傲慢与偏见/简爱/呼啸山庄/巴黎圣母院/飘/茶花女 中文版+英文版 中英文对照小说

傲慢与偏见/简爱/呼啸山庄/巴黎圣母院/飘/茶花女 中文版+英文版 中英文对照小说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 经典文学
  • 英文原版
  • 中文译本
  • 中英对照
  • 爱情
  • 社会
  • 历史
  • 小说
  • 浪漫主义
  • 维多利亚时期
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 一鸣文博图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
ISBN:7513530439
商品编码:1663136499

具体描述









穿越时空的文学瑰宝:经典名著双语珍藏版 这套名为《傲慢与偏见/简爱/呼啸山庄/巴黎圣母院/飘/茶花女 中文版+英文版 中英文对照小说》的图书,并非仅仅是简单的文字堆砌,而是一场跨越语言、地域与时代的深度对话。它汇聚了六部世界文学史上璀璨的明珠,以中英双语对照的形式,为读者呈现了一场原汁原味的阅读盛宴。这不仅是一套书,更是一扇通往不同文化、不同心灵的窗口,让我们得以窥见那些永恒的爱恋、深刻的挣扎、壮丽的命运以及对人性最本质的探索。 《傲慢与偏见》:智慧与爱情的华尔兹 在英格兰的乡间,一场关于社会阶层、婚姻观念与个人成长的故事徐徐展开。简·奥斯汀以她独有的犀利笔触,刻画了伊丽莎白·班内特小姐的独立、智慧与不畏权贵的性格。她与达西先生之间,从最初的误解、偏见,到最终因为彼此的真诚与成长而消弭隔阂、情深意浓,这段爱情的演变过程,堪称文学史上最动人的篇章之一。本书不仅描绘了19世纪英国中产阶级的生活图景,更深刻地探讨了“傲慢”与“偏见”如何蒙蔽人心,阻碍真挚情感的交流。伊丽莎白的清醒与勇敢,达西先生内心的转变与升华,都让这部作品在数百年后依然闪耀着智慧的光芒,引人深思。中英对照的版本,让你可以细细品味奥斯汀女士精妙的文字,感受英文原版的韵味,同时对照中文译文,更深入地理解其含义,体会语言的魅力。 《简爱》:独立女性的呐喊与飞翔 夏洛蒂·勃朗特的《简爱》则是一部关于女性独立、尊严与爱情的史诗。主人公简·艾尔,一个出身卑微、命运多舛的孤女,却拥有一颗坚韧不拔、追求平等的灵魂。她从受尽欺凌的孤儿院,到成为桑菲尔德庄园的家庭教师,再到面对罗切斯特先生深沉的爱与隐藏的秘密,简·艾尔始终坚持自己的原则,不向命运低头,不为爱情放弃尊严。她对爱情的态度是平等的、独立的,她渴望的是精神上的契合,而非物质上的依附。本书中,简·艾尔对不公的控诉,对自由的向往,对真爱的执着,都化作一股强大的力量,激励着无数读者。她那句“我的灵魂与你的是平等的”不仅是对爱情的宣言,更是对女性主体性的有力肯定。英文原版中,简·艾尔那充满力量的自述,配合忠实的中文译本,将让你深刻感受到这位女性角色内心的澎湃与不屈。 《呼啸山庄》:狂野不羁的爱情与复仇 艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》是一部充满原始力量的哥特式爱情小说。它描绘了在荒凉的约克郡旷野上,一段超越生死的、燃烧着毁灭性激情的爱恋。希斯克利夫与凯瑟琳之间的情感,狂野、复杂,既有刻骨铭心的爱,也有因阶级隔阂和背叛而产生的刻骨仇恨。这种近乎病态的羁绊,如同呼啸山庄的风一样,摧毁着当事人的命运,也波及了下一代。本书的独特之处在于其对人性的黑暗面和情感的极致描绘,将爱与恨、生与死、自然与文明的冲突推向了高潮。希斯克利夫的野蛮与深情,凯瑟琳的矛盾与挣扎,都让这部作品充满了令人窒息的张力。双语对照的阅读,将帮助你捕捉原著中那种粗犷而充满诗意的语言,感受其独特的英格兰北方风情。 《巴黎圣母院》:人性的光辉与黑暗的交响 维克多·雨果的《巴黎圣母院》是一部描绘中世纪巴黎风貌的宏大史诗。它以宏伟的巴黎圣母院为背景,讲述了敲钟人卡西莫多、吉普赛女郎爱斯梅拉达、副主教克洛德·弗罗洛等人之间的爱恨情仇。本书中,卡西莫多的丑陋外表下隐藏着一颗纯洁善良的心,他对爱斯梅拉达的忠诚与牺牲令人动容;爱斯梅拉达的美丽与善良,在那个污浊的时代显得尤为珍贵;而克洛德·弗罗洛的贪婪、欲望与宗教的虚伪,则揭示了人性的阴暗面。雨果以其磅礴的笔力,塑造了一系列鲜活的人物形象,并通过他们的命运,展现了社会的不公、宗教的压迫以及人性的复杂。这部作品不仅是一部爱情故事,更是一幅描绘法国社会图景的壮丽画卷。中英双语版,让你能够体会雨果先生华丽而富有感染力的叙事风格,感受不同语言对同一故事的诠释。 《飘》:坚韧女性的史诗与时代挽歌 玛格丽特·米切尔的《飘》是一部美国南方史诗,它以南北战争为背景,讲述了南方美人斯嘉丽·奥哈拉在战火纷飞、家国破碎的时代浪潮中,如何凭借顽强的生命力和精明的头脑,努力生存、追求爱情,并最终成为一位成功的女商人的故事。斯嘉丽这个角色,既有南方女性的优雅与坚韧,也有她的自私、虚荣与不择手段。她对爱情的态度,从最初的懵懂与迷恋,到后来的醒悟与追悔,都充满了戏剧性。本书通过斯嘉丽的个人命运,展现了美国南方在战争前后的巨大变迁,以及那个时代背景下人们的挣扎与无奈。它是一曲对逝去时代的挽歌,也是一部关于坚韧不拔、顽强生存的女性赞歌。中英对照的版本,能让你更好地理解美国南方独特的风土人情和语言特色。 《茶花女》:禁忌之恋的悲歌与社会批判 亚历山大·仲马(子)的《茶花女》则是一曲关于爱情、牺牲与社会偏见的悲歌。年轻貌美的交际花玛格丽特·戈捷,虽然生活在奢华的交际圈,却渴望一份纯洁真挚的爱情。她与年轻的阿尔芒·杜瓦尔的相遇,燃起了她对美好生活的向往。然而,在那个讲究门当户对、道德束缚森严的时代,这段不被祝福的爱情注定充满坎坷。玛格丽特为了阿尔芒的未来,选择了牺牲自己,用生命诠释了对真爱的执着与无奈。本书深刻地揭示了当时法国社会的虚伪与冷酷,以及对弱势女性的无情压迫。玛格丽特的身不由己,阿尔芒的激情与痛苦,都让这部作品充满了令人唏嘘的悲剧色彩。中英双语的呈现,将使你能够更细致地体会仲马先生细腻的情感描绘和对社会现实的深刻洞察。 跨越语言的桥梁,连接世界的窗口 这套《傲慢与偏见/简爱/呼啸山庄/巴黎圣母院/飘/茶花女 中文版+英文版 中英文对照小说》,不仅仅是一份书单,更是一份珍贵的文化馈赠。它以清晰的双语对照形式,为读者搭建了一座沟通心灵、理解文化的桥梁。你可以通过品读原著的英文,感受作者独特的语言风格和文化韵味;同时,对照中文译本,又能确保你准确无误地理解故事情节和人物情感。这种阅读方式,不仅能提升你的外语能力,更能让你在享受文学魅力的同时,加深对不同文化背景的认知。 这套书是对文学经典的致敬,也是对读者阅读体验的精心打磨。它适合所有热爱文学、渴望探索世界、追求深度阅读的读者。无论是作为提升语言能力的学习工具,还是作为丰富精神世界的精神食粮,这套书都将是你不可多得的选择。它将带你穿越时空的界限,与那些不朽的灵魂对话,感受那些永恒的情感,体验那些荡气回肠的故事。这不仅仅是一套书,更是一次心灵的洗礼,一场思想的盛宴。

用户评价

评分

说实话,我本来对“经典名著”这几个字有点敬而远之的,总觉得它们晦涩难懂,充满了陈旧的道德说教。但拿到这本后,我立刻改变了看法。它的叙事节奏感极强,完全不像想象中那样拖沓。特别是某些场景的描写,那种紧张感和戏剧冲突的爆发力,即使隔着两个世纪的距离,依然能牢牢抓住读者的心。举个例子,书中某一段关于角色命运转折点的处理,简直是教科书级别的张力营造——先是铺垫了长久的压抑与不甘,然后在最不经意的一刻,用极其简洁有力的笔触,完成了对既有秩序的彻底颠覆。这种叙事技巧的纯熟老到,让我不禁暂停下来,琢磨作者是如何将复杂的情感线索梳理得如此清晰却又不失韵味的。对于那些希望入门经典文学,但又担心被枯燥的语言劝退的朋友们,这套书绝对是一个绝佳的选择,它证明了伟大的故事不需要故作高深,真挚的情感和精湛的技艺才是永恒的通行证。

评分

这次购入这套书,纯粹是出于对那个时代女性命运的好奇与共鸣。我常常想,在那个社会规范森严的背景下,像书中那些性格鲜明的女性角色,她们是如何在期望与现实的夹缝中挣扎求存的?阅读那些文字时,我仿佛能闻到十九世纪英格兰乡村那股略带潮湿的泥土气息,以及贵族沙龙里香水与壁炉灰混合的味道。那些关于阶层、婚姻、爱情与独立思考的探讨,即便放在今天,依然像是一面镜子,映照出我们当代人在面对选择时的犹豫和妥协。我特别欣赏那些文字中蕴含的细腻心理描写,那种不言而喻的哀愁和暗流涌动的热情,仅仅通过作者对眼神、微表情的捕捉,就能让人心潮澎湃。每一次翻阅,都像是一次与历史对话的契机,让我更深刻地理解了“自主”二字的分量,那种不是轻易得来的自由,才更值得我们珍惜和审视。这本书,与其说是小说,不如说是一部社会风俗史的侧写,让人回味无穷。

评分

我是一个非常注重阅读体验的“细节控”,对我而言,一套好的书籍不应该只是内容的载体,更应该是一种艺术品的呈现。而这套书在细节处理上的匠心独运,真的让我感动。首先是纸张的选择,它不是那种反光的铜版纸,而是带有自然纹理的哑光纸,久读不伤眼,而且墨迹干得很快,不用担心蹭花了前一页的文字。其次,它的装订工艺也值得称赞,无论我怎么用力翻页,书脊都没有出现任何松动的迹象,可以完全平摊在桌面上,这对于需要对照查阅的读者来说,太方便了。更别提内页的字体选择了,那种略带衬线的字体,既有古典的韵味,又兼顾了现代阅读的清晰度,字体间距和行距的把握恰到好处,使得阅读过程非常舒适,眼睛不容易疲劳。这种对物理实体的尊重,让阅读从一种纯粹的智力活动,升华成了一种感官享受,每次拿起它,都像是在进行一场庄重的仪式。

评分

这套书最让我惊喜的,是它在‘对译’这个层面上展现出的专业度,这不是简单的逐字直译,而是真正做到了“信、达、雅”的平衡。我对比了其中几段我非常熟悉的段落,发现译者在处理那些充满时代烙印的习语和典故时,并没有选择生硬地贴合现代汉语,而是巧妙地用最贴切、最富有画面感的中文表达了出来,既保留了原著的语境,又让当代读者能迅速理解其深层含义。比如一些涉及当时贵族礼仪的描述,直译可能会变得冗长乏味,但这里译文的润饰,让那些繁复的社交规则立刻变得生动起来,我甚至能想象出当时人们行礼作揖时的那种微妙的权力交锋。这种翻译质量,已经超越了普通普及读物的范畴,更像是为研究者准备的参考资料。它成功地架起了一座坚实的桥梁,让那些因语言障碍而望而却步的精彩内容,变得触手可及,极大地丰富了我对这些作品的理解维度。

评分

这本书的装帧设计简直太棒了!我拿到手的时候,光是摸着封面那细腻的触感,就觉得物超所值。那种略带复古的米白色纸张,搭配上精致的烫金字体,拿在手里沉甸甸的,一点都不像是市面上那些轻飘飘的平装书。尤其要提的是,中英文对照的排版布局处理得非常巧妙,没有让人感到拥挤或混乱。译文那边字体大小适中,与原著并列时,眼睛可以很自然地在两种语言之间切换,这对于我这种想通过阅读原著来提升英语水平的人来说,简直是福音。很多双语对照的书籍,要么是把英文放在前头,中文在后头,翻页查找起来很不方便;要么就是一页一半英文一半中文,阅读起来总感觉被切割得支离破碎。但这个版本明显在这方面下了大功夫,既保证了阅读的连贯性,又最大程度地尊重了两种文字的阅读习惯。我甚至特意在晚上关了灯,用手机的微弱光线阅读,发现即便是这样,那油墨的质感也经得起考验,不会出现模糊不清的情况。这样的用心,真的能让人感受到出版方对经典文学的敬畏之心,而不是仅仅为了凑数出一套书而已。

评分

还不错,是正版,孩子很喜欢

评分

质量、内容都不错,孩子很喜欢!

评分

产品非常好啊。。速度也很快。很喜欢!!

评分

质量非常好!

评分

帮同事买的,他说还可以。

评分

速度快

评分

很划算,纸质也不错,总之是一次很棒的购物

评分

不错

评分

开始商家少寄了一本书,后来通过京东客服的协调补了一本,总的来说还算满意

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有