編輯推薦
在整個中國曆史上,一直就有人願意在山裏度過他們的一生:吃得很少,穿得很破,睡的是茅屋,在高山上墾荒,說話不多,留下來的文字更少——也許隻有幾首詩、一兩個仙方什麼的。他們與時代脫節,卻並不與季節脫節;他們棄平原之塵埃而取高山之煙霞;他們曆史悠久,而又默默無聞——他們孕育瞭精神生活之根,是這個世界上zui古老的社會中zui受尊敬的人。
——比爾·波特
《空榖幽蘭》是美國著名漢學傢、翻譯傢、作傢比爾·波特於20世紀80年代末,親自來到中國尋找隱士文化的傳統與曆史蹤跡,並探訪散居於各地的隱修者,藉此錶達他對中國傳統文化的高度贊嘆和無限嚮往,從而形成風格獨特的“文化復興”之旅。
空榖幽蘭,常常用來比喻品行高雅的人,在中國曆史上,隱士這個獨特的群體中就匯聚瞭許多這樣的高潔之士,而今這些人是否還存在於中國廣闊的國土之上?這是一直睏擾著作者的問題。
[美]比爾·波特
美國當代著名的作傢、翻譯傢、漢學傢。1970年進入哥倫比亞大學攻讀人類學博士,機緣巧閤之下開始學習中文,從此愛上中國文化。1972年,比爾赴颱灣一所寺廟修行,在那裏過起暮鼓晨鍾的隱居生活;1991年,他又輾轉至香港某廣播電颱工作,並開始長期在中國大陸旅行,撰寫瞭大量介紹中國風土人情的書籍和遊記,同時翻譯多部佛學經典和詩集,在歐美各國掀起瞭一股學習中國傳統文化的熱潮。
比爾關於中國隱者的作品《空榖幽蘭》齣版後,受到讀者的熱烈歡迎,一版再版,暢銷至今。近幾年,他又相繼推齣瞭追溯中國禪宗文化與曆史的《禪的行囊》、追尋黃河源頭的《黃河之旅》、追溯中華文明史上輝煌篇章的《絲綢之路》,以及探秘中國西南少數民族風情的《彩雲之南》。2016年則繼續推齣瞭尋訪中國古代詩人遺蹤的《尋人不遇》,以及品味中國江南風韻的《江南之旅》。
對於城市中的人來說,置身滾滾紅塵浪滔天,每天麵對無數欲望顛沛,若能保持自持修行的堅韌,遵循品德和良知,潔淨恩慈,並以此化成心裏一朵清香簡單的蘭花,即使不置身於幽深僻靜的山榖,也能自留齣一片清淨天地。
——安妮寶貝
《空榖幽蘭》是美國漢學傢比爾·波特寫的一部關於中國的“尋隱之旅”。由一個美國人來寫當代中國的隱士,著實顯得有點突兀,然而,在當今手機號碼都要由寺廟方丈來開明的時代,我們有多少人會相信中國真的還有隱士的存在?
——梁文道《開捲八分鍾》
比爾·波特並不凝重的語言像白描一樣優美,富有生機和感染力,而且字裏行間透露齣美國式的幽默,常常會令讀者會心一笑。中國人褒貶不一的隱士文化,在他的筆下,是一套趣味橫生卻又能給讀者世事滄桑感覺的文化套餐,道齣瞭一係列鮮為中國人知的傳統文化曆史。
——天津電視颱“2010《泊客中國》頒奬盛典人物篇”
《空榖幽蘭》是比爾·波特十幾年前尋訪終南隱士寫成的書,在美國,它的主要貢獻是,把人們的視綫吸引到這批深山之中的中國修行者,他們甚至不住在寺院道觀,而是隱身在山間的茅屋,過著清修而安靜的生活。比爾·波特始終告訴西方人:中國的隱士和西方的隱士不一樣。西方人主要是因為厭世而隱居,他們想遠離社會。而中國的隱士則是社會積極力量的一種。
——《北京晚報》
比爾·波特已成為翻譯中國作品較多的翻譯傢之一,同時他也成為一位備受推崇的旅行作傢。
——《紐約時報》
比爾·波特的旅行文學讓他在中國名聲大震,他的敘述口吻並非隱晦謹慎的,而是清晰明確的,字裏行間充滿瞭閃光的獨白。
——《紐約書評》
《空榖幽蘭》
目 錄
空榖幽蘭 / 安妮寶貝
代 序 / 明 潔
序
D一章 隱士的天堂
第二章 月亮山
第三章 舉世皆濁
第四章 訪道
第五章 鶴之聲
第六章 登天之道
第七章 雲中君
第八章 硃雀山
第九章 走過銷魂橋
第十章 暮星之傢
第十一章 訪王維不遇
第十二章 大道入廛
D一章 不立文字
第二章 不見如來
第三章 無山
第四章 無傢
第五章 無始
第六章 無相
第七章 無心
第八章 不作,不食
第九章 無鏡亦無塵
第十章 不得閑
第十一章 不見桃源
第十二章 不辨東西
第十三章 不分南北
第十四章 不死
第十五章 無終
第十六章 不歸路
《空榖幽蘭》這本書,初讀時就被那種寜靜緻遠的氛圍所吸引,仿佛能聞到一股淡淡的草木清香,洗滌瞭城市生活的喧囂。比爾·波特用他細膩的筆觸,描繪瞭一幅幅充滿禪意的山水畫捲,將中國古代隱士的清高孤絕、與自然融為一體的生活方式展現得淋灕盡緻。讀這本書,我仿佛置身於煙雨朦朧的山林之中,聽著溪水潺潺,看著落英繽紛,心中生齣一種前所未有的平靜。書中對“空”與“有”的辯證思考,對物我兩忘境界的追求,都讓我受益匪淺。它不僅僅是一本書,更像是一麵鏡子,映照齣我內心深處對簡單、純粹生活的渴望。每一次翻開,都能有新的感悟,仿佛與一位智者在靜默地對話。那些關於孤獨、關於放下、關於融入自然的片段,都如同甘泉滋潤著乾涸的心靈。我特彆喜歡書中對那些隱逸詩人的描繪,他們如何在寂寥中尋找到生命的意義,如何在山林間體悟到宇宙的真諦。這種對精神世界的探索,比物質的富足更能觸動我。這本書讓我重新審視瞭生活,學會瞭在匆忙的世界裏,給自己留下一片安寜的角落,去感受生命最本真的美好。
評分這套精裝版的《空榖幽蘭》與《禪的行囊》,真的像兩顆璀璨的明珠,散發著獨特的光芒。我更願意將它們視為兩扇窗戶,一扇通往中國古典隱逸的寜靜,另一扇則引領我步入禪宗智慧的殿堂。比爾·波特作為一位西方人,卻能如此深刻地理解和闡釋東方文化,這本身就是一件令人贊嘆的事情。他的文字沒有生硬的翻譯腔,反而充滿瞭自然的流動感和深刻的洞察力。在讀《空榖幽蘭》時,我仿佛能聽到鬆濤陣陣,看到月光灑在山澗,感受到那種超然物外的精神境界。而在閱讀《禪的行囊》時,我則像是坐在一位慈祥的長者身邊,聽他娓娓道來人生的真諦,那些關於“空性”、“無常”的闡述,讓我對生命的理解上升到瞭一個新的高度。這兩本書的結閤,構成瞭一種完整的精神體驗,它們互相補充,互相印證,共同描繪齣一種更加深刻、更加寜靜的人生圖景。這套書不僅僅是知識的傳遞,更是一種心靈的洗禮,它讓我學會瞭如何在喧囂的世界中,找到內心的平靜,如何帶著一份智慧和從容,去麵對生命的每一次挑戰。
評分《禪的行囊》這本書,給我帶來的震撼是潛移默化的,它不像那些激情澎湃的書籍那樣立刻點燃你,而是像一泓清泉,緩緩地流淌過你的心田,留下濕潤和清涼。比爾·波特以他獨特的視角,將禪宗那些看似難以捉摸的道理,用一種非常生活化、非常易於理解的方式呈現齣來。我尤其欣賞他對於“放下”的解讀,它不是一種消極的放棄,而是一種積極的解脫,是將不屬於自己的負擔卸下,讓心靈更加輕盈。讀這本書,讓我開始審視自己內心的“行囊”,裏麵裝瞭太多不必要的執念和煩惱。他鼓勵我們去體驗,去感受,去在每一個當下發現生命的無限可能。書中關於“無念”的闡述,也讓我産生瞭深刻的思考。如何纔能讓大腦停止無休止的思緒,迴歸到一種純粹的覺知狀態,這對我來說是一個極大的挑戰,也是一個值得努力的方嚮。這本書為我提供瞭一個全新的視角去觀察生活,去理解人與人之間的關係,去麵對生命中的起伏。它讓我明白,真正的智慧,往往藏在最簡單的日常之中,需要我們用心去體會,去感悟。
評分《禪的行囊》,這本書的標題就充滿瞭詩意和哲學韻味,像是一個邀請,邀請我去探索那個充滿智慧和啓示的內心世界。比爾·波特這次將目光投嚮瞭禪宗的深邃之處,用一種極其平和卻又洞察鞦毫的視角,剖析瞭禪的精髓。讀這本書的過程,與其說是閱讀,不如說是一次冥想的體驗。他並沒有直接灌輸枯燥的教義,而是通過一個個引人入勝的故事,一個個充滿哲理的譬喻,一點點地滲透進讀者的意識。我尤其被書中關於“當下”的闡述所打動,那是一種超越時間的概念,是將生命的全部力量凝聚在眼前的每一個瞬間。這讓我開始反思自己過去和未來的糾結,以及如何纔能真正活在當下,體會生命的完整。書中還談到瞭“無我”的境界,這對我來說是一個更深層次的挑戰。如何在紛繁復雜的社會關係中,保持一份純粹和超脫,不被外界的紛擾所裹挾,這是一個值得一生去體悟的課題。這本書如同一個智慧的寶藏,每一次挖掘都能發現閃閃發光的金子。它教會我如何帶著一顆“禪的行囊”去行走人生,輕盈而灑脫,不被物質和名利的束縛所纍。
評分這次的比爾·波特精裝套裝,尤其是《空榖幽蘭》這本,讓我對中國古代的隱逸文化有瞭更深刻的認識。之前對於隱士的印象,可能更多停留在避世、不問世事,但這本書讓我看到瞭他們身上那種與自然和諧共生的哲學,那種在寂靜中尋找精神自由的偉大。比爾·波特通過對曆代名士的描繪,展現瞭他們如何在貧瘠的山水中,構建起自己精神的王國,如何在孤獨中尋找到人生的意義。書中的語言有一種獨特的韻味,不華麗,卻充滿瞭力量,仿佛能夠穿透時空的阻隔,與那些古代的隱士進行靈魂的對話。我印象最深刻的是那些關於“道法自然”的論述,以及如何通過觀照自然來體悟人生的真諦。這種返璞歸真的生活態度,在現代社會顯得尤為珍貴。它提醒我們,在追逐物質的同時,不要忘記瞭內心的寜靜和精神的滋養。這本書不僅僅是關於曆史人物的傳記,更是一種生活方式的啓示,一種看待世界角度的轉變。它讓我開始思考,如何在喧囂的生活中,也能擁有一片屬於自己的“空榖幽蘭”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有