内容简介
Don't Let Life Pass You By
Feel like you're always rushing but never catching up? Are you doing more, but enjoying it less? The frantic pace and pressure of modern life can take a serious toll on your happiness and your health, but there is a way to step off the treadmill without giving up your career or activities. The answer lies not in sacrificing your work productivity or your lifestyle but rather in changing your attitude. By using the simple exercises in this book to slow down your thoughts and focus on the present moment, you can actually achieve greater productivity and creativity—all while maintaining a calmer, healthier state of mind.
作者简介
Richard Carlson (1961-2006) is a bestselling author whose books include Don't Sweat the Small Stuff . . . and It's All Small Stuff; Don't Worry, Make Money; You Can Feel Good Again; and You Can Be Happy No Matter What. His books have been published in 35 languages in over 130 countries.
精彩书评
This is the book for you if you've ever had the urge to tell off your boss, quit your job, hurl your Palm Pilot into the trash, and move to a farm. Written by bestselling stress consultant and psychotherapist Dr. Richard Carlson Don't Sweat the Small Stuff, it advocates the cultivation of a personal mindfulness and "thought navigation" to foster a sense of mental calmness and increased creativity and productivity. With sage tips reminiscent of those in Jon Kabat-Zinn's Wherever You Go, There You Are, Carlson recommends a "Psychology of Mind" approach that involves being fully present in each situation and not letting the attitudes of others ruin your day. This way, your thoughts become more organized--wiser, if you will--and you get more work done without even trying. This time management trick is what he says will improve your life--not a cell phone or an electronic scheduler or a personal assistant. Carlson's advice can be taken to heart, as he's used these techniques to improve his own life. While he was working on his Ph.D., he rose at 4 a.m. and "gulped down ten or fifteen cups of coffee" each day just to get all his work done, and would bristle if family emergencies took him away from his studying. Not only does Carlson promise to help boost one's productivity, but he says that relationships and intimacy will improve as well. He maintains that disagreements--at home or at work--are less likely to blow up into full-fledged arguments if you're being calm and levelheaded. "A mind operating at the speed of life can see things as they really are," he writes. "Slowing down gives you needed perspective during times of transition and stress. When you operate at the speed of life and your child desires privacy, you'll probably remember that almost all teenagers go through phases of wanting space from their parents....Rather than take it personally, you'll be able to see the bigger picture. If your mind is moving too quickly, events as well as your own thoughts about events become much larger than they really are." For anyone fed up with life's chaos, Slowing Down to the Speed of Life should prove to be an immensely helpful mental health manual. --Erica Jorgensen --This text refers to an alternate Paperback edition.
前言/序言
好的,以下是一本与《Slowing Down to the Speed of Life 慢速生活 英文原版 [平装]》无关的图书简介,旨在提供详细且引人入胜的内容,完全不提及原书的主题或内容。 --- 书名: 《星尘彼岸:失落文明的密码》 作者: 伊利亚·凡·德·海登 类型: 科幻/历史悬疑/考古探险 出版社: 黎明之光出版社 页数: 680 页 装帧: 精装 --- 序言:当历史的沙漏停止转动 人类文明的演进史,往往被我们所熟知的线性叙事所主导:从石器时代到信息时代,每一步都清晰可见。然而,在历史的长河中,总有一些闪烁的星点,它们的光芒太过遥远,以至于我们几乎将其归类为神话。 《星尘彼岸:失落文明的密码》不是一部关于已逝帝国的挽歌,而是一场跨越时间与空间的宏大追寻。它将带您深入一个被历史学家称为“零点文明”的未解之谜——一个据说在地球远古时期,掌握了远超当代科学理解技术的文明。他们的消失,如同一场突如其来的日食,将所有证据瞬间掩盖。 本书的作者,著名的语言学家与天体考古学家伊利亚·凡·德·海登博士,穷尽毕生精力,追溯着那些被主流学术界视为臆想的线索:来自深海的奇异金属残骸,南极冰层下发现的非自然几何结构,以及散落在全球各地古老文本中,关于“星辰之子”的模糊记载。 第一部分:回声与残响 故事始于秘鲁纳斯卡平原上空一次异常强烈的伽马射线暴事件。这次事件并非自然现象,它激活了隐藏在地下深处的一个古老信标。这信标发出的低频信号,引起了凡·德·海登博士的注意。他深信,这信号并非随机噪音,而是一种精心编码的语言。 博士的团队首先抵达了信号源头——一处被当地部落世代称为“世界之喉”的地下洞穴群。在这里,他们发现的远超任何已知的考古学范畴:没有碳十四测年的痕迹,没有陶器或工具的碎片,只有用一种无法识别的晶体材料构筑的复杂网络。这些结构似乎在“呼吸”,以极慢的频率发出热辐射。 核心谜团在于材料的构成。通过尖端的质谱分析,发现这些晶体中含有大量在地球上极其罕见的同位素,其中一些甚至与银河系核心的某些特定恒星光谱特征高度吻合。这暗示着,这个“零点文明”与地外世界有着不可分割的联系。 第二部分:跨越语言的藩篱 凡·德·海登博士的真正挑战,在于破译信息。他不再依赖已知的语系,而是将焦点投向了数学和音乐。他推测,一个如此高级的文明,其交流方式必然超越了语义的局限,直指宇宙的本质规律。 历经七年的努力,博士及其团队在与信号源的持续互动中,逐渐捕捉到规律。他们发现,信息不是以字母或词汇的形式编码,而是以“位移矩阵”的形式存在。每当特定天象发生时(例如某几个特定行星的排列),晶体网络会产生微小的相位变化,这些变化构成了一串串复杂的几何序列。 破译过程的高潮出现在阿尔卑斯山脉深处的一座被冰川覆盖的古代天文台遗址。在那里,他们找到了关键的“翻译器”——一个由黑曜石和未知合金制成的球体。球体内部悬浮着微小的等离子体,当博士将纳斯卡信标的信号输入其中时,球体开始以一种古老的、但与地球上某些已灭绝土著语言存在音韵学共鸣的方式,投射出影像。 这些影像揭示了“零点文明”的辉煌:他们掌握了空间折叠技术,能够在瞬间横跨星系;他们建造的城市并非建在地面,而是漂浮在磁场之上;他们对生命的理解,超越了生物学的范畴,触及了纯粹的能量形态。 第三部分:末日与遗产 随着信息的深入,一个令人心悸的真相浮现:这个文明并非自然消亡,而是主动选择了“撤离”。他们预见了一场将席卷太阳系的宇宙灾难——一场源自遥远星云的能量风暴。 他们没有选择抵抗,而是选择了保存。他们将自身的知识、记忆和部分族人的意识,以一种高度压缩的形式编码,并分散储存在数个“时间胶囊”中,散布于地球的关键节点,等待下一个能够理解他们语言的文明出现。 《星尘彼岸》的后半部分,紧张感急剧升级。凡·德·海登博士意识到,信标的激活并非偶然,它是一个倒计时。他必须在新的宇宙事件发生之前,找到所有碎片,重构完整的“遗产”。 然而,并非所有人都希望这段历史重见天日。一支由影子组织控制的国际权力集团,他们深信这些远古科技是重塑世界秩序的终极武器,他们穷追不舍,试图截获信息。 故事的高潮发生在南大西洋的马里亚纳海沟边缘。博士团队利用破译出的坐标,潜入漆黑的海底,面对的不仅是巨大的水压和未知生物,还有武装到牙齿的追捕者。在那里,他们找到了最终的“核心档案室”,一个被反引力场保护的巨大圆顶。 结语:选择与未来 当凡·德·海登博士最终成功下载核心数据时,他面对的抉择是史诗级的。这些知识足以让人类瞬间跃升数千年,但也可能带来毁灭性的后果。书中最后几章,探讨了道德的重量、知识的责任,以及我们是否真正准备好迎接来自“星尘彼岸”的馈赠。 《星尘彼岸:失落文明的密码》是一部充满细节的史诗,它将严谨的考古推理与大胆的科幻想象完美融合。它迫使读者反思:我们所认为的历史,究竟是完整的叙事,还是一个被精心筛选过的片段?而当我们站在历史的岔路口,面对一个可能改变人类命运的真相时,我们将如何抉择? 这本书的每一个章节,都像一把钥匙,开启了通往一个既熟悉又陌生的宇宙大门。它不仅仅是一个探险故事,更是一部对人类文明潜能的深刻哲学探讨。