| 圖書基本信息 | |||
| 圖書名稱 | 周易(精)--中華經典名著全本全注全譯叢書 | 作者 | 楊天纔,張善文注 |
| 定價 | 49.00元 | 齣版社 | 中華書局 |
| ISBN | 9787101077377 | 齣版日期 | 2011-03-01 |
| 字數 | 400000 | 頁碼 | 687 |
| 版次 | 1 | 裝幀 | 精裝 |
| 開本 | 大32開 | 商品重量 | 0.781Kg |
| 內容簡介 | |
| 楊天纔等的《周易》主要內容有:題解、原文、注釋、譯文、評析。其中題解、注釋、評析為作者在長期學習和研習前人注解的基礎之上的心得,其中於前人未解或解之未的之處多有新見。當然,作者並不敢視此為確定之說,隻是齣於“引玉”之思而言之,或為貽笑大方,冀見之於高明批正,當為學易、研易之快事。“題解”部分,主要概述一題、一卦之大義,並從內容上做齣簡略解析,期以明確、簡要的解釋,勾勒齣卦象及卦爻辭的主要內容。“注釋”部分,在標明疑難字音、字義和分析句式前提下,主要解釋卦爻辭與卦象之間的聯係及其所蘊涵的意義。對於占驗吉凶而言,重在闡發動變之爻的意義,所以“述評”基本上是一爻就附有一“述評”。 |
| 作者簡介 | |
| 目錄 | |
| 前言 周易上經 乾 坤 屯 濛 需 訟 師 比 小畜 履 泰 不 同人 大有 謙 豫 隨 蠱 臨 觀 噬嗑 賁 剝 復 無妄 大畜 頤 大過 坎 離 周易下經 鹹 恒 遁 大壯 晉 明夷 傢人 睽 蹇 解 損 益 夫 垢 繭 升 睏 業 堇 鼎 震 艮 漸 歸妹 主 旅 巽 兌 渙 節 中孚 小過 既濟 未濟 周易係辭上 周易乘辭下 周易說卦 周易序卦 周易雜卦 |
| 編輯推薦 | |
| 文摘 | |
| 序言 | |
說實話,我買這本書最初是抱著試試看的心態,因為“包郵”的吸引力加上“經典名著”的標簽,難免讓人覺得可能會是粗製濫造的普及本。然而,收到貨後,那份對知識的尊重感立刻油然而生。這套叢書顯然是下過大功夫的,其翻譯風格非常注重保持原典的古樸韻味,這一點我非常欣賞。很多譯本為瞭追求流暢性,把文言文翻譯得過於口語化,反而失去瞭古籍的“氣場”。但這本書的譯文,既能讓人理解其大意,又不失文言的典雅,讀起來有一種誦讀之美。舉個例子,對某些涉及到占筮程序的描述,譯者沒有草率帶過,而是結閤當時的禮製進行補充說明,這極大地幫助我理解瞭《周易》作為“蔔筮之書”的初始功能。這種對細節的把控,體現瞭編纂團隊對經典的敬畏之心。我個人認為,對於想要感受中國古代哲學思想的魅力,同時又希望保持閱讀儀式感的讀者,這本書絕對是首選。
評分這套《周易》版本最大的亮點,在我看來是其對“義理”的闡釋達到瞭一個非常高的水準。很多時候,我們隻知道《易經》是關於變化和占蔔的,但它如何構建瞭一套完整的宇宙觀和人生哲學,是很多譯本難以說清的。這本注譯本,尤其是在解析《係辭傳》和《說卦傳》時,將陰陽、太極、八卦與後世的理學思想進行瞭巧妙的勾連,但又不過分地“後人附會”,保持瞭對先秦原著的尊重。注釋中對於古代天文曆法和自然現象的對照解釋,讓原本抽象的“變”找到瞭具體的參照物,極大地增強瞭理論的可操作性。我特彆喜歡它在每一章節後附帶的“核心思想提煉”,那是對復雜論述的高度概括,幫助我在消化完詳細的注釋後,能夠快速地梳理和鞏固學到的知識點。這本書真正做到瞭“傳道、授業、解惑”三重功效,是深度學習者的寶藏。
評分這本書簡直是打開瞭新世界的大門,我原本對古代典籍的印象還停留在晦澀難懂的階段,但拿到手後,纔發現這本關於《周易》的注譯版本,完全顛覆瞭我的固有看法。首先,從裝幀設計上就透著一股沉穩大氣,拿在手裏很有分量,紙張的質感也非常好,閱讀體驗極佳。更重要的是,楊天纔和張善文先生的注釋和翻譯,簡直是點睛之筆。他們沒有僅僅停留在字麵意思的解釋上,而是深入挖掘瞭每一卦、每一爻背後的哲理和時代背景,讓那些看似玄奧的符號,變得清晰可感。比如對“乾卦”的闡釋,他們結閤瞭古代的社會結構和君子的修養之道,講得深入淺齣,讓我這個初學者也能迅速抓住核心要義。讀完開篇,就感覺自己不再是站在門外徘徊,而是被邀請進入瞭一個充滿智慧的殿堂。這本書的價值,不僅在於提供瞭一種解讀《周易》的工具,更在於它引領讀者去思考人生的進退、處世的智慧,非常適閤想要係統學習傳統文化,又不希望被繁復的古文繞暈的現代人。
評分我是一位多年研究易學的朋友,經他推薦纔購入這套“中華經典名著全本全注全譯叢書”中的《周易》。坦率地說,市麵上的《周易》譯注版本多如牛毛,但真正能做到“全注全譯”且兼顧學術嚴謹性和可讀性的,鳳毛麟角。這本集中體現瞭譯注者深厚的學術功底。他們對於一些關鍵術語的界定,比如“時”、“位”、“中”、“正”的辯證關係,處理得極為精妙,引用瞭大量齣土文獻和傳世古籍進行佐證,使得注釋部分極具說服力。閱讀過程中,我常常需要停下來,對照著原文反復琢磨注釋,那種豁然開朗的感覺,是其他流傳較廣的通俗讀物所不能比擬的。特彆是對於卦辭和爻辭的“微言大義”的挖掘,他們沒有走任何偏鋒,始終立足於儒傢思想的宏大框架下進行闡釋,忠實地還原瞭古人對宇宙秩序和人事變遷的理解。對於有一定基礎的讀者來說,這本書是檢驗和深化自己理解的絕佳參考書目,完全可以作為案頭必備的工具書來使用,它提供的學術深度遠超預期的“全注全譯”。
評分自從迷上中國傳統文化後,我一直在尋找一套既權威又適閤現代人閱讀的《周易》。這本由楊天纔、張善文先生注譯的版本,在眾多選項中脫穎而齣。它的排版設計非常人性化,主文、注釋、譯文采用三欄對照或清晰分段的形式,使得對照閱讀極為便捷,眼睛不容易疲勞。尤其值得稱贊的是,譯者的筆觸非常“剋製”,沒有過度發揮或加入過多個人臆測,譯文忠實於原文的語境。這對於我們這些想溯源經典本義的讀者來說至關重要。我對比瞭幾個版本,發現這本在處理一些具有強烈曆史色彩的辭句時,處理得最為審慎和全麵,既解釋瞭字麵含義,也補充瞭曆史背景,讓讀者能夠跳脫齣現代思維的局限去理解古人的世界觀。總而言之,這是一套值得反復研讀、常置案頭的精品,其性價比和學術價值完全匹配,讓人感到物超所值。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有