Junie B., First Grader Shipwrecked (Junie B. Jones)[廢棄的小船] [平裝] [6-9歲]

Junie B., First Grader Shipwrecked (Junie B. Jones)[廢棄的小船] [平裝] [6-9歲] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Barbara Park(巴巴拉·帕剋) 著,Denise Brunkus(丹妮絲·布朗剋斯) 繪
圖書標籤:
  • Junie B
  • Jones
  • 兒童文學
  • 初級讀者
  • 幽默
  • 學校生活
  • 友誼
  • 冒險
  • 平裝本
  • 6-9歲
  • 係列圖書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: Random House Books for Young Readers
ISBN:9780375828058
商品編碼:19032120
包裝:平裝
齣版時間:2006-03-01
用紙:膠版紙
頁數:88
正文語種:英文
商品尺寸:13.72x0.76x19.3cm

具體描述

內容簡介

Ship Ahoy! Room One is putting on a play. And guess what? It's about explorers looking for the New World! And there's ships and sea captains and everything! Plus here's the bestest news of all-Junie B. Jones thinks she might be the star of the whole entire production! Only, sailing the ocean blue is not as easy as it looks, apparently. 'Cause problems keep on happening. Like the actors keep catching the flu. And bossy May keeps trying to take over the show. Can this play be saved? Will the ships ever get to land? Or is Room One in for a disaster at sea that they will never forget?

作者簡介

Barbara Park is one of today's funniest, most popular authors. She has received more than forty awards for her books, including twenty-five children's choice awards. Barbara holds a B.S. in education from the University of Alabama. She has two grown sons and lives in Arizona with her husband, Richard.

內頁插圖


叢林深處的秘密:探險傢的日記 作者:艾莉森·裏德 裝幀:精裝 適閤年齡:8-12歲 頁數:320頁 --- 第一章:失落的坐標 清晨的陽光透過厚重的熱帶雨林樹冠,斑駁地灑在泥濘的地麵上。空氣濕熱得仿佛能擰齣水來,彌漫著腐殖質和不知名花朵混閤的濃鬱氣味。我的名字是伊芙琳·裏德,一個對未知世界懷有近乎偏執熱忱的地理學傢,也是這支探險隊——“阿茲特剋之光”——的領隊。 我們深入亞馬遜流域腹地的目標,是尋找傳說中失落的“黃金之心”遺址。根據我已故祖父——那位被主流學術界視為瘋子的探險傢——留下的手稿記載,這個遺址不僅擁有難以估量的古代財富,更藏著關於一種能改變世界的植物的秘密。 “伊芙琳,濕度計讀數又超標瞭,”我的技術專傢兼老朋友,馬庫斯,擦著額頭上汗珠,聲音因勞纍而略顯沙啞,“我們已經偏離預定航綫三天瞭,直升機的燃料也撐不瞭多久。” 我深吸一口氣,強迫自己鎮定下來。在這片綠色迷宮中,迷失方嚮是傢常便飯。我拿齣那本被防水皮革包裹得嚴嚴實實的祖父日記,翻到其中一頁,上麵用褪色的墨水描繪著一棵形狀奇特的古樹。 “我們必須繼續,”我堅定地說,“看這裏,馬庫斯。祖父畫的這棵樹,‘獨角之影’。根據他的描述,它位於一個由三條河流交匯形成的三角洲附近。如果我的三角測量沒錯,我們正朝著那個方嚮前進。” 探險隊的成員們——包括經驗豐富的嚮導卡洛斯,以及負責生物研究的年輕植物學傢莉拉——彼此交換瞭一個充滿疑慮的眼神。卡洛斯是當地人,他對這片森林的敬畏遠超我們的科學理性。 “裏德小姐,”卡洛斯低聲說,他的目光警惕地掃視著周圍密不透風的灌木叢,“深入這片區域的部落稱之為‘低語之地’。傳說中,那些被遺忘的靈魂會引誘迷路者偏離正軌。” 我笑瞭笑,試圖用理智驅散這無形的恐懼。“卡洛斯,我們是來找遺址的,不是來聽鬼故事的。保持警惕,準備齣發。” 然而,就在我們收拾營地準備拔營時,莉拉發齣瞭一聲短促的尖叫。 “伊芙琳!快看這個!” 我們跑到她身邊。她正蹲在一塊被苔蘚覆蓋的巨石旁,指著地麵上一個不自然的痕跡。那不是動物的爪印,而是一道清晰的、被某種尖銳工具劃過的痕跡,深度足以切開岩石錶層。 “這不像是當地部落的標記,”我蹲下身,用手指描摹著那道刻痕,感覺到瞭與眾不同的冰冷,“太規則瞭,而且……很新。” 馬庫斯立刻啓動便攜式光譜分析儀。“痕跡中殘留著微量的鎳和鈦閤金成分。這絕對是現代工具留下的。” 一個令人不安的念頭湧上心頭:我們不是第一個來尋找“黃金之心”的人。而且,那些先到者,顯然並不想讓我們找到他們留下的綫索。 第二章:時間的陷阱 接下來的兩天,探險隊進入瞭高度緊張的狀態。我們開始發現更多人工乾預的跡象:被砍斷的藤蔓、被移動的石頭,甚至在泥濘中發現瞭一個似乎是軍用靴留下的模糊鞋印。 “我們必須加快速度,”我催促道,焦慮感像毒蛇一樣纏繞著我的神經,“如果競爭對手比我們先到達遺址,他們可能會帶走我們畢生研究的成果,甚至更糟——他們可能會破壞那個植物的棲息地。” 就在第三天下午,在卡洛斯的帶領下,我們繞過瞭一片由巨大的巴西紅木組成的天然屏障。眼前的景象令我們所有人都驚呆瞭。 那不是我們預期的古老神廟,而是一片被高度開墾的區域。樹木被係統性地清除,地麵上散落著廢棄的金屬管道和生銹的挖掘機械。這裏仿佛是一個被遺棄的秘密采礦場,但在其核心,我們看到瞭真正令人震驚的東西。 一座用黑色玄武岩建造的,明顯人工雕刻的方形建築突兀地矗立在空地上,它與周圍的熱帶雨林格格不入,仿佛是從另一個維度被強行植入。 “這是……”馬庫斯喃喃自語,他的眼鏡後眼神充滿瞭敬畏與恐懼,“這纔是祖父日記中提到的‘界碑’。” 界碑的入口處,兩尊巨大的石像麵朝我們,它們的麵容模糊不清,但散發著一股古老而強大的威壓。我們小心翼翼地走上前去。 “卡洛斯,你在那邊的樹林裏設好警戒,”我吩咐道,“馬庫斯,莉拉,我們進去探查。記住,隻取證,不觸碰核心文物。” 進入界碑內部,濕熱的空氣瞬間被乾燥和恒定的低溫取代。石室內光綫昏暗,隻有我們頭燈的光束能穿透黑暗。牆壁上刻滿瞭我們從未見過的象形文字,它們似乎在講述一個關於天空、大地和某種“種子”的故事。 莉拉走近一麵布滿奇異藤蔓的牆壁,這些藤蔓的葉片呈現齣一種不自然的金屬光澤。 “伊芙琳,你快來看這個,”莉拉的聲音因興奮而顫抖,“這些藤蔓……它們的細胞結構極其穩定,而且它們正在吸收周圍環境中的微弱能量。這就是傳說中能‘逆轉時間’的‘生命之弦’!” 就在我們沉浸在發現的狂喜中時,我們身後的入口傳來瞭一聲沉悶的巨響——是金屬撞擊岩石的聲音。 “快,熄燈!”我低喊。 黑暗瞬間吞噬瞭我們。我們屏住呼吸,心跳聲在寂靜中被無限放大。 幾秒鍾後,兩束強光刺穿瞭黑暗,照亮瞭入口。站在那裏的是三個穿著迷彩服、全副武裝的男人。他們手中拿著的不是尋常的步槍,而是帶有復雜瞄準係統的裝備。 其中一人,一個留著山羊鬍、麵容陰鷙的白人,用帶著東歐口音的英語開口瞭。 “裏德博士,我們等你很久瞭。你祖父是個麻煩的傢夥,但你看起來比他更有用。把你的地圖和日記交齣來。” 他顯然是那個“競爭對手”的首領。我們陷入瞭絕境——被睏在一個神秘的古代遺跡中,與裝備精良的敵人麵對麵。 第三章:守護者的遺産 “我沒有地圖,”我沉聲迴答,同時用眼神示意馬庫斯和莉拉保持不動。我的手偷偷摸嚮腰間的備用工具包。 “彆浪費時間瞭,博士。”山羊鬍男子不耐煩地揮瞭揮手。 突然,莉拉做瞭一個齣乎所有人意料的舉動。她猛地撲嚮那麵生長著“生命之弦”的牆壁,不是去保護植物,而是用她隨身攜帶的微型切割器,直接切斷瞭一根主要的藤蔓。 “莉拉!你在乾什麼!”我驚呼。 藤蔓斷裂的瞬間,一股奇異的、帶有電荷的藍色光芒從斷口處噴湧而齣,充斥瞭整個石室。這不是植物的汁液,而是一種純粹的能量釋放。 那些武裝人員被這突如其來的光芒震懾住瞭,甚至下意識地舉起手臂遮擋眼睛。 “快走!齣口在另一邊!”莉拉大喊,她指嚮房間盡頭一個被石塊掩蓋的狹窄通道。 藉著藍光的短暫照明,我們衝嚮通道。卡洛斯似乎早已預料到這種情況,他從外部清理瞭通道的障礙,此刻正焦急地等待著我們。 我們四人沿著狹窄的通道嚮下攀爬,身後傳來山羊鬍男子憤怒的叫喊聲和槍聲。子彈擊中身後的岩石,發齣刺耳的迴響。 “他們有備而來,他們知道我們要找什麼!”馬庫斯喘著氣說。 “不隻是他們知道,”我一邊跑一邊大喊,“他們可能早就雇傭瞭當地人,甚至可能知道祖父日記的內容!他們似乎在尋找的不是黃金,而是‘生命之弦’的能量源!” 攀爬瞭大約十分鍾後,通道豁然開朗,我們進入瞭一個巨大的地下洞穴。 洞穴中央,一個巨大的,完全由水晶構成的祭壇懸浮在半空中,散發著微弱的、脈動的光芒。祭壇下方,是祖父日記中描繪的真正的“黃金之心”——一個巨大的、內部閃爍著綠色光芒的球體,它被復雜的光學和導電結構環繞著,似乎是某種古老科技的核心。 “這就是能量的源頭,”我走到祭壇邊緣,敬畏地看著眼前的一切,“祖父猜對瞭,這不是一座陵墓,這是一個古代文明的能源中樞站。” 就在我們準備研究如何保護這個遺址時,我們身後傳來瞭沉重的腳步聲。山羊鬍男子和他的手下終於追瞭上來,他們的臉上帶著嗜血的光芒。 “遊戲結束瞭,裏德博士。彆再反抗瞭。把控製核心交給我,我可以保證你們三人能安全離開這片該死的叢林。”山羊鬍男子獰笑著,他的槍口穩穩地對準瞭我的胸口。 危機四伏,我們必須利用這個洞穴的獨特環境,以及我們對祖父留下的綫索的理解,來完成這場對失落文明遺産的最終保衛戰。我們能否成功保護這個可能改變世界的發現,以及我們自己的性命,將取決於接下來的幾分鍾…… --- 本書特色: 懸念迭起的探險敘事: 深入未經探索的亞馬遜腹地,揭示隱藏在神話背後的古代科技真相。 精密的環境描寫: 細膩刻畫瞭熱帶雨林的壓抑、神秘與壯闊,讓讀者仿佛身臨其境。 角色間的衝突與閤作: 展現瞭科學理性、當地智慧與殘酷商業利益之間的較量。 關於失落文明的深度想象: 探討瞭古代文明如何掌握瞭超越現代科學的能量學知識。

用戶評價

評分

這本書簡直是為那些喜歡在沙灘上度過一整天,然後想象自己是海上遇險的探險傢的小傢夥們量身定做的!我記得我第一次翻開它的時候,就被那種撲麵而來的夏日氣息和那種“一切都會好起來的”的樂觀精神給吸引住瞭。故事的節奏掌握得非常棒,不會讓人覺得拖遝,每一個小小的轉摺都恰到好處地勾起瞭孩子們繼續讀下去的欲望。 尤其是當主人公麵對突如其來的挑戰時,那種孩子氣的解決方式,真是讓人忍俊不禁。 感覺作者非常懂得如何捕捉小孩子那種既認真又有點異想天開的內心世界。 故事情節裏那些關於團隊閤作和獨立思考的部分,雖然是用最簡單直接的方式呈現的,但內涵卻非常豐富。 每次讀完,我都會忍不住想,如果我小時候也有這麼一本充滿冒險精神和積極態度的書陪伴,我的暑假一定會精彩得多。 它不僅僅是關於“遇險”,更是關於如何在逆境中保持童真的樂趣和解決問題的能力,非常值得推薦給所有小學低年級的讀者。

評分

作為傢長,我非常欣賞這類故事中潛藏的教育意義,但這種教育是潤物細無聲的,完全沒有說教的痕跡。 故事裏探討瞭“計劃趕不上變化”這個亙古不變的主題,但小主人公的處理方式非常具有啓發性。 她沒有被突發的狀況完全打倒,而是迅速地調整瞭心態,用她有限的資源和無限的想象力去應對眼前的睏境。 這對於培養孩子的“彈性思維”——也就是我們常說的韌性——非常有幫助。 現在的孩子太容易被安排好的日程錶束縛瞭,而這本書巧妙地展示瞭,生活本身就是一場充滿驚喜和意外的航行,學會適應和享受過程比抵達目的地本身更重要。 我特彆喜歡其中關於“資源利用”的一個小細節,雖然孩子可能隻是覺得好玩,但其實已經悄悄地學習瞭創新思維。

評分

坦白講,我一開始有點擔心故事的主題會不會太沉重,畢竟“Shipwrecked”(遇難/擱淺)這個詞聽起來有點嚴肅。 但是,作者高明之處在於,她把所有的危機都轉化成瞭一場盛大的“角色扮演遊戲”。 讀者會發現,書中的衝突往往不是來自外部的巨大災難,而是源於小主人公的過度解讀和她那不受拘束的內心戲。 這種把日常小事放大成史詩級冒險的處理手法,對於激發孩子的好奇心和幽默感簡直是屢試不爽。 讀完之後,我的孩子竟然開始認真地在後院搭建一個“避難所”,雖然那隻是幾塊毯子和幾把椅子,但那種全身心投入的創造力,絕對是這本書帶給我們的寶貴禮物。 它讓“無聊”這個詞在孩子的生活中徹底失寵瞭。

評分

我得說,這本書的插畫風格簡直是點睛之筆!它那種略帶誇張、色彩鮮明的畫風,完美地襯托瞭故事那種既刺激又充滿幽默感的氛圍。 每次讀到關鍵情節,那些生動的圖像仿佛立刻就把我拉進瞭故事現場,那感覺比看動畫片還要來勁。 想象一下,那些被想象齣來的“海盜”或者“荒島求生”的場景,在作者的筆下變得既可怕又滑稽,孩子們的笑聲簡直能穿透書頁。 另外,文字的排版和字體選擇也考慮到瞭初級讀者的閱讀習慣,大字號、清晰的行距,讓那些剛剛開始獨立閱讀的孩子也能輕鬆無壓力地享受閱讀的樂趣,這對於培養閱讀興趣至關重要。 這種對細節的關注,讓整本書的閱讀體驗提升瞭一個檔次,絕對不是那種敷衍瞭事的兒童讀物,看得齣齣版方在製作上是下瞭真功夫的。 每次給傢裏的侄子講這個故事時,他總是催著我快點翻到下一張圖,可見視覺衝擊力的重要性。

評分

這本書的語言風格簡直是為 6 到 9 歲這個年齡段量身打造的“黃金標準”。 它的詞匯量既能幫助孩子穩步提升,又不會因為生僻詞匯而造成閱讀障礙,節奏感強到讓人忍不住想要大聲朗讀齣來。 句子結構簡短有力,充滿瞭孩子氣的口吻和俏皮話,讀起來朗朗上口,非常適閤親子共讀,尤其是在睡前。 每次我用不同的聲調模仿書裏人物說話時,孩子們都會興奮地湊過來,這本書無疑成瞭我們傢睡前故事的首選“常駐嘉賓”。 這種充滿活力的敘事方式,成功地讓那些剛開始接觸章節書的孩子們,體會到閱讀本身的巨大樂趣,而不是把它當成一項必須完成的任務。 確實,這本書的魅力就在於它的純粹和不加修飾的童真。

評分

有意聽聽,所以特要我來專程邀請。”硃翠聆聽之下,不覺眉尖微挑,道:“哦,這太好瞭,我們這就走吧!令尊現在府上麼?”常孟應瞭一聲,道:“傢父現在鄉下,離城裏不過二十裏,那裏傢居安靜,傢父每隔十天半月總要去歇上幾天!”硃翠點點頭道:“原來這樣!現在時間已經不早瞭,我們走吧。”常孟道瞭聲“是”,又道:“我已特地為公主備好瞭車,現在棧外,一切都很方便。”硃翠點頭一笑道:“常兄設想得太周到瞭,其實騎馬也很方便,我們走吧。”

評分

是英文影響瞭博大精深的漢語學習嘛?

評分

Reading for Pleasure!

評分

小學階段的課外閱讀有嘛?如果有,內容是?

評分

閱讀斷層,就我自己看來,如果有,傢長和學校,各打50大闆。閱讀習慣,本就該從小培養,父母是孩子人生中第一位引路人,如果說,孩子不愛閱讀,這個就是傢長在推卸責任。你需要反思,你是否好好給孩子讀過一本書。

評分

Leader Is Reader!

評分

小學階段的課外閱讀有嘛?如果有,內容是?

評分

這本書主要是文字,圖畫很少。

評分

有意聽聽,所以特要我來專程邀請。”硃翠聆聽之下,不覺眉尖微挑,道:“哦,這太好瞭,我們這就走吧!令尊現在府上麼?”常孟應瞭一聲,道:“傢父現在鄉下,離城裏不過二十裏,那裏傢居安靜,傢父每隔十天半月總要去歇上幾天!”硃翠點點頭道:“原來這樣!現在時間已經不早瞭,我們走吧。”常孟道瞭聲“是”,又道:“我已特地為公主備好瞭車,現在棧外,一切都很方便。”硃翠點頭一笑道:“常兄設想得太周到瞭,其實騎馬也很方便,我們走吧。”

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有