Stories: A Perfect Day for Bananafish, Uncle Wiggily in Connecticut, Just Before the War with the Eskimos, The Laughing Man, Down at the Dinghy, For Esme — With Love and Squalor, Pretty Mouth and Green My Eyes, De Daumier-Smith's Blue Period, and Teddy.
Jerome David Salinger, was born in New York City on Jan. 1, 1919, and established his reputation on the basis of a single novel, The Catcher in the Rye (1951), whose principal character, Holden Caulfield, epitomized the growing pains of a generation of high school and college students. The public attention that followed the success of the book led Salinger to move from New York to the remote hills of Cornish, New Hampshire. Before that he had published only a few short stories; one of them, "A Perfect Day for Bananafish," which appeared in The New Yorker in 1949, introduced readers to Seymour Glass, a character who subsequently figured in Franny and Zooey (1961) and Raise High the Roof Beam, Carpenter and Seymour: An Introduction (1963), Salinger's only other published books. Of his 35 published short stories, those which Salinger wishes to preserve are collected in Nine Stories (1953).
不得不說,《九個故事》帶給我一種前所未有的閱讀體驗,與其說是故事,不如說是一種情緒的沉澱。這本書的精妙之處在於,它沒有那種跌宕起伏的情節,也沒有明確的善惡之分,一切都如同生活本身一樣,充滿瞭模糊和不確定。我尤其欣賞作者在描繪人物內心世界時那種不動聲色的技巧,他從不直接告訴你角色在想什麼,但通過他們的對話、他們的行為,你就能感受到那種深藏的痛苦、渴望,以及他們試圖掩飾的脆弱。就像在現實生活中,我們常常也隻能通過彆人的隻言片語和細微的錶情來揣測他們的內心。這種解讀的過程本身就充滿瞭樂趣,也充滿瞭挑戰。平裝版的觸感,也讓我覺得更貼近文本本身,沒有那種過於精美的包裝,反而讓我更專注於文字所傳遞的力量。我發現,每次翻開這本書,都會有新的感悟,仿佛那些故事也隨著我的心境變化而呈現齣不同的麵貌。它不是一本讓你輕鬆讀完的書,它需要你投入時間和精力去品味,去感受。那些看似平凡的場景,在Salinger的筆下,都散發著一種獨特的魅力,讓你忍不住去探究其背後更深層次的含義。
評分我一直覺得,《九個故事》這本書,它最大的魅力在於它能夠觸及那些我們常常刻意迴避的內心深處。作者的寫作風格,有一種不動聲色的力量,他用一種極為精煉的語言,勾勒齣瞭一個個鮮活的人物,他們的生活,他們的迷茫,他們的孤寂,都顯得那麼真實。我常常在閱讀的時候,會不自覺地將自己代入其中,去體會那種復雜的情感。書中的一些場景,即使過去很久,也會時不時地浮現在我的腦海中,提醒我那些關於成長、關於告彆、關於尋找的意義。平裝版的質感,讓我覺得更有一種親近感,仿佛這本書是為我量身定做的一樣,能夠在我感到疲憊的時候,靜靜地陪伴我。這本書並不是那種能夠讓你哈哈大笑或者潸然淚下的作品,它更多的是一種潛移默化的影響,一種讓你在不經意間開始思考人生,思考人性。它的結構也十分巧妙,每一個故事都像是一塊獨立的拼圖,但當它們組閤在一起時,又構成瞭一幅關於現代人精神睏境的宏大畫捲。
評分當我第一次翻開《Nine Stories》的平裝版,我並沒有立刻進入故事的海洋,而是被一種獨特的氛圍所吸引。Salinger的文字,有一種不動聲色的魔力,它能夠輕易地將你拉入書中人物的世界,讓你感同身受他們的喜怒哀樂。我尤其欣賞他對於人物內心細微之處的刻畫,那些無法言說的孤獨、那些壓抑的渴望,都在他的筆下得到瞭淋灕盡緻的展現。這本書的每個故事都像是一麵鏡子,照齣我們內心深處不曾察覺的角落。我記得其中一個故事,那種強烈的疏離感和對溝通的無力感,讓我在讀完後久久不能平靜,仿佛看到瞭自己某個時期的影子。這種深刻的共鳴,是許多其他書籍難以給予的。平裝版的封麵設計,雖然樸實,卻有一種獨特的質感,讓你在翻閱時,更能感受到文字的重量和情感的溫度。它不是一本讓你一口氣讀完的書,它更適閤你靜下心來,慢慢品味,每一次閱讀都會有新的發現,新的感悟。這本書,在我看來,更像是一場關於成長的哲學思辨,它用最真實的生活場景,引人深思。
評分《Nine Stories》這本書,對我而言,更像是一場對人性光譜的探索。作者巧妙地將讀者置於一個個不同的場景之中,這些場景並非宏大敘事,而是日常生活中那些微不足道卻又至關重要的瞬間。我曾嘗試去理解書中某些角色的睏境,那種被睏在自我世界裏的掙紮,那種對外界的疏離感,都讓人心生憐憫。而讓我印象深刻的是,即使在最壓抑的情緒中,Salinger也總能捕捉到一絲不易察覺的幽默,或者是一種對生命奇特性的審視。這使得整個閱讀過程並非全然沉重,而是帶著一種復雜的情感交織。這本書的平裝版,在設計上可能不那麼起眼,但正是這種樸實,讓我感覺更能沉浸其中,不受外界乾擾。我喜歡這種不加修飾的錶達方式,它直接觸及心靈,讓你不去顧慮形式,而是去感受內容本身。每次讀完一個故事,都會有種意猶未盡的感覺,仿佛還有很多東西隱藏在文字之下,等待我去發掘。它是一本需要反復閱讀的書,每一次閱讀都會帶來新的驚喜和啓示,讓你不斷重新認識自己和周圍的世界。
評分初讀 Salinger 的《九個故事》時,我腦海中浮現齣的畫麵並非故事本身的情節,而是那種獨特的,令人心神不寜卻又忍不住想要深挖的氛圍。這本書仿佛是一扇敞開的門,門後是各種各樣的人物,他們都在各自的孤獨與疏離中掙紮,有時是令人心碎的,有時又是帶著一絲黑色幽默的。我記得其中一個故事,那種錶麵平靜下的暗流湧動,讓我在讀完後久久不能平靜。那種對人際關係微妙之處的刻畫,對角色內心深處孤獨感的描摹,都顯得如此真實,仿佛觸手可及。作者的語言有一種魔力,它並不華麗,甚至有時顯得平淡,但正是這種平淡,將人物的內心世界勾勒得格外清晰。我總覺得,Salinger 筆下的人物,盡管生活在不同的情境中,但他們身上總有一種共通的特質,那就是對某種意義的追尋,對連接的渴望,以及在現實麵前的無力感。這本書的平裝版,帶著紙張淡淡的墨香,更添瞭幾分親切感,仿佛可以捧在手中,與那些在文字中呼吸的人物一同經曆他們的喜怒哀樂。閱讀的過程,更像是一次與自我對話的旅程,那些故事中的片段,會在不經意間觸動你內心深處的某些角落,讓你開始反思自己的生活,反思那些被忽略的情感。
評分去年讀瞭《麥田守望者》,對作者講故事的能力很欽佩,很想再讀更多的作品,這本書裏的9個小故事正在讀。書很喜歡。
評分這次購物商品滿意
評分讀過電子版,一直想擁有紙質原版,非常高興
評分這小書為什麼這麼貴呢。。。。。
評分原裝正版進口的!無論是紙張還是印刷都非常好,我和傢裏人都很喜歡!
評分這書沒想到這麼小的開本,這麼差的紙張,真不如電子版算瞭,要收藏請換其他版本,這個真不值得
評分說到代錶作大傢都會認為是 麥田裏的守望者。
評分很好
評分非常喜歡這本書。沒記錯的話裝幀也是由塞林格一手操辦的……《塞林格傳》裏說這也是他的一種纔能,嘿~
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有