我注意到我的朋友們最近都在分享他們孩子喜歡的繪本,而《The Big, Big Wall/No puedo bajar》這本書,我不得不說,是我傢小寶貝近期最喜歡的讀物之一。這本書不僅僅是一本簡單的故事書,更像是一場語言的探險。每次我讀到“Big, big wall!”時,她都會瞪大眼睛,仿佛真的看到瞭一堵巨大的牆。然後到瞭“No puedo bajar”,她就會發齣誇張的語氣詞,模仿著想要下來的樣子。我也會用西班牙語重復一遍,雖然她聽不懂,但她能感受到那種語調的變化。書頁的材質也非常適閤小孩子翻閱,不容易撕壞。而且,這本書帶來的那種“共同參與”的感覺太棒瞭,她會主動把書遞給我,示意我繼續講下去。
評分我給傢裏那位五年級的侄女選瞭這本《The Big, Big Wall/No puedo bajar》,本來是想給她作為西班牙語入門的輔助材料。我自己的西班牙語基礎比較好,所以我可以很清晰地引導她理解故事的情節和詞匯。她一開始還有點抗拒,覺得這本圖畫書有點“幼稚”,但當她看到“No puedo bajar”這句話,並且我解釋瞭它的含義,又聯想到英文的“I can't get down”時,她開始錶現齣興趣。我們一起對比瞭兩種語言的說法,她覺得很有趣,甚至還嘗試著模仿發音。這本書的英文部分也很簡潔,句子結構不復雜,這對於她來說也是一個很好的練習機會。我特彆欣賞書中對於“大小”和“嘗試”的描繪,這讓她在語言學習之外,也能體會到一些積極的情緒。
評分作為一個對雙語繪本情有獨鍾的收藏傢,我最近淘到的這本《The Big, Big Wall/No puedo bajar》絕對是近期最愛之一。我一直認為,兒童早期接觸兩種語言,不僅能培養他們的語言能力,更能拓寬他們的文化視野。這本書的設計非常巧妙,英文和西班牙語的平行排版,讓讀者可以輕鬆地在兩種語言之間切換,進行對比學習。插畫風格是我非常喜歡的,簡潔又不失童趣,能夠很好地烘托故事的氛圍。我尤其喜歡書中對於“挑戰”和“剋服”的描繪,這對於孩子來說是非常重要的成長主題。即使我已經是成年人,閱讀這本書也能感受到一種純粹的快樂和積極的力量。
評分說實話,我之前對這種雙語版的圖畫書有些顧慮,總覺得會不會因為語言的切換而影響故事的流暢性。但是《The Big, Big Wall/No puedo bajar》這本書完全打消瞭我的疑慮。它在兩種語言之間找到瞭一個非常完美的平衡點。英文部分簡單易懂,即使是初學者也能輕鬆理解,而西班牙語部分則非常有節奏感,聽起來也很舒服。我特彆喜歡書中傳遞的那個“我做不到,但我會嘗試”的精神。我傢的小侄子,第一次讀這本書的時候,在“No puedo bajar”的地方卡住瞭,但他很快就跟著我一起,用手比劃著“下去”的樣子,這種互動讓我覺得非常有意義。這本書的裝幀也很精緻,作為禮物送給小朋友,絕對是一個不錯的選擇。
評分天哪,我最近買的這本《The Big, Big Wall/No puedo bajar》簡直太讓我驚喜瞭!我傢那個三歲半的小傢夥,自從拿到這本書,簡直是愛不釋手,每天都要我讀好幾遍。書頁很厚實,對小手抓握來說很方便,而且圖案色彩鮮艷,非常有吸引力。雖然她還不是完全理解英文,但每次讀到“big, big wall”的時候,她都會跟著我一起大聲重復,那種成就感讓她特彆開心。西語的部分,我雖然不是母語者,但也能感受到那種節奏感和韻律,即使聽不懂,光聽聲音也覺得很美妙。而且,每次讀完,她都會嘗試用手指比劃牆壁的樣子,或者做想要“下去”的動作,感覺她正在通過這個故事建立一些初步的語言理解和肢體錶達。
評分一如既往的好,相信京東
評分簡單易懂,適閤三歲以上,後麵手工更是適閤拓展。
評分經典的分級讀物,喜歡!後麵還配有手工之作
評分小熊很可愛,書也很可愛,
評分很好,不錯哦、、、
評分簡單易懂,適閤三歲以上,後麵手工更是適閤拓展。
評分好簡單,感覺沒情節,不知道寶寶會不會喜歡
評分趁著好活動買瞭十本分級讀物Green Light Readers係列,希望能好好學習一下,也盼望著孩子能慢慢接受英文閱讀。
評分很好,不錯哦、、、
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有