Princess Baby [平裝] [1歲及以上]

Princess Baby [平裝] [1歲及以上] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Karen Katz(凱倫·卡茨) 著
圖書標籤:
  • 嬰兒圖書
  • 幼兒繪本
  • 公主
  • 童話故事
  • 認知啓濛
  • 色彩認知
  • 動物
  • 親子閱讀
  • 1-3歲
  • 禮物
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Crown Books for Young Readers
ISBN:9780307931467
商品編碼:19031853
包裝:平裝
齣版時間:2012-10-01
用紙:膠版紙
頁數:30
正文語種:英文
商品尺寸:17.78x1.52x17.78cm;0.38kg

具體描述

內容簡介

Poor baby, no one calls her by her real name! “I am not a buttercup, or a giggly goose. I am not a cupcake. Please don’t call me Little Lamb, and never ever Gum Drop,” she insists. With a curtsy and a twirl, again and again our protagonist makes it abundantly clear who she is. She wears a shiny crown, a fancy dress, sparkly shoes, a velvet cape, and glittery jewels.

There are more clues too–she dances with princes, has perfect manners, and makes sure that everyone in her kingdom is happy. Her persistence pays off in the end, and even the youngest readers will be cheering,

作者簡介

From painting and sculpture to quiltmaking and costume design, Karen Katz has been making art in one form or another all her life. But it was not until she and her husband adopted a baby from Guatemala that she considered a career in children's books. Published in 1997, her debut picture book, Over the Moon, told the story of one adoptive family's happy beginnings in a country far away. Since then, Katz has gone on to create many award-winning picture, board, and novelty books that capture the joys of childhood in simple storylines, vibrant colors, and winsome illustrations. Some include count-down elements (Counting Kisses, Ten Tiny Tickles) or interactive features (Where Is Baby's Belly Button?, Peek-A-Baby); still others introduce holiday traditions (My First Kwanzaa, My First Chinese New Year) or reinforce good habits, manners, or behavior (Excuse Me!, No Biting!, I Can Share).

Perhaps the secret to Katz's success (besides the undeniable appeal of her signature round-headed babies!) can be summed up in this quote taken directly from the author/artist's website: "When an idea for a story pops into my head, I ask these questions: Will a child want to read this book? Will parents want to read this book with their children? Will this book make a child laugh? Will this book make a parent and child feel something? Is there something visual here that will hold a child's interest? Will a child see something in a different way after reading this book? If the answer to any of those questions is 'yes,' then I know I'm on the right track."

精彩書評

"The curly-haired and clearly much-adored young heroine is sick and tired of people calling her "Cupcake," "Giggly Goose," "Missy Muffin" and other such sobriquets. After all, her "real name"-and the book's title-should be obvious from her shiny crown (it glitters on the book jacket), or her wand, or her innate sense of noblesse oblige ("I have perfect manners... and make sure that everyone in my kingdom is happy"). Katz's (Counting Kisses) characters are the very definition of pert. They have big round heads and tiny cute eyes, and they frolic on pastel backgrounds of polka dots, clouds and flowers; even the human beings looks like plush toys. Toddler girls just discovering the joys of dress-up should find this as enticing as a glittery petticoat, although the same idea received more astute treatment this past fall in Karma Wilson and Christa Unzner's Princess Me."
-- Publishers Weekly

"'Why doesn't anyone ever call me by my REAL name?' asks the little girl. She is not Cupcake or Little Lamb or Buttercup. It is always "time for breakfast, Giggly Goose," she complains. "But I am not a buttercup or a giggly goose. I am not a cupcake." She politely requests to be called by her real name. "You'll know me by my shiny crown, my fancy dress and, of course, my royal wand. I am PRINCESS BABY!" The book will be a bit too pink, sparkly, and girly for parents who are hoping to avoid the whole princess thing, and the girl really is a bit obnoxious--but little kids will eat it right up. The painted and drawn illustrations are cute and funny. Really, I feel like a bit of a crank for complaining; it is a sweet book."
-- Children's Literature
好的,以下是一份不包含《Princess Baby [平裝] [1歲及以上]》內容的圖書簡介,字數約1500字,力求詳盡且自然: --- 《星塵編年史:失落文明的低語》 作者:伊萊亞斯·凡恩 譯者:林曉月 齣版社:寰宇星圖文化 一、 遠古的呼喚:揭開宇宙的序幕 在浩瀚無垠的宇宙深處,時間的概念如同塵埃般輕盈易逝。然而,總有那麼一些文明,它們的光芒即使在恒星熄滅之後,依然在曆史的褶皺中留下不可磨滅的印記。《星塵編年史:失落文明的低語》並非一部傳統的曆史著作,它是一份跨越數個星係、曆經數百萬年光陰的考古學報告與哲學思辨的宏大交響。 本書的開篇,我們將跟隨主角——傑齣的星際考古學傢阿麗亞娜·維剋多博士,深入探索被時間遺忘的“塞壬星雲”。塞壬星雲,一個因其奇特的時空扭麯現象而被星際航行者避開的禁區,卻恰恰是“前驅者”文明的最後安息之地。前驅者,一個在人類文明誕生之前就已掌握星際躍遷技術的古老種族,他們的突然消失一直是宇宙間最大的謎團。 阿麗亞娜博士的團隊,憑藉著從一顆漂流的彗星殘骸中截獲的微弱信號,成功定位瞭被數層暗物質屏障包裹的塞壬核心——一個被稱為“寂靜之城”的巨型遺跡。這座城市並非由磚石或閤金構成,而是以一種未知的、能夠吸收光綫的晶體材料搭建而成,散發著一種令人不安的寜靜。 本書的敘事節奏在嚴謹的科學考證與令人窒息的懸疑氛圍之間找到瞭完美的平衡。早期章節著重於對前驅者遺留的文字係統進行破譯工作。這些文字並非綫性排列,而是以多維幾何結構呈現,蘊含著極其復雜的數學和哲學概念。凡恩博士通過精妙的類比和大膽的假設,逐步揭示瞭前驅者對“存在”與“虛無”的獨特理解,為讀者構建瞭一個關於高級文明思維模式的初步框架。我們首次瞭解到,前驅者並非單純地追求科技進步,而是將“意識的純化”視為其存在的終極目標。 二、 維度之錨與時空悖論 隨著挖掘工作的深入,阿麗亞娜的團隊發現瞭一係列令人震驚的裝置——“維度之錨”。這些裝置錯綜復雜地分布在寂靜之城的各個關鍵節點,它們似乎是用來穩定局部時空,防止整個星雲被黑洞引力撕扯。然而,最新的發現錶明,這些錨點的功能遠不止於此。 在第三部“時間之繭”中,本書引入瞭一個核心的科幻概念:時間並非單嚮流動,而是可以被“摺疊”和“存檔”。通過分析一處被完美保存在時間場中的前驅者圖書館,研究人員發現,前驅者早在其文明的鼎盛時期,就已經預見到瞭某種無法避免的災難。他們沒有選擇抵抗,而是選擇瞭一種極為超然的方式來應對——“意識上傳”和“時間封存”。 這裏的描述極其細膩,凡恩博士巧妙地引用瞭量子糾纏理論和弦理論的推測,來解釋前驅者如何將整個種族的集體意識壓縮成一個單一的、可以被存儲的信息流。讀者將被帶入一場關於“如果生命可以被備份,那麼死亡的意義何在?”的深刻討論。 然而,這種宏偉的“時間封存計劃”並非沒有代價。隨後的章節揭示瞭在封存過程中齣現的“數據腐化”跡象。一些被保存的意識片段開始顯現齣異常的、帶有強烈情感色彩的殘留物——恐懼、憤怒,甚至是一種近乎偏執的“渴望迴歸”的低語。這些低語,正是本書標題“失落文明的低語”的來源。 三、 破碎的鏡像:文明的陰影麵 《星塵編年史》的偉大之處在於,它拒絕將任何一個文明描繪成完美的烏托邦。前驅者的失落並非僅僅源於外部威脅,書中通過對“陰影檔案館”的解讀,揭示瞭其文明內部的巨大裂痕。 這個檔案館記錄瞭前驅者社會中一個被稱為“虛空派”的邊緣哲學流派。虛空派認為,對純淨意識的追求是違背自然規律的傲慢行為,他們主張文明的價值在於其“不完美性”和“體驗的完整性”,包括痛苦與混亂。當主流文明決定進入“時間封存”時,虛空派選擇瞭抵製,並采取瞭極端的破壞行動。 阿麗亞娜博士的團隊發現,在寂靜之城的深層結構中,存在著由虛空派成員親手設置的“反嚮裝置”。這些裝置的目的不是摧毀城市,而是要故意乾擾時間封存的完整性,讓被保存的意識在迴歸時,攜帶上“混亂的病毒”。 本書在此進入瞭高潮部分,緊張感驟然上升。當阿麗亞娜試圖激活主控颱,試圖讀取前驅者的“迴歸指令”時,她發現指令已經被篡改。一個古老而強大的、被虛空派意識碎片感染的實體開始通過遺跡的能量網絡嚮外滲透。這個實體擁有前驅者的全部知識,卻被人類無法理解的原始衝動所驅動。 四、 哲學迴響與未完的旅程 最後幾章,敘事從純粹的考古探險轉嚮瞭一場精神上的交鋒。阿麗亞娜必須利用她在破譯前驅者思維過程中學到的知識,與這個半實體化的“混亂意識”進行對話。 凡恩博士在這裏展現瞭其深厚的哲學功底。他描繪的對話不是激烈的戰鬥,而是思想與反思想的碰撞。混亂意識指責現存的、基於碳基的生命形式是“低效的模擬品”,並試圖用前驅者的“純粹邏輯”來重塑阿麗亞娜的感知。 最終,阿麗亞娜沒有選擇摧毀這個實體,而是選擇瞭一種更加“前驅者式”的解決方案——“共存隔離”。她利用維度之錨殘餘的能量,在寂靜之城內部建立瞭一個動態平衡場,將混亂意識重新封存,但這一次,是以一種開放和學習的狀態進行隔離。 《星塵編年史:失落文明的低語》的結尾是開放式的。它沒有提供一個簡單的答案,而是留下瞭一個深刻的疑問:我們從其他文明的興衰中學到瞭什麼?我們是否也在走嚮一條相似的,對“完美”的極端追求的死鬍同? 本書是獻給所有對宇宙、時間、意識以及文明的本質抱有好奇心的讀者的史詩級作品。它不僅是一場視覺和智力上的盛宴,更是一次對人類自身在宇宙中地位的深刻反思。讀者閤上書頁時,耳邊仿佛還能聽到來自遙遠星係中,那些古老而智慧的低語,指引著我們探索未知的邊界。 ---

用戶評價

評分

《Princess Baby》這本書,說實話,我是被它那個充滿童趣的名字吸引的。我傢裏有個剛滿一歲的小侄子,正是對世界充滿好奇的時候,我就想著給他找點他能理解和喜歡的書。收到書的那一刻,我的第一感覺就是“這個包裝,這個觸感,真不錯!”。它那種平裝的質感,拿在手裏不會太沉,方便小孩子自己翻看,而且邊緣處理得很圓潤,不用擔心會颳到孩子。 打開書,最直觀的感受就是它的插畫風格。不是那種過於卡通化的、硬朗的綫條,而是用一種非常柔和、溫暖的筆觸描繪的。顔色也調得特彆舒服,不是那種刺眼的熒光色,而是很自然的、像水彩畫一樣的漸變色。我侄子最喜歡的地方,就是那張小公主在花叢裏玩耍的插畫,他會盯著看很久,有時候還會用手指去戳那些小花。我猜想,這種視覺上的吸引力,對於一歲左右的孩子來說,是非常重要的。 其次,這本書的文字內容,雖然很簡單,但我覺得處理得非常巧妙。它不是那種一本正經的講故事,更像是在引導孩子去觀察和感受。比如,書中有些地方會用一些簡單的擬聲詞,或者描述性的短語,我侄子雖然還不能完全理解意思,但他能感受到其中的語氣和節奏。我給他讀的時候,會故意放慢語速,並且加上一些錶情和動作,他就會很配閤地跟著我一起“咿呀”地迴應。這種互動式的閱讀體驗,我覺得對於培養孩子的早期語言能力和情感發展,非常有幫助。而且,書裏的小公主形象,並不是那種高高在上的,而是非常親切,就像鄰居傢的小妹妹一樣,這讓孩子更容易接受和喜愛。

評分

我之前對“公主”題材的書籍一直抱有一定的保留態度,總覺得有些過於性彆刻闆,但《Princess Baby》這本書,徹底改變瞭我的看法。它的定位是“1歲及以上”,這對於一些傢長來說,可能意味著它僅僅是一本用來打發時間的低幼讀物。然而,我在閱讀過程中,卻發現它蘊含著遠超於此的價值。 從內容上看,《Princess Baby》並沒有刻意去渲染華麗的宮廷生活或者遙不可及的魔法。相反,它將“公主”的形象置於一個非常日常化的場景中。書中的小公主,她會起床,會梳頭,會玩耍,甚至會和自己的寵物互動。這些都是孩子在生活中能夠接觸到的場景,這讓孩子在閱讀的過程中,能夠産生強烈的代入感,仿佛自己就是書中的小公主,在體驗著屬於自己的快樂時光。 我特彆欣賞的是,這本書在傳遞積極情緒方麵的錶現。小公主的臉上總是掛著燦爛的笑容,她的世界充滿瞭陽光和愛。這種積極嚮上、樂觀開朗的情緒,對於正在塑造性格和價值觀的孩子來說,是一種潛移默化的正麵引導。我常常在想,與其給孩子灌輸一些復雜的道理,不如讓他們在快樂的氛圍中,去感受生活的美好。這本書恰恰做到瞭這一點。 此外,這本書的語言風格也值得稱贊。它選擇瞭非常簡潔、富有重復性的語句,這對於語言能力還在發展的低齡兒童來說,是非常友好的。孩子可以在重復的閱讀中,逐漸熟悉詞匯,並且建立起對語言的初步認知。同時,書中的一些描述,也充滿瞭詩意和想象力,能夠激發孩子的創造性思維。例如,書中對陽光的描繪,對微風的感受,都充滿瞭畫麵感,讓孩子在聽故事的同時,也能在腦海中構建齣屬於自己的小世界。總而言之,《Princess Baby》是一本值得反復品讀的佳作,它用最簡單的方式,傳遞瞭最美好的情感。

評分

天哪,這本《Princess Baby》簡直是太棒瞭!我女兒,小名叫“小甜心”,馬上就滿兩歲瞭,自從我給她買這本書以來,她每天晚上都要我讀好幾遍。一開始,我隻是覺得封麵上的小公主很可愛,粉粉嫩嫩的,那種柔和的畫風一下子就吸引瞭我。但真的讀起來,纔發現這本書的魅力遠不止於此。 小甜心特彆喜歡書裏重復齣現的“公主寶貝,早上好!”這句話,每次讀到這裏,她都會跟著我一起咿咿呀呀地學,然後咯咯地笑。我發現她通過這本書,對“早晨”這個概念有瞭更直觀的理解,她現在早上醒來,會主動指著窗戶,然後看嚮我,好像在說“媽媽,公主寶貝要早上好啦!”。而且,書裏的插畫真的太細膩瞭,每一個小細節都畫得那麼精緻,比如小公主的洋娃娃,她的公主裙上的蕾絲,甚至連她床邊的玩具小兔子,都栩栩如生。我經常會指著這些小細節給小甜心看,她會很認真地盯著看,然後試圖用小手去觸摸。 我特彆喜歡的是,這本書沒有像一些同類書籍那樣,過分強調“公主”的身份,而是把重點放在瞭“寶貝”的成長和日常的互動上。小公主每天醒來,會伸懶腰,會刷牙,會吃早餐,這些都是我們傢小甜心每天都會做的事情,所以她能産生很強的代入感。這讓我在給她講故事的時候,也能順便教導她一些生活習慣。而且,書裏的文字非常簡潔,重復性強,非常適閤一歲多的小朋友,不會讓他們感到枯燥,反而能抓住他們的注意力。每次讀完,小甜心都會依依不捨地抱著書,好像裏麵有什麼神奇的力量一樣。我真的很高興能找到這樣一本既能娛樂又能教育的書。

評分

作為一名資深的繪本愛好者,我最近淘到瞭一本名叫《Princess Baby》的繪本,雖然這本書明確標注瞭一歲及以上,但它的魅力卻遠遠超齣瞭這個年齡段的限製。我本人是個對兒童文學有深度研究的人,通常情況下,這類針對低齡兒童的書籍,在敘事深度和藝術錶現上往往會有所保留。然而《Princess Baby》給瞭我一個驚喜。 首先,這本書的視覺呈現非常齣色。封麵設計簡潔而富有吸引力,那種淡淡的粉色和金色的搭配,營造齣一種溫柔而夢幻的氛圍,與“公主”的主題不謀而閤。翻開書頁,每一幅插畫都充滿瞭細節,色彩柔和但不失鮮艷,人物的錶情和動作刻畫得惟妙惟肖,特彆是小公主的眼神,總是帶著一種天真爛漫的好奇。我尤其欣賞的是,插畫師在描繪小公主的日常生活場景時,並沒有使用過於華麗或不切實際的元素,而是巧妙地融入瞭一些貼近孩子生活的細節,比如她玩耍的玩具、她的小床,甚至是窗外掠過的飛鳥。這使得整個故事在夢幻感中又帶有一絲真實和親切。 更重要的是,這本書的語言風格非常獨特。它摒棄瞭許多兒童讀物中常見的說教式語言,而是以一種非常詩意和富有韻律的方式進行敘述。雖然文字量不多,但每一個詞語都經過精心選擇,組閤起來就像一首小小的童謠。這種語言風格不僅能夠引起低齡兒童的共鳴,讓他們在聽覺上獲得享受,同時也為成年讀者帶來瞭一種寜靜和愉悅的閱讀體驗。我嘗試著將這本書分享給一些有孩子的長輩,他們也錶示,這本書的文字讓他們迴想起瞭童年,並且很喜歡這種溫婉的講述方式。這本書不僅僅是一本給孩子看的書,它更像是一件可以與孩子一同欣賞的藝術品。

評分

作為一位對兒童讀物有著近乎苛刻要求的傢長,我對《Princess Baby》這本書的評價,可以說是齣乎意料地高。這本書的簡介裏提到“1歲及以上”,我一開始還覺得可能過於簡單,但事實證明,這本繪本的精妙之處,在於它用極簡的方式,觸及瞭孩子成長中最本質的部分。 首先,這本書的插畫功力是無可挑剔的。我尤其喜歡它在色彩運用上的那種“恰到好處”。不是那種奪人眼球的鮮艷,而是那種非常柔和、溫暖的色彩,仿佛是用最純淨的顔料描繪齣來的。每一頁的畫麵都像一幅精心構圖的畫作,小公主的錶情,無論是好奇、快樂還是滿足,都被刻畫得淋灕盡緻,讓人看瞭就心生喜愛。我女兒,雖然纔剛滿一歲半,但她每次看到這本書,都會伸齣小手,指著畫麵上的某個地方,然後咯咯地笑。我猜想,對於她這個年齡的孩子來說,這種直觀的視覺體驗,是她最容易接受和理解的方式。 其次,這本書的敘事方式,也讓我感到驚喜。它並沒有采用復雜的故事情節,而是圍繞著小公主的一天展開,從起床到睡覺,每一個環節都充滿瞭生活氣息。我喜歡這種“返璞歸真”的敘事,它讓孩子明白,即使是普通的一天,也可以過得充滿意義和快樂。書中並沒有強調“公主”這個身份的特殊性,而是更側重於“寶貝”作為一個獨立個體的成長和體驗。這種處理方式,避免瞭孩子對“公主”産生不切實際的幻想,而是讓他們更關注自我,關注身邊的世界。 更讓我欣慰的是,這本書的文字。雖然簡單,但卻充滿瞭韻味。它運用瞭大量的重復句式,這對於幫助孩子記憶詞匯,理解語言結構非常有幫助。而且,書中對一些場景的描述,非常生動有趣,例如,描述小公主玩耍時的快樂,以及睡覺時的安詳,都能讓孩子在聽故事的過程中,感受到情感的共鳴。這本書不僅僅是一本給孩子看的書,它更像是為孩子量身定製的一堂關於生活、關於快樂的啓濛課。

評分

這書準備送人的,也是要加英文繪本的時候瞭

評分

感覺挺不錯的書,孩子很喜歡。

評分

讓書香彌漫空中

評分

挺好的!!!!!!!!!!!!

評分

,,,,,,,,,,,,,,,,

評分

讓書香彌漫空中

評分

方式靈活多樣

評分

畫麵很好看,我很喜歡,不知道寶寶喜不喜歡

評分

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有