具體描述
內容簡介
One of the greatest plays of all time, the compelling tragedy of the tormented young prince of Denmark continues to capture the imaginations of modern audiences worldwide. Confronted with evidence that his uncle murdered his father, and with his mother's infidelity, Hamlet must find a means of reconciling his longing for oblivion with his duty as avenger. The ghost, Hamlet's feigned madness, Ophelia's death and burial, the play within a play, the "closet scene" in which Hamlet accuses his mother of complicity in murder, and breathtaking swordplay are just some of the elements that make Hamlet an enduring masterpiece of the theater.
Each Edition Includes:
Comprehensive explanatory notes
Vivid introductions and the most up-to-date scholarship
Clear, modernized spelling and punctuation, enabling contemporary readers to understand the Elizabethan English
Completely updated, detailed bibliographies and performance histories
An interpretive essay on film adaptations of the play, along with an extensive filmography 作者簡介
William Shakespeare was born in Stratford-upon-Avon in April 1564, and his birth is traditionally celebrated on April 23. The facts of his life, known from surviving documents, are sparse. He was one of eight children born to John Shakespeare, a merchant of some standing in his community. William probably went to the King's New School in Stratford, but he had no university education. In November 1582, at the age of eighteen, he married Anne Hathaway, eight years his senior, who was pregnant with their first child, Susanna. She was born on May 26, 1583. Twins, a boy, Hamnet ( who would die at age eleven), and a girl, Judith, were born in 1585. By 1592 Shakespeare had gone to London working as an actor and already known as a playwright. A rival dramatist, Robert Greene, referred to him as "an upstart crow, beautified with our feathers." Shakespeare became a principal shareholder and playwright of the successful acting troupe, the Lord Chamberlain's Men (later under James I, called the King's Men). In 1599 the Lord Chamberlain's Men built and occupied the Globe Theater in Southwark near the Thames River. Here many of Shakespeare's plays were performed by the most famous actors of his time, including Richard Burbage, Will Kempe, and Robert Armin. In addition to his 37 plays, Shakespeare had a hand in others, including Sir Thomas More and The Two Noble Kinsmen, and he wrote poems, including Venus and Adonis and The Rape of Lucrece. His 154 sonnets were published, probably without his authorization, in 1609. In 1611 or 1612 he gave up his lodgings in London and devoted more and more time to retirement in Stratford, though he continued writing such plays as The Tempest and Henry VII until about 1613. He died on April 23 1616, and was buried in Holy Trinity Church, Stratford. No collected edition of his plays was published during his life-time, but in 1623 two members of his acting company, John Heminges and Henry Condell, put together the great collection now called the First Folio. 精彩書評
The big H comes to Penguin's great revamped "Pelican Shakespeare" line. What else do you need to know? Buy it!
——Library Journal
"A feast of literary and historical information."
——The Wall Street Journal 精彩書摘
Act 1 Scene 1 running scene 1
Enter Barnardo and Francisco, two sentinels Meeting
BARNARDO Who's there?
FRANCISCO Nay, answer me: stand and unfold yourself.
BARNARDO Long live the king!
FRANCISCO Barnardo?
BARNARDO He.
FRANCISCO You come most carefully upon your hour.
BARNARDO 'Tis now struck twelve: get thee to bed, Francisco.
FRANCISCO For this relief much thanks: 'tis bitter cold,
And I am sick at heart.
BARNARDO Have you had quiet guard?
FRANCISCO Not a mouse stirring.
BARNARDO Well, goodnight.
If you do meet Horatio and Marcellus,
The rivals of my watch, bid them make haste.
Enter Horatio and Marcellus
FRANCISCO I think I hear them.- Stand! Who's there?
HORATIO Friends to this ground.
MARCELLUS And liegemen to the Dane.
FRANCISCO Give you goodnight.
MARCELLUS O, farewell, honest soldier. Who hath relieved you?
FRANCISCO Barnardo has my place. Give you goodnight.
Exit Francisco
MARCELLUS Holla! Barnardo!
BARNARDO Say, what, is Horatio there?
HORATIO A piece of him.
BARNARDO Welcome, Horatio: welcome, good Marcellus.
MARCELLUS What, has this thing appeared again tonight?
BARNARDO I have seen nothing.
MARCELLUS Horatio says 'tis but our fantasy,
And will not let belief take hold of him
Touching this dreaded sight twice seen of us:
Therefore I have entreated him along
With us to watch the minutes of this night,
That if again this apparition come,
He may approve our eyes and speak to it.
HORATIO Tush, tush, 'twill not appear.
BARNARDO Sit down awhile,
And let us once again assail your ears,
That are so fortified against our story,
What we two nights have seen.
HORATIO Well, sit we down,
And let us hear Barnardo speak of this.
BARNARDO Last night of all,
When yond same star that's westward from the pole
Had made his course t'illume that part of heaven
Where now it burns, Marcellus and myself,
The bell then beating one-
好的,這裏為您奉上一個關於《唐·吉訶德》的詳細圖書簡介,完全不涉及《哈姆雷特》的內容,力求自然流暢,字數充足: --- 《奇情異想的騎士與他忠誠的侍從:唐·吉訶德·德·拉曼查的奇妙一生》 作者: 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉 譯者: (此處可根據實際譯本填寫,例如:許德芳、王央生、陳 পেলাম等) 版本信息: (例如:精裝典藏版/權威修訂版/全譯本) 開本/頁數參考: (例如:16開,約1200頁) 鴻篇巨製,西班牙文學的永恒豐碑 《唐·吉訶德·德·拉曼查》不僅僅是一部小說,它是一座裏程碑,是西方文學史上第一部真正意義上的現代小說,也是西班牙黃金時代最偉大的文學成就。塞萬提斯以其洞察人性的深刻智慧和無與倫比的幽默感,為後世留下瞭這部跨越瞭地域與時代的史詩性巨著。 本書講述瞭一個年近半百、沉迷於騎士文學的西班牙鄉紳——阿隆索·吉哈諾的故事。在拉曼查的一個小村莊裏,他日復一日地閱讀那些關於英勇騎士、邪惡巫師和美麗淑女的傳奇故事,最終將虛構的騎士世界與殘酷的現實混為一談。在“光榮”的感召下,他決定改名為唐·吉訶德,穿上銹跡斑斑的盔甲,騎上瘦骨嶙峋的坐騎羅西南多,立誓成為一名行俠仗義、匡扶正義的流浪騎士。 騎士的幻覺與凡人的智慧 唐·吉訶德的每一次“遠徵”,都是一場由他自身想象力構建的宏大戲劇。他將風車視為殘暴的巨人,將骯髒的客棧視為宏偉的城堡,將普通的農婦視為他心目中聖潔的貴婦杜爾西內婭·颱伯諾薩。這些滑稽而又充滿悲劇色彩的誤會,構成瞭小說前半部最令人捧腹的情節。 為瞭成就騎士的身份,唐·吉訶德強行拉來瞭淳樸的鄰居——一位務實的農民桑丘·潘沙,作為他的侍從。桑丘雖然目不識丁,卻擁有世間最樸素、最接地氣的民間智慧。這對古怪的組閤——一個沉浸於幻想的理想主義者(唐吉訶德),一個精明圓滑、隻顧口腹之欲的現實主義者(桑丘),構成瞭文學史上最經典、最迷人的二人組。 在他們漫遊卡斯蒂利亞平原的旅途中,塞萬提斯通過兩人亦莊亦諧的對話,探討瞭理想與現實、自由與責任、榮譽與世俗等深刻的哲學命題。桑丘總是在試圖將主人拉迴現實,而唐吉訶德則不斷地將現實提升到他理想的維度。 諷刺的武器與人性的深度 《唐·吉訶德》初衷是諷刺當時西班牙文學界泛濫的、脫離實際的騎士小說,但塞萬提斯的手法遠超單純的嘲弄。隨著故事的深入,尤其是在小說第二部中,唐·吉訶德和桑丘不再僅僅是被動的笑料,他們開始意識到自己是“被書寫的人物”。他們遇到瞭形形色色的貴族、牧師、學者、商人,這些人或嘲笑他們,或利用他們的瘋狂來娛樂自己,但最終,許多人都被唐吉訶德那份近乎神聖的真誠和堅守所打動。 塞萬提斯展現瞭驚人的文學技巧:他精妙地運用瞭敘事中的敘事(故事套故事),巧妙地穿插瞭許多獨立的短篇故事,豐富瞭故事的層次感,也反映瞭十七世紀西班牙社會的眾生相。 理想主義的挽歌與現代精神的萌芽 小說的高潮在於唐·吉訶德最終被“擊敗”——他被一位自稱“白月騎士”的人打敗,並被迫承諾放棄騎士生活,迴傢鄉隱居一年。這場失敗標誌著騎士理想在殘酷的理性麵前的暫時潰敗。 當他迴到傢中,在清醒的時刻,他拋棄瞭“唐·吉訶德”的身份,重新變迴瞭阿隆索·吉哈諾。在臨終前,他懺悔瞭自己的荒唐行為,並為世人留下瞭寶貴的遺産——對純粹信念的追求。 這部作品之所以不朽,是因為它捕捉瞭人類精神中永恒的矛盾:我們都需要一個“騎士”來指引我們對抗平庸和腐朽,哪怕那個騎士看起來像個瘋子。它贊美瞭那些敢於“做夢”的人,即使他們的夢想注定要與現實碰撞得頭破血流。它不僅是西班牙人的驕傲,更是全人類共享的精神財富。閱讀《唐·吉訶德》,就是與一位智者同行,體驗一場既讓人捧腹大笑,又讓人潸然淚下的精神洗禮。 關鍵詞: 騎士文學、浪漫主義、現實主義、哲學思辨、幽默諷刺、西班牙文學、經典名著。