The Three Musketeers 三个火枪手 英文原版 [平装]

The Three Musketeers 三个火枪手 英文原版 [平装] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Alexandre Dumas(亚历山大·仲马) 著
图书标签:
  • 经典文学
  • 冒险
  • 历史小说
  • 法国文学
  • 亚历山大·大仲马
  • 小说
  • 平装本
  • 英文原版
  • 三个火枪手
  • 文学名著
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: Penguin US
ISBN:9780451530035
版次:1
商品编码:19043448
包装:平装
丛书名: Signet Classics
出版时间:2006-01-03
用纸:胶版纸
页数:656
正文语种:英文
商品尺寸:11.68x3.56x17.27cm

具体描述

编辑推荐

     《三个火枪手》,又译《三剑客》、《侠隐记》,是法国19世纪浪漫主义作家大仲马的代表作之一。该书曾五次被翻拍成电影作品。
  From School Library Journal
  Grade 6 Up-With swelling musical background the clash of swordplay and the occasional thump of a head being cut off the St. Charles Players bring back the feeling of radio theater in their rendition of the classic tale by Alexandre Dumas. The players' voices emit every nuance required to let listeners experience the swashbuckling deeds of the famous heroic threesome and the boy called D'Artagnan who wants to join their ranks. When the young man arrives in Paris with the wish to enlist with the King's Musketeers he finds himself challenged to three duels in his first afternoon in the city by men who turn out to be Porthos Aramis and Athos-the Three Musketeers. Instead of fighting against them the twists of fate have D'Artagnan battling for them against the evil Cardinal Richelieu's guards. After demonstrating his worth with a sword D'Artagnan proves more of his mettle by journeying to England to foil a plot to embarrass France's Queen Anne the former Anne of Austria. D'Artagnan saves his queen but loses the woman he loves so he seeks vengeance and in turn instills himself firmly in the ranks of the Musketeers. The flavor of the original is evident even though this abridged version includes only highlights in its retelling.
  Joanne K. Hammond Chambersburg Area Middle School PA
  Copyright 1999 Reed Business Information Inc. ——This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
  
  From Library Journal
  A perennial favorite this work continues to hold appeal for adventure lovers. Full of intrigue swordplay and revenge it is the story of d'Artagnan a young nobleman who travels to Paris in hopes of joining the Musketeers a group of swashbuckling adventurers who serve King Louis XIII. His wit and fighting ability make d'Artagnan a welcome addition to their ranks and together the four young men work to foil the King's evil rival Cardinal Richelieu. Despite the period setting and constant violence the story captures and sustains the listener's interest as the Musketeers vanquish the villains. Michael York reads superbly his rich baritone voice giving each role convincing clarity. The audio format is particularly suited to the tale. The production quality is excellent. Recommended for general collections.
  - Nancy R. Ives SUNY at Geneseo
  Copyright 1994 Reed Business Information Inc. ——This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
  
  From AudioFile
  This classic adventure epic is presented here in a compact affordable production. The double-tracking is slightly inconvenient but is overcome by the narrator's superb reading. Page's flawless pronun-ciation of the numerous French words blends with his formal British English to give color and credence to the grandiloquent language of the translation. His characterizations are equally well performed. The characters emerge richly faceted: the nefarious Lady DeWinter; the pious but fallible Athos; the haughty boisterous Porthos. The listener is carried through the romantic verbiage by this energetic exciting performance. J.J.F. (c)AudioFile Portland Maine ——This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

内容简介

A perennial favorite, this work continues to hold appeal for adventure lovers. Full of intrigue, swordplay, and revenge, it is the story of d'Artagnan, a young nobleman who travels to Paris in hopes of joining the Musketeers, a group of swashbuckling adventurers who serve King Louis XIII. His wit and fighting ability make d'Artagnan a welcome addition to their ranks, and together the four young men work to foil the King's evil rival, Cardinal Richelieu. Despite the period setting and constant violence, the story captures and sustains the listener's interest as the Musketeers vanquish the villains.

  《三个火枪手》是以法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。     书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别家乡及亲人,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长府上,他遇上阿托斯,波托斯和阿拉米斯三个火枪手,通过欧洲骑士风行的决斗,四人结成生死与共的知己……

作者简介

Alexandre Dumas (1802-1870) was the author of more than ninety plays and many novels—most famously the Three Musketeers trilogy and The Count of Monte Cristo. Francine du Plessix Gray is the author of the Pulitzer Prize-finalist At Home with the Marquis de Sade, among other works. Joachim Neugroschel has won three PEN translation awards and the French-American translation prize.

亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,père, 1802年7月24日—1870年12月5日),大仲马于1802年7月24日生于法国的维勒-科特莱(靠近巴黎)。人称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。大仲马信守共和政见,反对君主专政。由于他的黑白混血人身份,其一生都受种族主义的困扰。

精彩书评

A perennial favorite, this work continues to hold appeal for adventure lovers. Full of intrigue, swordplay, and revenge, it is the story of d'Artagnan, a young nobleman who travels to Paris in hopes of joining the Musketeers, a group of swashbuckling adventurers who serve King Louis XIII. His wit and fighting ability make d'Artagnan a welcome addition to their ranks, and together the four young men work to foil the King's evil rival, Cardinal Richelieu. Despite the period setting and constant violence, the story captures and sustains the listener's interest as the Musketeers vanquish the villains. Michael York reads superbly, his rich baritone voice giving each role convincing clarity. The audio format is particularly suited to the tale. The production quality is excellent. Recommended for general collections.
-- Nancy R. Ives, SUNY at Geneseo

'Dumas is a master of ripping yarns full of fearless heroes, poisonous ladies and swashbuckling adventurers.'
--The Guardian



精彩书摘

The Three Musketeers
1
The Three Gifts of M. D'Artagnan the Elder.
On the first Monday of the month of April, 1626, the market-town of Meung, in which the author of the "Romance of the Rose" was born, appeared to be in as perfect a state of revolution as if the Huguenots had just made a second Rochelle of it. Many citizens, seeing the women flying towards the Grand Street, leaving their children crying at the open doors, hastened to don the cuirass, and supporting their somewhat uncertain courage with a musket or a partisan, directed their steps towards the hostelry of the Jolly Miller, before which was gathered, increasing every minute, a compact group, vociferous and full of curiosity.
In those times panics were common, and few days passed without some city or other enregistering in its archives an event of this kind. There were nobles, who made war against each other; there was the king, who made war against the cardinal; there was Spain, which made war against the king. Then, in addition to these concealed or public, secret or open wars, there were robbers, mendicants, Huguenots, wolves, and scoundrels, who made war upon everybody. The citizens always took up arms readily against thieves, wolves, or scoundrels, often against nobles or Huguenots, sometimes against the king, but never against the cardinal or Spain. It resulted, then, from this habit that on the said first Monday of the month of April, 1626, the citizens, on hearing the clamor, and seeing neither the red-and-yellow standard nor the livery of the Duc de Richelieu, rushed towards the hostel of the Jolly Miller. When arrived there, the cause of this hubbub was apparent to all.
A young man,--we can sketch his portrait at a dash. Imagine to yourself a Don Quixote of eighteen; a Don Quixote without his corselet, without his coat-of-mail, without his cuisses; a Don Quixote clothed in a woollen doublet, the blue color of which had faded into a nameless shade between lees of wine and a heavenly azure; a face long and brown; high cheek-bones, a sign of sagacity; themaxillary muscles enormously developed, an infallible sign by which a Gascon may always be detected, even without his cap,--and our young man wore a cap set off with a sort of feather, the eye open and intelligent; the nose hooked, but finely chiselled. Too big for a youth, too small for a grown man, an experienced eye might have taken him for a farmer's son upon a journey, had it not been for the long sword which, dangling from a leathern baldric, hit against the calves of its owner as he walked, and against the rough side of his steed when he was on horseback.
For our young man had a steed which was the observed of all observers. It was a Béarn pony, from twelve to fourteen years old, yellow in his hide, without a hair in his tail, but not without wind-galls on his legs, which, though going with his head lower than his knees, rendering a martingale quite unnecessary, contrived nevertheless to perform his eight leagues a day. Unfortunately, the qualities of this horse were so well concealed under his strange-colored hide and his unaccountable gait, that at a time when everybody was a connoisseur in horseflesh, the appearance of the aforesaid pony at Meung--which place he had entered about a quarter of an hour before, by the gate of Beaugency--produced an unfavorable feeling, which extended to his rider.
And this feeling had been the more painfully perceived by young D'Artagnan--for so was the Don Quixote of this second Rosinante named--from his not being able to conceal from himself the ridiculous appearance that such a steed gave him, good horseman as he was. He had sighed deeply, therefore, when accepting the gift of the pony from M. d'Artagnan the elder. He was not ignorant that such a beast was worth at least twenty livres; and the words which accompanied the present were above all price.
"My son," said the old Gascon gentleman, in that pure Béarn patois of which Henry IV. could never rid himself,--"my son, this horse was born in the house of your father about thirteen years ago, and has remained in it ever since,--which ought to make you love it. Never sell it; allow it to die tranquilly and honorably of old age, and if you make a campaign with it, take as much care of it as you would of an old servant. At court, provided you have ever the honor to go there," continued M. d'Artagnan the elder.--"an honor to which, remember, your ancient nobility gives you right,--sustain worthily your name of gentleman, which has been worthily borne by your ancestors for five hundred years, both for your own sake and the sake of those who belong to you. By the latter I mean your relatives and friends. Endure nothing from any one exceptMonsieur the Cardinal and the king. It is by his courage, please to observe,--by his courage alone,--that a gentleman can make his way nowadays. Whoever hesitates for a second perhaps allows the bait to escape which during that exact second fortune held out to him. You are young. You ought to be brave for two reasons: the first is, that you are a Gascon; and the second is, that you are my son. Never fear quarrels, but seek adventures. I have taught you how to handle a sword; you have thews of iron, a wrist of steel. Fight on all occasions. Fight the more for duels being forbidden; since, consequently, there is twice as much courage in fighting. I have nothing to give you, my son, but fifteen crowns, my horse, and the counsels you have just heard. Your mother will add to them a recipe for a certain balsam, which she had from a Bohemian, and which has the miraculous virtue of curing all wounds that do not reach the heart. Take advantage of all, and live happily and long. I have but one word to add, and that is to propose an example to you,--not mine, for I myself have never appeared at court, and have only taken part in religious wars as a volunteer; I speak of M. de Tréville, who was formerly my neighbor, and who had the honor to be, as a child, the playfellow of our King, Louis XIII., whom God preserve! Sometimes their play degenerated into battles, and in these battles the king was not always the stronger. The blows which he received increased greatly his esteem and friendship for M. de Tréville. Afterwards, M. de Tréville fought with others: in his first journey to Paris, five times; from the death of the late king till the young one came of age, without reckoning wars and sieges, seven times; and from that date up to the present day, a hundred times, perhaps! So that in spite of edicts, ordinances, and decrees, there he is, captain of the Musketeers; that is to say, chief of a legion of Caesars, whom the king holds in great esteem, and whom the cardinal dreads,--he who dreads nothing, as it is said. Still further, M. de Tréville gains ten thousand crowns a year; he is therefore a great noble. He began as you begin. Go to him with this letter; and make him your model in order that you may do as he has done."
Upon which M. D'Artagnan the elder girded his own sword round his son, kissed him tenderly on both cheeks, and gave him his benediction.
On leaving the paternal chamber, the young man found his mother, who was waiting for him with the famous recipe of which the counsels we have just repeated would necessitate frequent employment. The adieux were on this side longer and more tenderthan they had been on the other,--not that M. D'Artagnan did not love his son, who was his only offspring, but M. D'Artagnan was a man, and he would have considered it unworthy of a man to give way to his feelings; whereas Madame d'Artagnan was a woman, and still more, a mother. She wept abundantly; and--let us speak it to the praise of M. D'Artagnan the younger--notwithstanding the efforts he made to remain firm, as a future musketeer ought, nature prevailed, and he shed many tears, of which he succeeded with great difficulty in concealing the half.
The same day the young man set forward on his journey, furnished with the three paternal gifts, which consisted, as we have said, of fifteen crowns, the horse, and the letter for M. de Tréville,--the counsels being thrown into the bargain.
With such a vade mecum D'Artagnan was morally and physically an exact copy of the hero of Cervantes, to whom we so happily compared him when our duty of an historian placed us under the necessity of sketching his portrait. Don Quixote took windmills for giants, and sheep for armies; D'Artagnan took every smile for an insult, and every look as a provocation,--whence it resulted that from Tarbes to Meung his fist was constantly doubled, or his hand on the hilt of his sword; and yet the fist did not descend upon any jaw, nor did the sword issue from its scabbard. It was not that the sight of the wretched pony did not excite numerous smiles on the countenances of passers-by; but as against the side of this pony rattled a sword of respectable length, and as over this sword gleamed an eye rather ferocious than haughty, these passers-by repressed their hilarity, or if hilarity prevailed over prudence, they endeavored to laugh only on one side, like the masks of the ancients. D'Artagnan, then, remained majestic and intact in his susceptibility, till he came to this unlucky city of Meung.
But there, as he was alighting from his horse at the gate of the Jolly Miller, without any one--host, waiter, or hostler--coming to hold his stirrup or take his horse, D'Artagnan spied, through an open window on the ground-floor, a gentleman, well-made and of good carriage, although of rather a stern countenance, talking with two persons who appeared to listen to him with respect. D'Artagnan fancied quite naturally, according to his custom, that he must be the object of their conversation, and listened. This time D'Artagnan was only in part mistaken; he himself was not in question, but his horse was. The gentleman appeared to be enumerating all his qualities to his auditors; and, as I have said, the auditors seeming to have great deferen...



前言/序言


《红与黑》 司汤达的《红与黑》是一部深刻描绘了法国复辟时期社会图景和个人命运的杰作。它以主人公于连·索雷尔的崛起与陨落为主线,展现了一个野心勃勃的年轻人如何在虚伪、等级森严的社会中挣扎、攀爬,最终走向毁灭的悲剧故事。 一、 时代背景的深刻烙印 小说以拿破仑帝国覆灭后的法国为背景,波旁王朝复辟,旧贵族势力抬头,社会弥漫着保守、虚伪和等级观念。这种时代氛围为于连的奋斗提供了土壤,也预示了他的悲剧结局。小说细致入微地描绘了当时的政治气候、宗教影响以及贵族与平民之间的巨大鸿沟。司汤达以其敏锐的洞察力,揭示了在道德规范与个人野心相互冲突的时代,个体命运的脆弱与无奈。 二、 主人公于连·索雷尔的复杂肖像 于连·索雷尔是整部小说的核心。他出身卑微,却拥有过人的智慧、超凡的记忆力和强烈的向上爬升的欲望。他的“野心”是他行动的根本驱动力,这种野心既是对自身才华被埋没的不满,也是对社会不公的抗争。 然而,于连的内心充满了矛盾。他既模仿拿破仑式的英雄主义,渴望通过功勋成就伟业,又深谙时代所需的虚伪和伪装。他时常在“真诚”与“矫饰”之间摇摆不定。在拉莫尔侯爵家中担任家庭教师时,他努力扮演一个虔诚、谦卑的导师形象;而在与德·雷纳尔夫人的私情中,他又流露出压抑已久的激情与真挚。 司汤达对人物心理的刻画达到了极高的境界。他通过大量的内心独白和细致的场景描写,揭示了于连的自尊心、嫉妒心、虚荣心以及他对自身命运的深刻思考。他既是时代的受害者,也是自我毁灭的推手。 三、 爱情:激情与算计的交织 小说中的爱情线索极其复杂,是推动情节发展的关键。于连卷入了两个重要的女性关系中,这两个女性代表了社会的不同层面和于连内心的不同需求。 1. 德·雷纳尔夫人:初恋的纯粹与禁忌的诱惑 德·雷纳尔夫人是于连在韦里埃市结识的市长的妻子。他们的爱情始于一种互相试探和慰藉的禁忌之恋。对于于连而言,征服一位已婚贵族女性,不仅是满足生理欲望,更是对他自身魅力的证明,是对贵族阶层的无声挑战。德·雷纳尔夫人则在于连身上找到了被遗忘的激情与活力。这段关系是这段关系是纯粹而热烈的,但也注定要在森严的社会规范下遭受审判。 2. 玛蒂尔德·德·拉莫尔:贵族式的冷漠与狂热 玛蒂尔德是巴黎贵族拉莫尔侯爵的女儿。她受浪漫主义文学熏陶,厌倦了贵族生活的平庸,渴望戏剧性的、具有历史意义的爱情。她迷恋于连身上那种“革命者”和“平民英雄”的影子,将他视为自己家族历史上那些勇敢先辈的现代翻版。玛蒂尔德与于连的关系充满了智力上的角力、傲慢与屈服的反复。她对他的爱,往往掺杂着对自身贵族身份的优越感和对世俗眼光的蔑视。 于连在这两段关系中,时而真诚投入,时而冷酷算计,他的每一次情感波动都与其政治抱负紧密相连。 四、 政治野心与社会阶层的壁垒 《红与黑》不仅仅是一部爱情小说,更是一部深刻的社会批判史。小说中贯穿着于连对社会阶层的强烈反抗。他深知,在复辟时期的法国,一个没有财富和关系的年轻人,唯有两条路可以快速晋升:一是投身教会(“黑”),二是投身军队(“红”)。 于连早年选择投身教会,体现了他对“黑”的策略性运用。在拉莫尔侯爵的宅邸中,他的身份从家庭教师转变为侯爵的秘书,象征着他短暂地攀上了上流社会的边缘。然而,无论他如何努力伪装、如何才华横溢,他那平民的出身永远是一道无法逾越的鸿沟。当他试图利用爱情去换取社会地位时,最终触发了无法挽回的灾难。 五、 悲剧的必然性:道德的审判 小说的后半部分,于连在德·雷纳尔夫人写给玛蒂尔德的揭发信影响下,情绪失控,开枪射伤了德·雷纳尔夫人。这次行为直接导致了他的逮捕和审判。 审判阶段是小说的高潮和转折点。于连被视为煽动颠覆、道德败坏的典范,受到了贵族法庭的无情审判。然而,在审判现场,于连完成了他人生中最坦诚、最有力的演讲。他放弃了所有辩护,将自己的罪行归咎于整个社会制度——是贵族阶层和虚伪的道德标准将他逼上绝路。 这次演讲虽然赢得了读者的理解和同情,却彻底断送了他在现实中的生路。他以一种近乎殉道的姿态,维护了自己内心深处对“真”的追求。 六、 结局:浪漫主义与现实主义的交汇 最终,于连被判处死刑。在生命终结的时刻,他展现出惊人的清醒和勇气。他拒绝了玛蒂尔德为他策划的越狱方案,选择了平静地面对死亡,这是他一生中少有的完全真实的时刻。他与德·雷纳尔夫人重归于好,并得到了她的原谅,这种精神上的和解成为了他人生最后的救赎。 《红与黑》以其对人物心理的精妙刻画、对时代氛围的精准捕捉,以及对社会不公的深刻揭露,成为欧洲文学史上不朽的现实主义杰作。它探讨的核心问题——个人才华与社会结构之间的永恒矛盾——至今仍具有强烈的现实意义。

用户评价

评分

我选择购买《三个火枪手》这本英文原版平装书,是因为我一直认为,阅读文学作品的原汁原味,才能最真实地体会到作者的创作意图和语言魅力。我一直对法国文化,尤其是那个时代的文学作品有着浓厚的兴趣,而《The Three Musketeers》无疑是其中一颗璀璨的明珠。我希望这本书的翻译(虽然是原版,但这里的“翻译”是指作者的语言本身,而非译文)能够足够地地道和优美,让我能够感受到那个时代的语言风格和文学韵味。我对于书中对人物性格的刻画,以及他们之间的互动非常期待。我希望能够看到达达尼昂的成长,以及他和三位火枪手之间那种超越利益的忠诚和友谊。我同样期待作者如何描绘那个时代的政治格局,红衣主教的权谋,以及皇家卫队与火枪手之间的紧张对峙。平装本的购买,也让我觉得更加经济实惠,同时也不失阅读的品质。我憧憬着,当我在阅读这本书时,能够仿佛置身于那个充满着骑士精神和浪漫情怀的法国,感受那段波澜壮阔的历史。

评分

拿到《三个火枪手》这本平装书,首先吸引我的是它的封面设计,那种带着历史感的插画风格,立刻勾起了我阅读的欲望。我一直对那些描绘骑士精神、侠义故事的作品情有独钟,而“火枪手”这个词本身就充满了冒险和英雄主义的色彩。我对于这本书的期待,在于它能否真实地还原那个充满变革和冲突的17世纪法国。我希望在书中能够看到精彩的剑术对决,惊心动魄的追逐戏码,以及那些充满智慧和勇气的策略。更重要的是,我希望能够感受到characters之间的深厚情谊,尤其是达达尼昂和三位火枪手之间那种肝胆相M的兄弟情。作为一本被誉为经典的著作,我期待它在叙事节奏上能够张弛有度,既有扣人心弦的悬念,也有温情脉脉的时刻,让读者在阅读过程中能够体验到丰富的情感起伏。平装本的实用性也很高,无论是在家中舒适的沙发上,还是在旅行的途中,都能轻松地捧读,让我的思绪随着故事情节的展开而飞扬。

评分

这本书的封面设计就让人眼前一亮,那种复古的印刷风格,搭配上书名“The Three Musketeers”的字体,一下子就把人带回了那个风起云涌的时代。拿到手的时候,就能感受到纸张的质感,虽然是平装本,但一点也不廉价,摸起来很舒服,拿在手里很有分量,让人觉得这不仅仅是一本书,更是一段历史的载体。我一直对欧洲历史,尤其是17世纪法国的宫廷斗争和贵族生活非常感兴趣,而《三个火枪手》正是描绘那个时代的经典之作。我迫不及待地想翻开它,去感受达达尼昂那股初生牛犊不怕虎的冲劲,以及阿多斯、波尔多斯和阿拉密斯三人之间那种生死与共的兄弟情谊。我希望这本书的内文印刷清晰,排版合理,这样在阅读过程中才能获得更好的体验,不至于因为阅读上的不适而影响对故事情节的沉浸。平装本的好处在于它更轻便,方便携带,无论是在通勤路上,还是在咖啡馆里,都能随时随地享受阅读的乐趣。我已经开始幻想,当我在故事中跟随主人公们穿梭于巴黎的大街小巷,与皇家卫队和红衣主教的爪牙斗智斗勇时,那种激动人心的感觉。

评分

对于《The Three Musketeers》的购买,我更多地是出于一种对经典名著的珍视。我一直认为,阅读那些经过时间洗礼的文学作品,是了解人类思想和情感的绝佳途径。这本书的平装形式,让我觉得更加亲切,仿佛它就是一个陪伴我成长的老朋友。我期待在阅读这本书的过程中,能够被其宏大的叙事所吸引,被其生动的人物所打动。我希望能够看到主人公们是如何在那个风云变幻的年代,凭借着勇气、智慧和友情,克服重重困难,实现自己的目标。我对于作者如何刻画那个时代的社会背景、政治斗争以及人们的日常生活非常感兴趣。我希望这本书能够让我对17世纪的法国有一个更直观、更深刻的认识,不仅仅是历史书上那些枯燥的文字,而是通过一个个鲜活的人物和跌宕起伏的故事来体验。平装本的轻巧,也意味着我可以更自由地在各种场景下进行阅读,让阅读成为我生活中不可或缺的一部分。

评分

我对于《The Three Musketeers》这本书的期待,更多地源于它在文学史上的地位和其所代表的浪漫主义精神。这不仅仅是一个关于冒险和忠诚的故事,在我看来,它更是一种关于勇气、荣誉和不屈精神的赞颂。我一直被那种“一人 all for one, and one for all”的信念深深吸引,它所传递的不仅仅是友情,更是一种超越个人利益的集体力量。我希望这本书的语言能够既保留原著的精髓,又具备一定的可读性,让像我这样的普通读者也能轻松理解和欣赏。当然,作为一本经典作品,我更看重的是它在思想深度上的呈现。我期待在阅读的过程中,能够品味到作者对人性、权力、爱情以及社会现实的深刻洞察。法国的17世纪,那是一个充满着阴谋、背叛,但也同样孕育着伟大爱情和不朽友谊的时代。我希望通过这本书,能够更深入地理解那个时代的社会背景,以及不同阶层的人们是如何在复杂的政治漩涡中挣扎求生的。平装本的尺寸对我来说是恰到好处的,不会太笨重,也不会太小巧,方便放在包里,随时拿出来翻几页,让思绪沉浸在那个久远的年代。

评分

好~

评分

正版英文原著,值得购买

评分

完全没有敏感词啊,难道是标题。。。

评分

经典书籍,看着不错,孩子看完了

评分

哈哈~买回来一段时间了~~~基本上都是老爸在看~~~~他也蛮喜欢这本哦~~~还时不时拿出中文翻译的和我讲哪里和哪里翻译的好不好啦什么的~~~呵呵~~~我觉得大家要是喜欢看一些长篇的不妨看看这本吧~~~三个火枪手~~~也算是比较经典的读物哦~~~大学生一般读完的话阅读水平会提高不少的哦~~~嘿嘿嘿~~~~~

评分

The ThrThe Three Musketeerspee Musketeers

评分

书的页数是636页,网页显示656,那20页被京东吃了吗,哈哈

评分

等的时间太长了。。。

评分

东西不错,就是感觉有点贵!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有