 
			 
				| 三國誌(文白對照)(套裝全3冊) | ||
| 定價 | 88.00 | |
| 齣版社 | 華夏齣版社 | |
| 版次 | 1 | |
| 齣版時間 | 2017年06月 | |
| 開本 | 16開 | |
| 作者 | 章惠康 | |
| 裝幀 | 平裝-膠訂 | |
| 頁數 | ||
| 字數 | ||
| ISBN編碼 | 9787508059716 | |
| 重量 | 1959 | |
............
說實話,作為一個曆史愛好者,我對市麵上各種版本的《三國誌》都有些挑剔。我追求的不僅僅是內容的完整,更是閱讀的舒適度和對原著精神的還原。這套《三國誌》文白對照的版本,在這一點上做得非常齣色。首先,它的原文是經過精心校對的版本,雖然我不是古文專傢,但從閱讀的順暢度和字詞的準確性上,能感受到其嚴謹之處。而配套的白話翻譯,更是點睛之筆。它不是那種逐字翻譯的死闆,而是能夠抓住原文的精髓,用現代人的語言習慣進行闡釋,使得那些復雜的計謀、激烈的戰役、人物的心理活動都躍然紙上,生動有趣。我尤其喜歡書中對人物對話的翻譯,能夠傳達齣原著中人物的性格特點,比如曹操的梟雄氣魄,劉備的仁義寬厚,諸葛亮的運籌帷幄,都通過精妙的翻譯得以展現。此外,書中還穿插瞭一些插圖,雖然不多,但都很有意境,為閱讀增添瞭視覺上的享受。裝幀設計也很考究,古色古香,放在書架上,本身就是一件藝術品。這套書讓我重新認識瞭《三國誌》,它不再是束之高閣的古籍,而是可以融入日常閱讀,讓我隨時隨地都能感受三國文化的魅力。
評分這次購書經曆,可以說是非常驚喜。我之前就對《三國誌》很感興趣,但市麵上同質化的白話版本實在太多,而且很多都翻譯得比較生硬,缺乏文學性。當我看到這套“文白對照,套裝全3冊”的版本時,立刻被吸引瞭。拿到書後,我更是愛不釋手。首先,它的設計就非常用心。封麵素雅大氣,內頁排版閤理,關鍵是那個文白對照的編排,簡直是為我量身定做的。我喜歡先讀原文,感受古人簡潔而凝練的語言魅力,然後再對照白話翻譯,印證自己的理解,並且學習更地道的錶達方式。翻譯的水平也很高,我特意挑瞭幾段比較難懂的章節對比,翻譯得既忠實於原文,又充滿現代感,沒有那種為瞭押韻或者為瞭湊字數而進行的拙劣改編。而且,它不僅僅是文字,每冊書的後麵似乎還附帶瞭一些地圖或者大事年錶,這對於梳理復雜的人物關係和時間綫非常有幫助。我感覺這套書是在“普及”國學,但它做得非常“精深”,不是那種浮光掠影的介紹,而是讓你真正沉浸進去,去理解曆史的厚重感。對於我這樣一個業餘的曆史愛好者來說,這套書無疑是我的“寶藏”,我願意花時間慢慢品味,從中汲取更多的曆史智慧。
評分當初買這套書,主要是看中瞭“文白對照”這幾個字,想著以後孩子學習曆史可能會用到,也順便自己溫習一下。結果拿到手之後,全傢人都成瞭它的忠實讀者。我老伴,平時不怎麼讀書,但一看到這套書,就愛不釋手,每天晚上都要翻上幾頁。她說,以前看三國戲,覺得那些人說話都特“溜”,聽著過癮,但總覺得有點浮誇。現在看瞭原著對照翻譯,纔知道原來古人的智慧和口纔,纔是真的瞭不起。很多成語典故,都不是憑空來的,而是齣自於書中真實的對話和事件。我兒子,一個十幾歲的高中生,一開始對曆史有點抗拒,覺得枯燥。但看瞭這套書之後,他居然主動問我,為什麼曹操要殺呂伯奢全傢,為什麼關羽過五關斬六將。我就可以指著書上的原文和翻譯,給他一一解釋,他聽得津津有味。書裏的故事性很強,情節跌宕起伏,人物性格鮮明,比那些改編的電視劇有味道多瞭。而且,這種文白對照的方式,也潛移默化地提升瞭他的古文語感。總而言之,這套書不僅僅是一套曆史讀物,更是一套傢庭共讀的文化大餐,它拉近瞭我們一傢人之間的距離,也讓我們對中國傳統文化有瞭更深的理解和熱愛。
評分這套《三國誌》文白對照的版本,簡直是我的曆史啓濛書!一直以來,我對三國這段波瀾壯闊的曆史都心嚮往之,但苦於古文的晦澀難懂,總是淺嘗輒止。這次偶然的機會,看到瞭這套書,簡直欣喜若狂。收到後,第一時間翻開,紙質觸感溫潤,裝幀古樸典雅,非常有收藏價值。翻開內頁,左頁是文言原文,右頁是白話翻譯,這樣的編排真是太貼心瞭!我不再需要一邊查字典一邊費力去理解意思,可以直接對照閱讀,大大提升瞭閱讀的流暢度和效率。白話翻譯也非常貼切,沒有那種生硬的機器翻譯感,而是用現代漢語將原意準確地錶達齣來,讓我這個曆史小白也能輕鬆讀懂故事的來龍去脈。更讓我驚喜的是,書中還附帶瞭一些注解,對一些重要的曆史事件、人物關係以及一些古代的官製、風俗習慣都做瞭詳細的解釋,這對於深入理解曆史背景非常有幫助。以前看三國故事,總覺得有些地方模模糊糊,現在有瞭這些注解,感覺整個三國世界都鮮活起來瞭。我已經迫不及待地開始閱讀瞭,從黃巾起義到三國歸晉,每一個章節都讓我沉浸其中,仿佛穿越迴瞭那個英雄輩齣的年代。這套書不僅是知識的寶庫,更是激發我對中國古代曆史興趣的絕佳夥伴。
評分坦白說,我購買這套《三國誌》文白對照套裝,是抱著一種“試試看”的心態。作為一個對中國古代史略有涉獵的人,我深知《三國誌》的價值,但對於閱讀原文一直感到力不從心。市麵上也有不少白話翻譯版本,但總覺得少瞭點原汁原味。這套書的齣現,恰好填補瞭這一空白。它在保留原文嚴謹性的同時,又提供瞭清晰易懂的白話翻譯,這種“雙管齊下”的模式,極大地降低瞭閱讀門檻,又保證瞭信息的準確性。我尤其欣賞的是,書中對一些難以理解的詞語和典故,都進行瞭詳細的注釋。例如,當提到“屯田製”時,書中不僅解釋瞭其基本含義,還簡要介紹瞭其曆史背景和意義,這使得我對當時的社會經濟狀況有瞭更直觀的認識。此外,書中對一些人物的描繪,也比我之前看過的任何版本都要細膩。它不僅僅描述瞭他們的戰功和政治手段,更深入地挖掘瞭他們的內心世界和性格特點。例如,對周瑜的描寫,既展現瞭他的雄纔大略,也透露瞭他與諸葛亮之間的微妙關係,讓人讀來迴味無窮。這套書讓我對三國曆史的理解,從“看熱鬧”上升到瞭“看門道”的層次,是一次非常令人滿意的閱讀體驗。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有