价值,这让我开始重新思考“价值”本身的定义,以及我们常常被社会主流价值观所裹挟的盲目性。 这本书的汉日对照形式,对我来说,提供了一种独特的阅读体验。我常常会先浏览中文部分,体会庄子那行云流水般的哲学思辨,然后转到日文部分,对照着理解,感受不同文化背景下的解读。有时候,日文译文的某些词语选择,会给我带来新的启发,让我从一个意想不到的角度去理解庄子的某些观点。这种双语阅读,不仅仅是文字的转换,更是一种思维方式的碰撞,让我得以在东西方哲学语境中跳跃,汲取养分,开阔视野。它让我不再局限于单一的文化视角,而是能够更全面、更立体地认识这位伟大的思想家。

评分

《庄子-大中华文库-汉日对照》这本书,带给我的冲击是颠覆性的。它不是那种教你如何在这个世界上“成功”的书,反而教你如何在这个世界上“存在”得更自在、更真实。庄子对世俗名利的嘲讽,对知识的怀疑,以及他那种“坐忘”、“心斋”的修养方法,都让我开始反思自己一直以来所追求的东西是否真的有意义。我开始明白,很多时候,我们所谓的“目标”和“追求”,不过是社会给我们设定的枷锁,而真正的自由,恰恰在于放下这些不必要的执念。 这套书的汉日对照版本,对我来说,是一种绝佳的学习工具。它不仅让我能同时接触到两种语言的魅力,更能帮助我深入理解庄子的思想。我常常会先阅读中文,感受原文的韵味,再去对照日文译文,看看译者是如何处理那些充满诗意和哲理的句子。有时候,日文译文的某个词汇或句式,会给我带来全新的理解角度,让我顿悟庄子思想的某些不易察觉的妙处。这种双语对照阅读,就像是为我打开了两个平行世界,让我得以在其中穿梭,汲取知识,拓展认知边界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有