A Midsummer Night's Dream(Signet Classic Shakespeare Series) 仲夏夜之梦(莎士比亚经典作品) [平装]

A Midsummer Night's Dream(Signet Classic Shakespeare Series) 仲夏夜之梦(莎士比亚经典作品) [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

William Shakespeare(威廉·莎士比亚) 著,Wolfgang Clemen 编
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 经典文学
  • 戏剧
  • 喜剧
  • 爱情
  • 仲夏夜之梦
  • Signet Classic
  • 英语文学
  • 平装本
  • 文学名著
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Penguin
ISBN:9780451526960
版次:1
商品编码:19008600
包装:平装
丛书名: Signet Classics
出版时间:1998-05-01
用纸:胶版纸
页数:240
商品尺寸:10.41x1.52x17.27cm

具体描述

编辑推荐

《仲夏夜之梦》,一个如梦如幻的名字,是英国剧作家威廉·莎士比亚青春时代最为成熟的喜剧作品,同时也是威廉·莎士比亚最著名的喜剧之一,讲述了有情人终成眷属的爱情故事。此剧在世界文学史特别是戏剧史上影响巨大,后人将其改编成电影、故事、游戏、绘画等。

内容简介

Unique features of the Signet Classic Shakespeare

An extensive overview of Shakespeare's life, world, and theater by the general editor of the Signet Classic Shakespeare series, Sylvan Barnet

A special introduction to the play by the editor, J. A. Bryant, Jr., University of Kentucky

Source from which Shakespeare derived Romeo and Juliet—Arthur Brooke's The Tragicall Historye of Romeus and Juliet

Dramatic criticism from the past and present: commentaries by Samuel Johnson, Samuel Taylor Coleridge, Michael Goldman, Susan Snyder, Marianne Novy

A comprehensive stage and screen history of notable actors, directors, and productions of Romeo and Juliet, then and now

Text, notes, and commentaries printed in the clearest, most readable type

Up-to-date list of recommended readings

《仲夏夜之梦》是莎士比亚最富创造性的剧作之一。莎士比亚把希腊、罗马神话和英国民间传说杂糅在一起。全剧描写了四个层次的人物:空灵虚幻的仙王、仙后、仙童和小仙;公爵和他的新夫人;两对青年男女;还有六个粗俗的工匠。他们之间的关系错综复杂,仙界的争吵引起天时的反常和人情的错讹。最后,仙王与仙后和好,两对青年在公爵的婚礼后也成了亲。全剧充满了笑料,穿插以音乐、舞蹈和戏中戏,笼罩以夏夜神秘的月光和阴影,使人读了也随之进入诗境、梦境、仙境。

作者简介

William Shakespeare was born in Stratford-upon-Avon in April 1564, and his birth is traditionally celebrated on April 23. The facts of his life, known from surviving documents, are sparse. He was one of eight children born to John Shakespeare, a merchant of some standing in his community. William probably went to the King's New School in Stratford, but he had no university education. In November 1582, at the age of eighteen, he married Anne Hathaway, eight years his senior, who was pregnant with their first child, Susanna. She was born on May 26, 1583. Twins, a boy, Hamnet ( who would die at age eleven), and a girl, Judith, were born in 1585. By 1592 Shakespeare had gone to London working as an actor and already known as a playwright. A rival dramatist, Robert Greene, referred to him as "an upstart crow, beautified with our feathers." Shakespeare became a principal shareholder and playwright of the successful acting troupe, the Lord Chamberlain's Men (later under James I, called the King' s Men). In 1599 the Lord Chamberlain's Men built and occupied the Globe Theater in Southwark near the Thames River. Here many of Shakespeare's plays were performed by the most famous actors of his time, including Richard Burbage, Will Kempe, and Robert Armin. In addition to his 37 plays, Shakespeare had a hand in others, including Sir Thomas More and The Two Noble Kinsmen, and he wrote poems, including Venus and Adonis and The Rape of Lucrece. His 154 sonnets were published, probably without his authorization, in 1609. In 1611 or 1612 he gave up his lodgings in London and devoted more and more time to retirement in Stratford, though he continued writing such plays as The Tempest and Henry VII until about 1613. He died on April 23 1616, and was buried in Holy Trinity Church, Stratford. No collected edition of his plays was published during his life-time, but in 1623 two members of his acting company, John Heminges and Henry Condell, put together the great collection now called the First Folio.

莎士比亚的代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奥赛罗》(英:Othello)、《李尔王》(英:King Lear)、《麦克白》(英:Mac Beth)。著名喜剧:《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《第十二夜》《皆大欢喜》(《As you like it》)。历史剧:《亨利四世》《亨利五世》《查理二世》。正剧:《罗密欧与朱丽叶》。还写过154首十四行诗,二首长诗。本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。"

前言/序言


《奥赛罗:威尼斯贵族悲剧》 莎士比亚四大悲剧之一,直面嫉妒、谎言与毁灭的永恒主题。 ISBN:978-0451526947 (此ISBN为示例,请根据实际出版信息替换) 出版社:[请在此处填写您的出版社名称,例如:Penguin Classics] 作者:威廉·莎士比亚 译者:[请在此处填写译者姓名,例如:朱生豪/梁实秋] --- 内容提要: 《奥赛罗》(Othello)是伊丽莎白时代戏剧巨匠威廉·莎士比亚最令人心碎、结构最紧凑的悲剧之一。这部作品深刻地剖析了人类心灵中最黑暗的角落——嫉妒的腐蚀性、种族的偏见,以及谎言如何能像瘟疫般摧毁最坚固的爱情与信任。故事围绕着摩尔人出身的威尼斯将军奥赛罗,他因其卓越的军事才能而受人敬重,并赢得了纯洁美丽的贵族小姐苔丝狄蒙娜的深爱。然而,这份至高无上的幸福,却被他的旗官伊阿古——一个充满着阴郁怨恨和精明邪恶的“诚实”小人——精心策划的阴谋所笼罩。 伊阿古,一个对奥赛罗心怀叵测、嫉妒其地位和成就的人,设计了一场精密的心理战。他利用奥赛罗的自信与高贵品质中的一丝脆弱——对自身地位的不安和对爱人绝对忠诚的期望——播下了怀疑的种子。通过伪造的证据、巧妙的言语诱导和不动声色的误导,伊阿古成功地让奥赛罗相信,他那忠贞不渝的妻子苔丝狄蒙娜背叛了他,与他的副将卡西奥有染。 随着嫉妒之火在奥赛罗心中熊熊燃烧,这位曾经冷静、理智的英雄,逐渐被无法控制的狂怒和偏执所吞噬。他从一个受人景仰的贵族军事领袖,堕落为一个被蒙蔽心智的复仇者。最终,在无法辨清真相的黑暗中,奥赛罗亲手扼杀了最爱他的人,而当他最终发现自己受骗、苔丝狄蒙娜的清白被揭露时,毁灭性的悔恨也随之而来,导向无可挽回的悲剧结局。 《奥赛罗》不仅是一部关于爱情与背叛的惊悚剧,更是一部对人性弱点进行无情审视的哲学文本。它探讨了“眼见为实”的局限性、名誉的重量,以及当理智被激情淹没时,个体乃至整个社会可能付出的惨痛代价。 --- 主题深度解析: 一、嫉妒的瘟疫(The Green-Eyed Monster): 莎士比亚在剧中对“绿眼睛的怪物”——嫉妒——的描绘,达到了无与伦比的深刻。伊阿古深知,嫉妒是人心中最容易被点燃的燃料。他不需要宏大的计谋,只需要不断重复轻描淡写的暗示,就能让奥赛罗的理性被情绪所取代。这种嫉妒是具有传染性的,它不仅摧毁了奥赛罗的内心平静,也最终烧毁了他的一切。剧中对嫉妒心理的细致刻画,展示了它如何从一种微小的疑虑,成长为一种吞噬一切的偏执狂热。 二、谎言的艺术与“诚实”的伪装: 伊阿古是文学史上最著名的“反派叙事者”之一。他自称“诚实者伊阿古”,这种公开的虚伪,是其阴谋成功的基石。他深谙如何利用人们的信任和对权威的尊重。他所有的“建议”都披着关切和忠诚的外衣,这使得奥赛罗,一个习惯于在战场上判断敌我的人,却完全无法识破近在咫尺的恶意。剧作揭示了语言的双刃剑性质——它既能建立帝国,也能轻易瓦解一个人的灵魂。 三、种族与身份的张力: 奥赛罗的摩尔人身份,在威尼斯这个等级森严的社会中,始终是一种隐形的背景压力。虽然他因功绩获得了尊重,但他的“异邦人”身份,以及他与纯洁的威尼斯贵族小姐苔丝狄蒙娜的结合,成为了伊阿古攻击他的一个潜在弱点。伊阿古巧妙地暗示,一个外族人如何能真正理解威尼斯贵族的“纯洁”和“忠贞”标准?这种身份的异化,加剧了奥赛罗在怀疑时自我否定的程度。 四、无辜的牺牲与道德的沦丧: 苔丝狄蒙娜是莎士比亚笔下最纯洁、最无辜的受害者之一。她对奥赛罗的爱是无条件的、超越了社会偏见和个人风险的。她的命运,如同一个完美的镜子,反射出奥赛罗和伊阿古行为的恐怖后果。她的死亡,是完全由男性的软弱、嫉妒和谎言所驱动的悲剧,使本剧的道德重量达到了顶点。 --- 戏剧结构与艺术成就: 《奥赛罗》的戏剧结构堪称典范。全剧节奏紧凑,几乎所有关键事件都发生在威尼斯和塞浦路斯这两地,有效压缩了时间感,增强了事件的紧迫性。 行动的迅速性: 矛盾在开场不久即被点燃,随后情节围绕着伊阿古的精心布局层层推进,没有多余的旁枝末节,每一场戏都在将奥赛罗推向深渊。 内心独白的力量: 剧作大量运用了伊阿古和奥赛罗的独白,这些独白不仅揭示了反派的动机,更让观众成为其阴谋的“同谋”,从而对即将到来的灾难产生强烈的无力感。 象征的运用: 手帕,这个最初作为爱情信物的简单布料,在伊阿古的操纵下,被赋予了爱情的证据、背叛的象征,直至最终成为毁灭的催化剂。 为什么阅读/重读《奥赛罗》: 在信息爆炸、形象真假难辨的现代社会,重读《奥赛罗》比以往任何时候都更具现实意义。它提醒我们: 1. 警惕表象: 真正危险的敌人往往不是那些公开表露敌意的人,而是那些穿着朋友外衣、说“诚实话”的阴谋家。 2. 信任的代价: 彻底的信任需要智慧的审视,而对真相的逃避或迟疑,可能导致无法挽回的后果。 3. 情感的控制: 理性是人类最宝贵的武器,一旦被无端的情绪所劫持,再伟大的个体也可能瞬间崩塌。 《奥赛罗》是一面照出人类脆弱性的冷酷之镜。它不仅描绘了一个摩尔人的悲剧,更是对所有被欺骗、被嫉妒吞噬的灵魂的永恒哀歌。 --- 读者对象: 莎士比亚研究者与爱好者 文学批评、戏剧理论学生 对心理学、人性探究感兴趣的普通读者 寻求经典悲剧阅读体验的读者 (此版本通常包含对文本的详细注释、人物关系图谱、背景历史介绍,以及关于文本解读和评论的历史选段,以帮助现代读者更好地理解伊丽莎白时代的语言与文化背景。)

用户评价

评分

这本《仲夏夜之梦》的平装本,简直是价格实惠的宝藏!我一直想深入了解莎士比亚这位伟大的剧作家,也对“仲夏夜之梦”这个标题充满了好奇。当我在书店看到这个系列,尤其是这个价格,简直喜出望外。书的纸张虽然不是那种厚实的铜版纸,但对于日常阅读来说完全足够了,印刷清晰,字体大小适中,长时间阅读也不会感到疲惫。我喜欢它简洁的设计,封面上的图案也很有艺术感,摆在书架上一点也不逊色。最重要的是,这本书包含了莎士比亚的原文,同时也有对应的中文翻译。我一直认为,阅读原著能够最大程度地体会作者的语言魅力和思想深度,而中文翻译则能帮助我理解那些晦涩的词语和句子,避免因为语言障碍而错过精彩的情节。这种双语对照的方式,对于我这样正在学习和欣赏莎士比亚作品的读者来说,简直是太贴心了。每次翻开它,都能感受到一种古老而又充满活力的气息扑面而来,仿佛置身于那个充满奇幻色彩的仲夏之夜。我迫不及待地想要开始这段文学之旅,去感受那些精灵、凡人、恋人之间错综复杂又妙趣横生的故事。

评分

不得不说,选择这本《仲夏夜之梦》的Signet Classic Shakespeare Series平装本,是我近段时间以来最明智的决定之一。我一直认为,优秀的文学作品,无论经过多少年的时光洗礼,依然能够触动人心。而莎士比亚,无疑是其中最耀眼的明星。我之所以选择这个系列,是因为它在学术界享有盛誉,意味着它在文本的准确性和注释的权威性上有着保障。而平装本的价格,则让我这样一个热爱文学但预算有限的读者,能够轻松地拥有它。这本书的入手感非常好,虽然是平装,但纸张的质感和印刷的精良,完全不输于一些精装版本。我最喜欢它的是,在理解莎士比亚的语言时,它提供了非常详尽的脚注。这些脚注不仅解释了古英语的词汇,还深入浅出地阐述了当时的文化背景和一些历史典故,这对于我这样一个对那个时代不太熟悉的读者来说,是至关重要的。通过这些注释,我能够更深入地理解剧本中的讽刺、幽默和人物的内心世界。这本书不仅仅是一本剧本,更像是一扇窗,让我能够窥见那个遥远的时代,感受那份永恒的艺术魅力。我非常期待在接下来的阅读中,能够完全沉浸在这部经典的喜剧之中。

评分

我是在偶然的机会下了解到“仲夏夜之梦”这部作品的,一直对它充满好奇。当我看到这本Signet Classic Shakespeare Series的平装版本时,立刻就被吸引了。我平时阅读的习惯比较随意,喜欢找一本拿在手里感觉舒服的书。这本书的平装版本,重量适中,无论是放在包里通勤,还是在家里的沙发上阅读,都非常方便。它的封面设计简洁大方,没有过多的花哨装饰,反而有一种沉静的文学气息,非常符合我对经典作品的期待。打开书页,印刷清晰,字体大小也正是我喜欢的。我尤其看重的是,一本经典作品能否让我沉浸其中。我曾有过阅读其他版本的经历,因为翻译或者注释的问题,常常感到阅读过程受阻,但这次的平装本,让我感受到了极大的便利。即便遇到一些生僻的词汇,它的注释也足够详尽,让我能够理解其含义,从而更好地把握人物的情感和故事情节的脉络。阅读的过程,就像是在和莎士比亚本人对话,每一个词句都充满了智慧和韵味。这本书的出现,让我对莎士比亚的兴趣又增添了几分,我迫不及待地想要探索剧中的爱情、魔法和喜剧元素,体验那场令人陶醉的仲夏夜之梦。

评分

我必须说,这本《仲夏夜之梦》(Signet Classic Shakespeare Series) 的版本,虽然是平装,但给我的阅读体验是出乎意料的好。我选择这个版本,主要是被“Signet Classic Shakespeare Series”这个名头所吸引,我听说这个系列的书籍在学术界和普通读者中都有很高的评价,通常会包含一些有用的注释和背景介绍,这对理解莎士比亚的作品至关重要。这次的平装本,让我有机会以非常经济的方式接触到这样经典的文本。书的装订非常牢固,即使我经常需要把书翻来覆去地寻找细节,也不担心它会散架。我最欣赏的是它的注释部分。在很多难以理解的古英语词汇和典故旁边,都有详尽的解释,这大大降低了阅读门槛,让我能够更流畅地跟随剧情发展。而且,这本书的排版设计也很用心,每页的留白恰到好处,不会显得拥挤,阅读起来非常舒适。我特别喜欢它的开篇介绍,为我提供了了解剧本创作背景和时代风貌的窗口,让我对即将展开的故事有了更深的预设和期待。总的来说,这是一次非常满意的购买,性价比极高,是我进行文学研究和个人阅读的理想选择。

评分

我一直对戏剧文学,特别是那些跨越时代、影响深远的经典作品,有着浓厚的兴趣。莎士比亚的名字,自然是我关注的焦点。“仲夏夜之梦”这部作品,更是因为其奇幻的主题和浪漫的色彩,在我心中留下了深刻的印象。这次我选择的这本Signet Classic Shakespeare Series的平装本,可以说是一次非常愉快的体验。当我拿到这本书时,首先映入眼帘的是其朴实而又不失雅致的设计。平装的装帧,让我感觉更加亲切,也方便了我随时随地携带阅读。书页的纸张虽然不厚重,但韧性十足,印刷的字体清晰悦目,长时间阅读也不会感到视觉疲劳。我一直认为,阅读文学经典,需要一个能够帮助我们理解文本的工具,而这本书的注释系统,恰恰满足了我的需求。它不像一些版本那样繁琐,但又足够详尽,能够准确地为我解释那些在现代汉语中已经不再常用的词语和表达方式,甚至还为我梳理了一些复杂的剧情线索。这种细致入微的考量,让我能够毫无障碍地进入到剧本的叙事之中,体会其中人物的情感起伏和情节的巧妙转折。这本平装本,以其适中的价格和出色的内容呈现,成为了我探索莎士比亚世界的一扇绝佳窗口。

评分

真是好书啊 好的不得了啊

评分

不知道是对文字的喜爱,还是因为和朋友一起分享夏日童话的感觉,让我对这本书情有独钟。。。

评分

我本人很喜欢这故事。它让我想起了我们中国古代的《花木兰》。同样的巾帼不让须眉。却与我们反映的不一样。它反映了人们的爱情或人性中可笑的成份和弱点。

评分

给朋友女儿买的书,应该不错吧,点名要的

评分

书的质量不是很好,不像正版的书哦

评分

卖给小孩看的,还未使用,应该还不错!

评分

《第十二夜》讲的是:西巴斯辛和薇奥拉是相貌相同的孪生兄妹。在一次航海事故中,两人在伊利里亚岸边失散。薇奥拉以为哥哥身遭不幸,便女扮男装,化名西萨里奥,投到当地奥西诺公爵的门下当侍童。奥西诺公爵派薇奥拉替他向年轻貌美而富有的伯爵小姐奥丽维娅求婚。可是,这时薇奥拉已经暗暗地爱上了主人奥西诺。而奥丽维娅却对代主求婚的薇奥拉一见钟情。事情变得微妙复杂了。

评分

货比较好,感觉买的比较有价值

评分

他原本是公社畜牧站的站长,后因说话不当犯了错误,被开除公职遣返回乡。老王狐疑地看着我们。他以为我们要冲进伙房哄抢食物吧?所以他说,滚,小兔崽子们!这里没有你们吃的,回家吃你们娘的奶头去吧。我们自然听到了他的话,我们甚至也考虑了他的建议,但他的建议无异于骂人。我们都是七八岁的孩子,怎么还可能吃奶?即便我们还吃奶,但我们的母亲,都饿得半死,乳房紧贴在肋骨上,哪里有奶可吃?但没人去跟老王理论。我们站在煤堆前,低头弯腰,像地质爱好者发现了奇异矿石;我们抽动鼻子,像从废墟中寻找食物的狗。说到这里,首先要感谢陈鼻,其次要感谢王胆。是陈鼻首先捡起一块煤,放在鼻边嗅,皱着眉,仿佛在思索什么重大问题。他的鼻子又高又大,是我们取笑的对象。思索了一会儿,他将手中那块煤,猛地砸在一块大煤上。煤块应声而碎,那股香气猛地散发出来。他拣起一小块,王胆也拣起一小块;他用舌头舔舔,品咂着,眼睛转着圈儿,看看我们;她也跟着学样儿,舔煤,看我们。后来,他们俩互相看看,微微笑笑,不约而同地,小心翼翼地,用门牙啃下一点煤,咀嚼着,然后又咬下一块,猛烈地咀嚼着。兴奋的表情,在他们脸上洋溢。陈鼻的大鼻子发红,上边布满汗珠。王胆的小鼻子发黑,上面沾满煤灰。我们痴迷地听着他们咀嚼煤块时发出的声音。我们惊讶地看到他们吞咽。他们竟然把煤咽下去了。他压低声音说:伙计们,好吃!她尖声喊叫:哥呀,快来吃啊!他又抓起一块煤,更猛地咀嚼起来。她用小手拣起一块大煤,递给王肝。我们学着他们的样子,把煤块砸碎,捡起来,用门牙先啃下一点,品尝滋味,虽有些牙碜,但滋味不错。陈鼻大公无私,举起一块煤告诉我们:伙计们,吃这样的,这样的好吃。他指着煤块中那半透明的、浅黄色的、像琥珀一样的东西说,这种带松香的好吃。我们已经上过自然课,知道煤是许多世纪前,埋在地壳中的森林变成的。给我们上自然课的是我们的校长吴金榜。我们不相信校长的话,我们也不相信课本上的话。森林是绿色的,怎么可能变成黑色的煤炭?我们以为校长和课本都是在胡说八道。发现了煤块中的松香,才明白校长没有骗我们,课本也没有骗我们。我们班三十五个学生,除了几个女生不在,其余都在。我们每人攥着一块煤,咯咯崩崩地啃,咯咯嚓嚓地嚼,每个人的脸上,都带着兴奋的、神秘的表情。我们仿佛在进行一场即兴表演,我们仿佛在玩一种古怪游戏。肖下唇拿着一块煤,翻来覆去地看,不吃,脸上带着蔑视的神情。他不吃煤因为他不饿,他不饿因为他爹是公社粮库保管员。伙夫老王惊呆了。他手上沾着面粉跑出来。天哪,他手上沾着面粉!当时在学校伙房就餐的除了我们的校长和我们的教导主任之外,还有两个在乡下驻点的公社干部。老王惊呼:孩子们,你们干什么?你们 ……吃煤?煤也能吃?王胆用小小的手举着一块大煤,细声细气地说:大叔,太好吃了,给你一块尝尝。老王摇着头,道:王胆,你这小女孩,也跟着这帮野小子胡闹。王胆咬了一口煤,说:真的好吃耶,大叔。这时已是傍晚,红日西沉。那两个在这里搭伙就餐的公社干部骑着车子来了。他们也被我们吸引住了。老王挥舞着扁担轰赶我们。那个姓严的公社干部— —好像是个副主任——制止了老王。他的脸色很难看,挥了一下手,转身钻进了伙房。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有