![Black's Law Dictionary 10th Edition 《布莱克法律大词典》第10版 英文原版 [精装]](https://pic.windowsfront.com/19502101/53e85424Nac0dc21e.jpg) 
			 
				For more than a century Black's Law Dictionary has been the gold standard for the language of law. Today it's the most widely cited law book in the world. By Editor in Chief Bryan A. Garner the world's leading legal lexicographer the 10th Edition is the most authoritative comprehensive law dictionary ever published. It contains more than 50000 terms and includes:
词典包含50000余条术语,其中:
Bryan A. Garner (born November 17, 1958, in Lubbock, Texas) is an American lawyer, lexicographer, and teacher who has written several books about English usage and style, including Garner's Modern American Usage and Elements of Legal Style. He is the editor-in-chief of all current editions of Black's Law Dictionary. He has coauthored two books with Justice Antonin Scalia: Making Your Case: The Art of Persuading Judges (2008) and Reading Law: The Interpretation of Legal Texts (2012).
Founder and president of LawProse, Inc., he serves as Distinguished Research Professor of Law at Southern Methodist University Dedman School of Law
从排版和用户体验的角度来看,一本工具书的价值很大程度上取决于你是否能快速、毫不费力地找到你需要的信息。第十版的《布莱克》在视觉设计上给我的第一印象是经典,但经典也可能意味着不够现代。我更倾向于那种排版清晰、字体选择适宜、并且能有效利用留白空间的布局,这样在长时间查阅时眼睛不容易疲劳。特别是在查阅那些需要跨页或涉及大量引文的词条时,清晰的页眉页脚设计和准确的交叉引用标记至关重要。我希望它能采用一种高效的查找系统,比如在相邻术语之间用醒目的颜色或符号区分,而不是简单地按字母顺序堆砌。对于那些具有多个相关术语的词汇群,我期待能有一个总体的结构图或索引,帮助我理解它们之间的层级关系,而不是孤立地看待每一个定义。如果它在纸张质量和装订工艺上做到了与“精装”名副其实的匹配,那么即使经常翻阅,它也能经受住时间的考验,成为我书架上长久使用的伙伴。
评分作为一名资深从业人员,我关注的重点已经超越了基础定义的层面,我更看重的是这部词典在细微差别和解释深度上的表现。在实际操作中,同一概念在不同司法管辖区(例如,普通法系与大陆法系的差异)或不同法律部门(如合同法与侵权法)中的细微含义转变,往往是决定案件走向的关键。我希望《布莱克》第10版在这方面能有显著的改进,提供更具场景化的解释,而非一概而论。比如,当定义一个涉及“过失”(Negligence)的术语时,我希望它能明确指出在不同法院体系下,对“注意义务”(Duty of Care)的认定标准有何不同。此外,权威性是无可替代的,我需要词条的解释能够体现出被主流法律界广泛接受的共识,同时也要警觉地指出那些仍存在争议的领域。这种既权威又兼顾学术辩证性的平衡,才能真正体现出一部顶尖法律词典的价值。
评分我对法律词典的期望还包括它在现代化和交叉引用方面的努力。法律实践越来越依赖于跨学科的知识整合,比如金融、科技与法律的交织。一本优秀的第10版词典,应该能体现出对时代变化的敏感度。它不应该仅仅停留在对经典法律术语的重述上,而应该积极纳入那些因技术进步或国际化趋势而产生的全新术语群组,并清晰地界定它们与传统法律框架的关系。更重要的是,一个强大的交叉引用网络是效率的保障。如果我查阅A词条时,它能智能地引导我查看B(相关的共同法原则)和C(可能适用的法规章节),而不是仅仅列出字母相近的词条,那么这部词典的实用价值将呈指数级增长。我希望它能帮助我构建起一个知识网络,而不是仅仅提供孤立的定义点,让每一次查阅都能成为一次有深度的学习体验。
评分说实话,我购买工具书时,往往还会考虑它的“可携带性”,尽管这是一本“精装”的厚书。我明白法律词典追求的是内容的详尽无遗,但这并不意味着它应该笨重到无法在法庭或会议室中随时取用。如果第十版在保持内容完整性的前提下,能通过优化纸张重量或调整尺寸设计,使得它在“重量级”与“实用性”之间找到一个更好的平衡点,那将是巨大的加分项。我最讨厌的是,一本定义清晰的词典,却因为其物理形态的限制,只能安静地躺在办公室的书架上,无法在突发的讨论中立刻派上用场。理想状态下,它应该是我能随手抓起,快速翻阅,迅速定位,并在五分钟内找到我所需信息,然后轻松放回原处的“工作伙伴”。这种对使用场景的深度理解,往往是区分一本“好书”和一本“优秀工具”的关键所在。
评分这本沉甸甸的《布莱克法律大词典》第10版,光是拿到手里,就有一种踏实的重量感,让我对它寄予了极高的期望。我主要关注的是其在解释复杂法律概念时的精准度和全面性。作为一个法律初学者,我经常在阅读案例或教科书时遇到那些晦涩难懂的术语,它们的含义常常在不同的语境下产生微妙的差别。我希望这本词典不仅仅提供一个僵硬的定义,而是能深入剖析这些词汇的演变、在不同法律分支中的侧重应用,甚至是它们背后的历史渊源。比如,对于“司法能动主义”(Judicial Activism)或“正当程序”(Due Process)这类具有深刻哲学和社会背景的词汇,我期待看到能够清晰地梳理出不同学派对此的争论焦点。如果它能像一位经验丰富的导师那样,在解释术语的同时,还能恰当地引用一些里程碑式的判例来佐证其释义的权威性,那就再好不过了。我特别好奇它在处理那些新兴的、快速发展的法律领域,比如数据隐私法或人工智能伦理方面的术语时,更新的速度和深度如何,毕竟法律的生命力在于其对现实的适应性。总而言之,我需要的是一本能够在我探索法律迷宫时,充当可靠指南针的工具书。
评分大牌子肯定不错啊,一分价钱一分货啊,哈哈。大牌子嘛。还是比较可靠的。
评分大牌子肯定不错啊,一分价钱一分货啊,哈哈。大牌子嘛。还是比较可靠的。
评分挺好的还可以不错的呢
评分很好
评分东西还好,包装不足,
评分最经典的法律词典之一,印刷质量也好
评分最经典的法律词典之一,印刷质量也好
评分繼續閱讀。
评分挺好的还可以不错的呢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有