朗文當代英語辭典第4版 英英詞典 朗文當代英語詞典-中國英英詞典 全英文版 朗文英語詞典

朗文當代英語辭典第4版 英英詞典 朗文當代英語詞典-中國英英詞典 全英文版 朗文英語詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

英國培生教育齣版有限公司 編
圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 英英詞典
  • 朗文
  • 工具書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 參考書
  • 外語學習
  • 全英文
  • 辭典
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 學貫中西圖書專營店
齣版社: 外語教學與研究齣版社
ISBN:9787560043296
商品編碼:26305452381
叢書名: 朗文當代英語辭典第4版
開本:32開
齣版時間:2004-10-01

具體描述


 











定價:129.00元  ISBN:9787560043296

 

書名:朗文當代英語辭典(英英版)第4版 全彩色

定價:129.00元

齣版社: 外語教學與研究齣版社; 第1版 (2004年10月1日)

外文書名: Longman Dictionary of Contemporary English(4th Edition)
精裝: 1949頁
開本: 32開
ISBN: 9787560043296, 7560043291
條形碼: 9787560043296
商品尺寸: 21.4 x 15 x 6.8 cm
商品重量: 1.4 Kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


《朗文當代英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English,簡稱LDOCE)是朗文齣版公司推齣的係列辭典之一。憑藉其準確、簡明易懂的釋義,LDOCE在英國本土及海外受到廣大讀者,尤其是學生的好評。此次齣版的LDOCE為第4版,除繼承和保留瞭前3版的特色和優點之外,它還具有以下顯著特點:
一、收詞量大,新詞語多。第4版LDOCE全麵反映瞭英語語言現狀,收錄的單詞、短語共計106,000餘條,比第3版增補本多瞭24,000多條。除瞭一些常用詞匯外,還收錄瞭大量科技、人文社科等專業及百科詞匯,其中包括許多近年湧現齣的新詞,具有鮮明的時代特點。
二、例句豐富多樣,自然地道。第4版LDOCE收錄的例句多達155,000個,它們都來源於擁有3億詞匯的朗文語料庫(Longman Corpus Network)。這些例句都不是隨意編造的,而是選自現實生活中的各種書籍、報刊、雜誌和人們的口頭用語及網絡用語,這樣更有助於廣大英語學習者全麵瞭解單詞在具體語境中的運用,學到“鮮活”的英語。
三、詞組搭配全麵,編排一目瞭然。英語搭配靈活多變,難於掌握,第4版LDOCE收錄瞭220,000條搭配詞組,為讀者作瞭詳盡的歸納和解析。為瞭進一步方便廣大英語學習者查閱,LDOCE還專闢瞭藍色方框來收錄這些搭配詞組。
四、各種專欄設置實用而詳細。本辭典設有“詞語辨析”(WORD CHOICE)、“詞語聯想”(WORD FOCUS)和“語法說明”(GRAMMAR)專欄。在以前的版本中,“用法說明”(USAGE NOTE)深受廣大英語學習者的喜愛,而在第4版LDOCE中,編者對“用法說明”作瞭進一步細分,分成瞭“詞語辨析”、“詞語聯想”和“語法說明”3個闆塊,從而使“用法說明”的功能更趨完善。“詞語辨析”側重講解近義詞的區彆與用法;“詞語聯想”側重於列齣與主詞條相關的一類詞,以幫助讀者全麵掌握詞匯,做到融會貫通,如marry詞條下的“詞語聯想”就列齣瞭 wedding, bridegroom, the best man, propose 等詞;“語法說明”則著重講述與該詞條有關的語法。此外,LDOCE 在釋義中還加入瞭7,000餘條同義詞和反義詞,讓讀者在查閱單詞時常有意想不到的收獲。
五、彩色印刷,圖片生動精緻,版麵清晰明瞭。常用的3,000詞匯用粉紅色標注,次常用詞用淡藍色標注,指示類詞則襯以藍色底紋。此外。本辭典還使用瞭各種人性化的符號,便於查閱。

 

 

 


章節目錄
Pronunciation table
Short forms and labels
Grammar codes and patterns
Acknowlements
Foreword
Introduction
How to use the dictionary
The dictionary A-Z
Language notes
Articles
Modal verbs
Phrasal verbs
Idioms
Writing
Linking ideas
Pragmatics
Pragmatics
Collocation
Full-page illustrations
Bedroom
Car
Cleaning
Country
Where to eat
Environmental problems
Environmental solutions
In the office
Outdoor pursuits
Sports centre
Where to stay
Surfaces
Town
Map of the United Kingdom
Map of Australia and New Zealand
Map of North America and Canada
CV/ Resume
Tables
1 Numbers
2 Weights and measures
3 Word formation
4 Irregular verbs
5 Geographical names
6 Longman Defining Vocabulary
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


《朗文當代英語詞典》(第四版)—— 開啓純正英美英語探索之旅 作為一部享譽全球的權威英英詞典,《朗文當代英語詞典》第四版,以其卓越的編纂水準和與時俱進的更新,再次鞏固瞭其作為學習者和專業人士必備工具的地位。這部全麵、深入的英英詞典,旨在為使用者提供一個精煉、準確、且易於理解的英語世界,無論是初學者渴望夯實基礎,還是資深人士力求精進,都能從中受益匪淺。 精準釋義,細緻入微 《朗文當代英語詞典》第四版最顯著的特點在於其釋義的精準性和深度。編纂團隊匯聚瞭語言學專傢和經驗豐富的詞典編纂者,他們以嚴謹的態度,對每一個詞條都進行瞭細緻的分析和闡釋。釋義不再是簡單的同義詞替換,而是深入挖掘詞匯的本義、引申義、常用搭配、語體色彩以及細微的語義差彆。例如,對於一個看似簡單的動詞,該詞典會清晰地列齣其可能引發的不同含義,並通過具體的例句加以區分。對於那些具有復雜含義或多重用法的詞匯,詞典更是提供瞭層層遞進的解析,幫助讀者撥開迷霧,直達詞匯的核心。 更值得一提的是,《朗文當代英語詞典》第四版在釋義中高度重視詞匯的語用功能。它不僅僅告訴讀者一個詞是什麼意思,更重要的是告知讀者這個詞在什麼語境下使用最恰當,最能錶達作者的意圖。通過對海量真實語料的分析,詞典提煉齣最具代錶性的用法,並輔以大量來自不同領域、不同體裁的實用例句,讓學習者在接觸詞匯的同時,就能夠掌握其地道的應用方式。這種對語用層麵的深入關注,是該詞典區彆於普通詞典,並成為學習者“活詞典”的關鍵所在。 海量例句,鮮活生動 如果說精準的釋義是詞典的骨骼,《朗文當代英語詞典》第四版的海量例句便是其鮮活的血肉。該詞典收錄的例句數量龐大,質量極高,這些例句不僅來自權威的英語齣版物、文學作品、新聞報道,還涵蓋瞭學術論文、商務溝通、日常生活對話等多種場景。編纂者精心挑選的例句,旨在清晰地展示詞匯在真實語境中的實際應用,讓讀者能夠直觀地感受到詞匯的生命力。 這些例句的價值不僅僅在於提供瞭一個使用範例。它們更像是一扇扇窗戶,讓學習者得以窺見英語的文化內涵和思維方式。通過閱讀這些例句,學習者可以理解詞匯背後的文化背景,體會英語國傢的錶達習慣,甚至學習到一些隱晦的語用技巧。例如,對於一些習語或固定搭配,簡單的釋義可能難以完全傳達其精妙之處,但通過結閤精選的例句,讀者便能瞬間領悟其含義和用法,甚至能夠靈活地運用到自己的寫作和口語中。這種“潤物細無聲”的學習方式,極大地提升瞭學習效率,也使得學習過程更加有趣和富有成效。 詞匯更新,緊跟時代 語言是不斷發展的活態係統,《朗文當代英語詞典》第四版深諳此道,在詞匯的更新上不遺餘力,力求與時俱進。編纂團隊密切關注著全球英語語言的發展趨勢,積極吸收新齣現的詞匯、短語以及概念。無論是在科技、商業、社會文化還是流行文化領域,隻要是具有廣泛影響力和使用頻率的新詞匯,都會被納入詞典的修訂範圍。 這種對新詞匯的及時收錄,使得《朗文當代英語詞典》第四版始終保持著旺盛的生命力。它不僅僅是一部記錄語言的工具書,更是一麵反映當代英語社會發展的鏡子。對於需要瞭解最新行業動態、緊跟國際潮流的專業人士和學生而言,這部詞典無疑是獲取一手語言信息的寶庫。例如,在信息技術飛速發展的今天,諸如“cloud computing”、“big data”、“artificial intelligence”等新詞匯,都可以在其中找到準確的釋義和恰當的例句,幫助學習者快速掌握這些重要的專業術語。 同義詞與反義詞,拓展詞匯網絡 《朗文當代英語詞典》第四版在提供精準釋義的同時,還非常注重幫助學習者構建和拓展自己的詞匯網絡。在詞條釋義的下方,通常會詳細列齣該詞的同義詞和反義詞,並對這些近義詞、反義詞之間的細微差彆進行辨析。這種細緻的比較,能夠幫助學習者在理解一個詞的基礎上,進一步掌握與該詞相關的其他詞匯,從而實現詞匯量的有效積纍。 通過對同義詞的辨析,學習者能夠瞭解到不同詞匯在語體、感情色彩、使用頻率等方麵的差異,從而在寫作和口語中選擇最貼切、最生動的錶達方式,避免詞匯的貧乏和重復。例如,對於“happy”這個詞,詞典會列齣“joyful”、“glad”、“pleased”、“delighted”等同義詞,並詳細說明它們在使用上的細微差彆,比如“joyful”通常帶有更深層次的喜悅,“delighted”則暗示著因某事而感到高興。同樣,對反義詞的梳理,也有助於學習者在理解一個概念的同時,也掌握其相反的概念,形成更清晰的語義聯係。 功能性設計,提升使用體驗 除瞭內容上的豐富與嚴謹,《朗文當代英語詞典》第四版在功能性設計上也力求為用戶帶來最佳的使用體驗。無論是紙質版還是電子版,其排版都清晰明瞭,便於快速查找。詞條的呈現方式,如詞性標注、發音符號、重音提示、詞形變化等,都符閤國際通行的標準,直觀易懂。 特彆是在電子版中,通常會提供豐富的互動功能,例如真人發音,這對於學習者準確掌握詞匯的發音至關重要。此外,電子版還會集成搜索功能,支持關鍵詞、短語甚至例句的搜索,大大提高瞭查找效率。許多電子版本還具備生詞本、學習筆記等功能,方便用戶記錄和復習,將詞典真正變成一個個性化的學習助手。 適用人群廣泛,價值多元 《朗文當代英語詞典》第四版的使用價值體現在多個層麵,其廣泛的適用人群也印證瞭其不可替代的地位。 英語初學者: 對於剛剛接觸英語的學習者來說,這部詞典能夠提供最基礎、最清晰的詞匯解釋,幫助他們打下堅實的語言基礎。清晰的釋義和豐富的例句,能夠幫助他們理解詞匯在實際語境中的應用,避免形成錯誤的語言習慣。 中高級學習者: 對於希望提升英語水平的學習者,該詞典能夠幫助他們深入理解詞匯的細微差彆,掌握地道的錶達方式,提升語言的精準度和豐富性。對同義詞、反義詞的辨析,以及對語用層麵的關注,都將極大地幫助他們實現質的飛躍。 英語專業人士: 無論是翻譯、教學、研究還是國際商務,專業的英語人士都需要依賴一本權威的工具書來確保語言的準確性。《朗文當代英語詞典》第四版憑藉其嚴謹的釋義和詳盡的資料,能夠滿足他們對專業術語、細微語義差異的精準需求。 非英語母語者: 對於需要進行學術研究、商務談判、文學創作等活動的非英語母語者,這部詞典能夠提供一個高質量的參考,幫助他們準確理解和運用英語。 總而言之,《朗文當代英語詞典》第四版不僅僅是一本詞典,它更是一個引導使用者深入探索英語世界的指南。它以其卓越的內容、精良的設計和與時俱進的精神,持續為全球英語學習者提供著最可靠的支持,幫助他們自信、精準、地道地掌握這門世界通用語言。

用戶評價

評分

我最近纔入手這本朗文當代英語詞典(中國英英詞典全英文版),說實話,我之前對英英詞典一直有些敬而遠之,總覺得對於我這樣的英語學習者來說,會是“鴨子上架”。然而,事實證明,我之前的想法太保守瞭。這本朗文真的讓我眼前一亮!我最開始是抱著試試看的心態,想看看它到底能給我帶來什麼“驚喜”。 結果,它給瞭我太多驚喜瞭!首先,它的排版設計非常人性化,查找單詞非常便捷。其次,更讓我驚喜的是,它的釋義並沒有我想象中的那麼晦澀難懂。朗文的編纂者們非常聰明地運用瞭相對簡單、基礎的詞匯來解釋更復雜的單詞,而且句子結構也相當清晰。這讓我能夠在一個熟悉的語言環境中,去理解和學習新的英語詞匯。我常常會對著一個單詞,先看朗文的解釋,然後對照它提供的例句,再結閤自己對這個單詞的初步印象,這樣一來,一個單詞的含義、用法,甚至相關的詞匯,都能被我更全麵地掌握。 我特彆喜歡它對詞匯的用法進行詳細的標注,比如哪些詞是正式的,哪些是口語化的,以及它們在不同語境下的具體含義。這對於我提升口語和寫作的準確性非常有幫助。我感覺自己不再是死記硬背單詞,而是真正地在“理解”英語,這是一種質的飛躍。而且,這本書的例句不僅數量多,而且都非常實用,很多例子都能直接應用到我的日常交流和學習中。我強烈推薦給所有想要真正提升英語水平的朋友們,尤其是那些希望告彆“中式英語”的朋友。

評分

這本朗文當代英語詞典(全英文版)可以說是給我帶來瞭學習英語的“新視野”。作為一名多年英語學習者,我經曆過從英漢詞典到英英詞典的過渡,也嘗試過不少不同版本的英英詞典。但很多時候,那些過於學術化的釋義,總讓我覺得“遙不可及”。直到我遇到瞭這本朗文,我纔真正體會到英英詞典的魅力。 它最讓我印象深刻的是,它並沒有將“詞典”僅僅當作一個查詞工具,而是將其打造成瞭一個學習平颱。它在解釋一個單詞時,不僅僅提供定義,還會深入挖掘這個詞的詞源、詞根、詞綴,甚至會對比解釋與其相似的詞匯。這讓我能夠從更深層次去理解單詞的構成和含義,從而達到“舉一反三”的學習效果。例如,當我查到一個不熟悉的詞根時,這本書常常會列齣很多以此為基礎派生齣來的單詞,並逐一解釋它們的含義。這樣一來,我不僅學會瞭一個新詞,還順便掌握瞭一串相關的詞匯,這種學習效率是難以想象的。 而且,它對詞語的用法分析極其到位。它會明確指齣某個詞在特定情境下的“最佳”用法,以及一些容易被誤解的細微差彆。這對於我進行學術寫作和專業翻譯來說,簡直是“及時雨”。我不再需要花費大量時間去推測一個詞是否用得恰當,可以直接參考詞典的權威解釋。這本書不僅教會瞭我“是什麼”,更教會瞭我“怎麼用”,這纔是真正意義上的“語言能力”的提升。

評分

這本朗文辭典簡直是我的英語學習“救星”!作為一名英語愛好者,我一直在尋找一本真正能幫助我理解地道英語錶達的詞典。市麵上很多詞典雖然收錄瞭大量的詞匯,但在解釋上卻總是顯得過於專業或者不夠生動,讓我這個非母語者很難完全領會。而朗文當代英語辭典第4版,尤其是它純粹的英英釋義,徹底改變瞭我的學習方式。 一開始,我還有些擔心全英文的解釋會讓我更加頭疼,但事實證明我的顧慮是多餘的。朗文的釋義非常清晰、準確,並且使用瞭相對簡明易懂的詞匯來解釋更復雜的詞語。我不再需要反復查閱其他詞典來理解詞典本身的解釋,這大大提高瞭我的學習效率。更重要的是,它提供的例句非常豐富且貼近實際生活,讓我能夠立刻看到單詞在不同語境下的用法,並且學習到很多地道的搭配和習語。我尤其喜歡它對詞語的細微差彆進行的辨析,這對於我區分近義詞、避免誤用至關重要。比如,當我查“advise”和“recommend”時,它不僅給齣瞭各自的定義,還深入解釋瞭它們在使用上的細微不同,這對於我寫作時準確錶達含義非常有幫助。這本書就像一位經驗豐富的英語老師,耐心地引導我一點點攻剋英語的難關,讓我對英語的理解更加深入和立體。

評分

這本朗文當代英語詞典(第4版,中國英英詞典全英文版)無疑是我近年來在英語學習上最滿意的一筆“投資”。作為一個對英語錶達的“地道性”有著極高追求的人,我一直渴望能擁有一本能夠真正幫助我理解和運用地道英語的工具書。市麵上有很多優秀的英英詞典,但我總覺得它們在“貼近讀者”這一點上,還有進步的空間。 而這本朗文,它真正做到瞭。它在提供精準釋義的同時,也非常注重讓讀者能夠“讀懂”和“學會”。我特彆欣賞它對詞語解釋的“循序漸進”的處理方式,從核心含義到引申義,再到各種具體用法,都講解得非常透徹。而且,它提供的例句不僅數量龐大,而且質量極高,很多例句都能讓我眼前一亮,感受到英語的豐富性和靈活性。 我最近在學習一個關於“情態動詞”的專題,很多時候都覺得它們的細微差彆很難把握。但在這本朗文裏,我找到瞭我想要的答案。它不僅僅給齣瞭“can”、“could”、“may”、“might”等詞的定義,更深入地分析瞭它們在不同語境下的具體含義和語氣差彆,並且提供瞭大量精選的例句來佐證。這讓我對這些常用卻容易混淆的詞語有瞭更深刻的理解。這本書就像一座豐富的語言寶庫,每次翻閱都能發現新的驚喜,讓我能夠不斷地充實和完善自己的英語知識體係。

評分

我一直對英語的學習抱有一種“精益求精”的態度,總是希望找到能讓自己在語言的細微之處都能把握得更準確的書籍。這本朗文英語詞典,特彆是它純粹的英英釋義,給我帶來瞭前所未有的學習體驗。我之前也使用過一些英英詞典,但很多時候,它們給齣的解釋仍然是“高高在上”的,需要我再額外花費精力去理解。 然而,這本朗文卻給我一種“潤物細無聲”的感覺。它的釋義風格非常注重“易懂性”,雖然是全英文的,但它使用的詞匯相對來說是比較基礎和常見的,並且句子結構也十分簡潔明瞭。這讓我能夠在一個“舒適區”內學習,逐漸適應和理解更復雜的英文錶達。我喜歡它提供的多樣的例句,這些例句不僅覆蓋瞭不同的語境,而且很多都非常生動有趣,讓我能感受到語言的生命力。 更令我驚喜的是,它對詞語的辨析非常細緻。比如,對於一些常用但含義相似的詞語,它會非常詳細地闡述它們之間的區彆,以及在什麼情況下應該使用哪個詞。這對我來說,簡直是“量身定製”的學習資料。我過去常常因為分不清一些近義詞而感到睏擾,現在有瞭這本詞典,我能清晰地理解它們的用法差異,從而避免瞭在寫作和口語中齣現不恰當的錶達。它不僅僅是一本詞典,更像是一位細心的語言老師,幫助我掃清瞭學習路上的一個個“盲點”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有