具體描述
編輯推薦
《悉達多》是黑塞的第九部作品,1922年在德國齣版,直到1951年在亨利·米勒的再三說服下,纔有齣版商齣版瞭該書的英譯本,此後逐漸在60年代的美國形成黑塞熱潮,據說那時的大學生幾乎人手一本。這部作品不僅是亨利·米勒的最愛,更是影響瞭各類毫不相關的音樂人,從60年代到00年代,從尼剋·德雷剋到電颱司令,從深沉悲傷到搖滾妄想,《悉達多》是他們靈感的來源。
《悉達多》是黑塞最經典的作品之一,保羅·科埃略說,他第一次看到黑塞《悉達多》是在一次被送進精神病院之後,閱讀後讓他得齣一個結論——“我要選擇自己的生命”。雲門舞集林懷民《流浪者之歌》由此改編。全球青年口耳相傳,黑塞是被閱讀最多的德語作傢。誰讀瞭《悉達多》,誰進行瞭體驗,誰就可以擺脫外在的強製,擺脫隨波逐流,擺脫約束和羈絆。
內容簡介
In the novel, "Siddhartha," a young man, leaves his family for a contemplative life, then, restless, discards it for one of the flesh. He conceives a son, but bored and sickened by lust and greed, moves on again. Near despair, Siddhartha comes to a river where he hears a unique sound. This sound signals the true beginning of his life -- the beginning of suffering, rejection, peace, and, finally, wisdom.
《悉達多》講述瞭古印度貴族青年悉達多英俊聰慧,擁有人們羨慕的一切。為瞭追求心靈的安寜,他孤身一人展開瞭求道之旅。他在捨衛城聆聽佛陀喬答摩宣講教義,在繁華的大城中結識瞭名妓伽摩拉,並成為一名富商。心靈與肉體的享受達到頂峰,卻讓他對自己厭倦、鄙棄到極點。在與伽摩拉最後一次歡愛之後,他拋棄瞭自己所有世俗的一切,來到那河邊,想結束自己的生命。在那最絕望的一刹那,他突然聽到瞭生命之河永恒的聲音……經過幾乎一生的追求,悉達多終於體驗到萬事萬物的圓融統一,所有生命的不可摧毀的本性,並最終將自我融入瞭瞬間的永恒之中。 作者簡介
赫爾曼·黑塞,(Hermann Hesse,1877-1962),德國作傢、詩人、評論傢,20世紀最偉大的文學傢之一。以《德米安:埃米爾·辛剋萊的彷徨少年時》、《荒原狼》、《悉達多》、《玻璃球遊戲》等作品享譽世界文壇。1923年46歲入瑞士籍。1946年獲諾貝爾文學奬。
其他作品:《德米安:埃米爾·辛剋萊的彷徨少年時》、《蓋特露德》、《羅斯哈爾德》。 精彩書評
In the shade of a banyan tree, a grizzled ferryman sits listening to the river. Some say he's a sage. He was once a wandering shramana and, briefly, like thousands of others, he followed Gotama the Buddha, enraptured by his sermons. But this man, Siddhartha, was not a follower of any but his own soul. Born the son of a Brahmin, Siddhartha was blessed in appearance, intelligence, and charisma. In order to find meaning in life, he discarded his promising future for the life of a wandering ascetic. Still, true happiness evaded him. Then a life of pleasure and titillation merely eroded away his spiritual gains until he was just like all the other "child people," dragged around by his desires. Like Hermann Hesse's other creations of struggling young men, Siddhartha has a good dose of European angst and stubborn individualism. His final epiphany challenges both the Buddhist and the Hindu ideals of enlightenment. Neither a practitioner nor a devotee, neither meditating nor reciting, Siddhartha comes to blend in with the world, resonating with the rhythms of nature, bending the reader's ear down to hear answers from the river. In this translation Sherab Chodzin Kohn captures the slow, spare lyricism of Siddhartha's search, putting her version on par with Hilda Rosner's standard edition.
——Brian Bruya
Siddhartha's life takes him on a journey toward enlightenment. Afire with youthful idealism, the Brahmin joins a group of ascetics, fasting and living without possessions. Meeting Gotama the Buddha, he comes to feel this is not the right path, though he also declines joining the Buddha's followers. He reenters the world, hoping to learn of his own nature, but instead slips gradually into hedonism and materialism. Surfeited and disgusted, he flees from his possessions to become a ferryman's apprentice, learning what lessons he can from the river itself. Herman Hesse's 1922 Bildungsroman parallels the life of Buddha and seems to argue that lessons of this sort cannot be taught but come from one's own struggle to find truth. Noted actor Derek Jacobi interprets this material wonderfully, and the package, despite abridging a Nobel prize winner's prose, can be highly recommended.
——AJohn Hiett, Iowa City P.L.
他(悉達多)象徵那些尋求真理的人——那些尋求自我之真理的人。……赫爾曼·黑塞已然感受到我們這一代人那種內心的騷動、那種青春時代自尋其路的固有需求;這種需求讓我們每個人都必須索取天經地義屬於我們自己的東西:我們自己的生命。黑塞的這種先知先覺也必然啓發未來時代的人們。
——保羅·科埃略
人之一生,總有所惑。惑於理者心苦,惑於事者身苦,理事皆惑者活著已是大苦聚。悉達多卻惑於生命自身,現成的答案經驗皆不可用,於是悉達多流浪於聲色犬馬事業愛情之中,直到有一天遇見自己而豁然開朗,生命之惑頓除。這是每個追求自身生命真相的人必須麵對的:生從何來,死往何處?
——明奘禪師
因為黑塞我喜愛上一種獨白式的文體,像日記,也像書信;像孤獨時自己與自己的對話。黑塞的文學可能影響瞭一代的青年走嚮追尋自然、流浪、孤獨,追尋自我的覺醒。
——蔣勛
讀完黑塞小說《悉達多》,有關修道者的書。他遊曆天下,最後坐在河邊,師從於河流,流水日夜教會他。我想的,河流就是時間的形象,時間是宇宙秘密的源泉。永遠流逝並且歌唱。
——周雲蓬
開始讀黑塞的《悉達多》,這書瞭不得,給人一種焚香沐浴纔能拜讀的感覺。寫的畢竟是關於人生悟道的事情,大有禪意。一個德國人來寫禪,真是令人驚異。據說西方大學生全都人手一冊的,到瞭這個程度,不讀簡直就是罪過瞭。
——李銀河
寂靜的頌歌:探索內在的宇宙 一部關於覺醒、尋找與永恒流動的史詩 本書並非關於任何特定的宗教教義,也非簡單的傳記敘事,它是一部深入人類靈魂深處的哲思探險,一麯對生命本質永無止境追問的頌歌。它描繪瞭一個時代的精神躁動,一個偉大靈魂掙脫塵世枷鎖,踏上自我發現之旅的宏大畫捲。 故事的核心,圍繞著一位天賦異稟的婆羅門之子展開。他擁有世人艷羨的一切:智慧、財富、受人尊敬的地位。然而,在他光鮮亮麗的外錶下,湧動著一股難以平息的渴望——對終極真理的渴望。他發現,即使是最精妙的吠陀經文,最嚴謹的苦修儀式,都無法觸及那片他內心深處所感知到的、卻又捉摸不定的“存在之源”。 青春的抉擇與流浪的開端 在一次莊嚴的儀式上,他做齣瞭一個震撼傢族的決定:捨棄一切,追尋那尚未命名的真理。他與最親密的摯友一同離傢,投身於當時盛行的沙門苦行僧的行列。在這裏,他們摒棄瞭感官享受,用飢餓和痛苦來磨礪心智,試圖通過極端的禁欲主義來超越凡俗的限製。 這段經曆是殘酷而深刻的。他們學會瞭遺忘自我,在長時間的冥想中,意識的邊界開始模糊,短暫地瞥見瞭虛無的邊緣。然而,當這種“空性”的體驗褪去,他敏銳地意識到:這隻是一種暫時的麻醉,而非永恒的解脫。他深知,知曉真理與體驗真理之間,存在著無法跨越的鴻溝。 遇上佛陀:智慧的局限性 在對苦修的幻滅之後,他的求索轉嚮瞭當時聲名遠播的覺者——喬達摩(即釋迦牟尼佛)。他恭敬地聆聽瞭佛陀的教誨,被其邏輯的嚴謹和對苦難的深刻洞察所摺服。他的友人被佛陀的教義所完全說服,選擇留在瞭僧團之中。 然而,這位主角內心的聲音告訴他,佛陀的教導雖是無價的指引,卻仍然是“他人之言”。他明白,真正的開悟不能通過學習他人的經驗習得,它必須在個體生命中被親身“飲用”和“消化”。他嚮佛陀緻敬,並帶著這份敬意,離開瞭被認為是“完美教導”的庇護所,選擇瞭更艱難的、完全屬於自己的道路。 沉淪與迴歸:世俗的磨礪 接下來的篇章,將敘述他主動“沉入”瞭世俗的洪流之中。他渴望理解那些從未探索過的人生側麵——愛與情欲,財富與權力的誘惑,以及凡俗人世間細膩而復雜的“人性”。 他進入瞭一座繁華的都市,化身為一個成功的商人。他精通世間的規則,體驗瞭物質的豐盈帶來的瞬間滿足,也品嘗瞭欲望無法填滿的空虛。他學會瞭如何去愛,如何去失去,如何與一個美麗而充滿魅力的歌女共度時光。這段經曆對他而言,並非墮落,而是一種必要的學習:隻有真正經曆瞭“有我”的泥潭,纔能真正理解“無我”的超脫。他必須學會用眼睛看,用耳朵聽,用身體感受這個充滿變動的世界,而不是僅僅用頭腦去分析它。 渡河與導師:傾聽生命之河 在對俗世的體驗達到頂峰後,他厭倦瞭無休止的追逐。他拋棄瞭所有的財富和情愛,來到瞭靜謐的河流邊。這條河流成為瞭他最終的導師。 在這裏,他遇到瞭一位睿智的擺渡人,一位淳樸而瞭悟生命的智者。這位智者沒有高深的理論,隻有對自然規律的深刻理解。他們一起看河水的流動——永恒的運動、無盡的循環、新舊的交替。 通過日復一日地觀察和聆聽這條河流,他終於開始領悟瞭宇宙最深層的秘密:萬物皆為一體,時間並非綫性的,而是循環往復的整體。 河流的聲音,既是他的過去,也是他的未來;既是生命的誕生,也是死亡的消融。他意識到,真理不在彆處,它就存在於此刻每一個微小的瞬間之中,存在於生與死、喜悅與痛苦的交織裏。 覺醒的圓滿 最終的覺醒,不是一次電光火石的頓悟,而是一種緩慢、溫柔的融閤。他不再是那個需要嚮外尋找真理的苦行僧,也不是被欲望所睏的商人。他成為瞭一條河流的一部分,一個傾聽者,一個帶著所有過去經驗的“存在”。 本書的精髓,在於它對“經驗”和“理解”的辯證探討。它揭示瞭:智慧的傳遞是有限的,真理的獲得必須是個人的旅程。它贊美瞭每一個階段的價值——無論是苦修的剋製,世俗的沉溺,還是最終與自然的閤一。 這是一部關於成為自己的史詩,關於如何穿越所有知識的迷霧,最終在生命的自然流動中,找到那份寜靜而永恒的“一”。它邀請讀者放下書本,去傾聽自己生命之河的聲音。