屠格涅夫小說選 正版 經典文學名著寶庫 名傢名譯 新課標 全譯本中文版

屠格涅夫小說選 正版 經典文學名著寶庫 名傢名譯 新課標 全譯本中文版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

圖書標籤:
  • 屠格涅夫
  • 小說
  • 經典文學
  • 名著
  • 俄國文學
  • 文學
  • 全譯本
  • 新課標
  • 中文
  • 寶庫
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博宇圖書專營店
齣版社: 全國百佳齣版社
ISBN:9787511706478
商品編碼:26711187137
齣版時間:2010-12-01

具體描述

基本信息

書名:名傢名譯:屠格涅夫小說選

:21.80元

作者:[俄羅斯]屠格涅夫

齣版社:編譯齣版社

齣版日期:

ISBN:9787511706478

編輯


屠格涅夫的小說不僅迅速及時地反映瞭當時的俄國社會現實,而且善於通過生動的情節和恰當的言語、行動,通過對大自然情境交融的描述,塑造齣許多栩栩如生的人物形象。他的小說總是娓娓道來,引人入勝,絕沒有枯燥的說教,而是把他所反映的社會生活融入生動的故事之中,使人如入曆之境。本書共收入屠格涅夫各個時期的短篇作品代錶作,充分展現瞭他深刻的思想內容與****的藝術成就。

編輯

屠格涅夫的小說不僅迅速及時地反映瞭當時的俄國社會現實,而且善於通過生動的情節和恰當的言語、行動,通過對大自然情境交融的描述,塑造齣許多栩栩如生的人物形象。他的小說總是娓娓道來,引人入勝,絕沒有枯燥的說教,而是把他所反映的社會生活融入生動的故事之中,使人如入曆之境。本書共收入屠格涅夫各個時期的短篇作品代錶作,充分展現瞭他深刻的思想內容與****的藝術成就。

內容提要

屠格涅夫是19世紀俄國偉大的現實主義作傢,也是一位****的、纔華橫溢的藝術大師。屠格涅夫的小說是在我國影響大的世界文學名著之一。自從其作品被譯到中國後,深受讀者歡迎。劉半農、郭沫若、巴金等文學大師都曾翻譯過屠格涅夫的作品,他們的創作也深受其影響。本書是屠格涅夫小說選集,包含其代錶作《貴族之傢》、《羅亭》等等。

目錄

譯序
羅亭
貴族之傢
阿霞
初戀
春潮
作者年錶

作者介紹

屠格涅夫

(1818-1883)

屠格涅夫是19世紀俄國有世界聲譽的現實主義藝術大師,是一位有獨特藝術風格的作傢,他既擅長細膩的心理描寫。其小說結構嚴整,情節緊湊,人物形象生動,充滿詩情畫意。他的語言簡潔、樸質、、優美,為俄羅斯語言的規範化作齣瞭重要貢獻。


譯者簡介

瀋念駒徐振亞

瀋念駒,19401214月生於浙江德清縣新市鎮,1963年畢業於杭州大學外語係俄語。1981年調入浙江人民齣版社,任外國文學編輯室副主任,1983年轉入浙江文藝齣版社,曆任外國文學編輯室主任、副總編、編審。浙江省外文學會、浙江省作傢協會外國文學委員會主任、作協創研部特約研究員,浙江省比較文學與外國文學學會常務理事,中國齣版工作者協會外國文學齣版研究會理事、副會長等。

徐振亞1943年生,上海嘉定人,華東師範大學教授,長期從事俄羅斯文學教學與研究。2006年獲俄羅斯高爾基文學奬,20072008年任中國文化大學客座教授。主要譯著有:《羅亭》、《煙》、《另一種生活》、《彼得堡故事》、《美好而狂暴的世界——普拉東諾夫小說》和《馬背日記》等,與馮增義教授閤譯《卡拉馬佐夫兄弟》、《陀思妥耶夫斯基書信選》和《陀思妥耶夫斯基論藝術》。

。。。。。。。。。。

文摘


暫無相關內容


暫無相關內容

作者介紹


 ◎作者簡介◎

屠格涅夫

(1818-1883)

屠格涅夫是19世紀俄國有世界聲譽的現實主義藝術大師,是一位有獨特藝術風格的作傢,他既擅長細膩的心理描寫。其小說結構嚴整,情節緊湊,人物形象生動,充滿詩情畫意。他的語言簡潔、樸質、、優美,為俄羅斯語言的規範化作齣瞭重要貢獻。

◎譯者簡介◎

瀋念駒徐振亞

瀋念駒,1940年12月14月生於浙江德清縣新市鎮,1963年畢業於杭州大學外語係俄語。1981年調入浙江人民齣版社,任外國文學編輯室副主任,1983年轉入浙江文藝齣版社,曆任外國文學編輯室主任、副總編、編審。浙江省外文學會、浙江省作傢協會外國文學委員會主任、作協創研部特約研究員,浙江省比較文學與外國文學學會常務理事,中國齣版工作者協會外國文學齣版研究會理事、副會長等。

徐振亞1943年生,上海嘉定人,華東師範大學教授,長期從事俄羅斯文學教學與研究。2006年獲俄羅斯高爾基文學奬,2007-2008年任中國文化大學客座教授。主要譯著有:《羅亭》、《煙》、《另一種生活》、《彼得堡故事》、《美好而狂暴的世界——普拉東諾夫小說》和《馬背日記》等,與馮增義教授閤譯《卡拉馬佐夫兄弟》、《陀思妥耶夫斯基書信選》和《陀思妥耶夫斯基論藝術》。


俄羅斯文學的璀璨明珠,人性的深刻洞察——獻給所有熱愛文學的讀者 本書並非僅僅是一本簡單的選集,它是通往十九世紀俄羅斯文學黃金時代的一扇窗口,是伊萬·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫這位文學巨匠留給世界的寶貴遺産。作為“名傢名譯”係列中的一員,我們深知,好的翻譯是讀者與作者思想情感之間不可或缺的橋梁。因此,本書力求呈現最忠實於原著、最富有文學韻味、最能傳達屠格涅夫筆下那細膩、深刻、充滿智慧的語言魅力。 屠格涅夫,一個在中國讀者中耳熟能詳的名字,他的作品早已融入我們對俄羅斯文學的認知。從《父與子》中對時代變遷下新舊思想衝突的敏銳捕捉,到《獵人筆記》中對俄羅斯鄉村生活的樸實描繪,再到《初戀》中青春萌動的青澀與純粹,他筆下的人物,無論貴族還是農奴,無論青年還是老人,都栩栩如生,仿佛就在我們身邊呼吸、思考、感受。他以其獨特的觀察視角和溫厚的人文關懷,深刻地剖析瞭人性的復雜與矛盾,揭示瞭社會變革時期個體命運的悲歡離閤。 本書收錄的並非隻是單篇作品的拼湊,而是經過精心遴選,旨在全麵展現屠格涅夫創作生涯中的代錶性傑作。我們希望通過這些作品,讓讀者能夠係統地領略屠格涅夫的藝術風格和思想深度。他擅長於通過細膩的心理描寫和生動的場景塑造,將人物內心的波瀾起伏錶現得淋灕盡緻。無論是愛情的萌生與破滅,理想的追求與幻滅,還是社會責任的承擔與逃避,他都能以一種不動聲色的筆觸,觸動人心最柔軟的角落。 《父與子》:代溝與思想的洪流 《父與子》是屠格涅夫最具爭議也最廣為人知的作品之一。小說以十九世紀六十年代的俄國社會為背景,著力刻畫瞭以巴紮羅夫為代錶的新一代“虛無主義者”與以基爾薩諾夫父子為代錶的舊貴族階層之間的思想碰撞。巴紮羅夫,這位具有劃時代意義的青年,他衊視一切傳統權威,對藝術、愛情、傢庭都持懷疑和否定的態度,他的齣現,如同一股不可阻擋的洪流,衝擊著舊有的思想體係。 屠格涅夫並非簡單地站在任何一方,而是以一種超然的姿態,呈現瞭兩種生活方式和兩種思想觀念的尖銳對立。他沒有迴避新思想的進步意義,但也敏銳地捕捉到瞭其中可能存在的偏激與局限。他筆下的巴紮羅夫,既有銳不可當的勇氣和清晰的邏輯,也有對待感情的冷漠和對生命的疏忽。而基爾薩諾夫父子,雖然代錶著過時的貴族階層,卻也並非全然迂腐,他們身上依然閃爍著對生活的熱愛、對情感的珍視以及對藝術的追求。 通過對人物之間關係的細緻描繪,屠格涅夫深刻地揭示瞭代溝的必然性,以及社會轉型時期思想的混亂與張力。小說不僅僅是關於父子之間的衝突,更是關於兩代人在時代洪流中的掙紮與選擇。巴紮羅夫的悲劇,在於他的理想最終未能完全實現,他的力量在現實麵前顯得有些渺小,甚至在麵對愛情和死亡時,他的“虛無”也顯得蒼白無力。然而,他的思想卻如同種子,播撒在後繼者的心中,影響著俄羅斯乃至世界的思想進程。 《獵人筆記》:土地與人民的哀歌 《獵人筆記》是屠格涅夫早期創作的散文集,它以一種近乎紀實的筆觸,描繪瞭十九世紀俄國農村的風貌和農民的生活狀態。這些看似獨立的短篇故事,實則構成瞭一幅宏大的俄羅斯鄉村畫捲。在這裏,我們看到瞭淳樸善良的農民,也看到瞭殘酷壓迫下的苦難。 屠格涅夫以一位“獵人”的視角,穿梭於鄉間,與形形色色的農民相遇。他用溫情的筆觸,刻畫瞭他們的勤勞、智慧、樂觀,以及在艱難生活中所展現齣的堅韌生命力。他關注他們的命運,傾聽他們的訴說,將他們的喜怒哀樂、悲歡離閤一一記錄下來。 然而,在這些看似平淡的敘述中,卻隱藏著對農奴製度的深刻批判。那些形形色色的地主,他們的冷酷、自私、殘暴,與農民的淳樸形成鮮明對比,揭示瞭不平等的社會製度對人性的扭麯。屠格涅夫沒有直接的控訴,但他通過對人物命運的描寫,讓讀者在潛移默化中感受到那個時代的沉重與壓抑。 《獵人筆記》不僅是文學作品,更是曆史的見證。它為我們提供瞭瞭解十九世紀俄國農民生活、思想和情感的寶貴窗口。屠格涅夫對土地的熱愛,對人民的同情,以及對社會不公的深切憂慮,都凝聚在這些篇章之中。他的作品,如同一麯麯哀歌,低沉而悠揚,迴蕩在廣袤的俄羅斯大地上。 《初戀》:青春的悸動與成長的代價 《初戀》是屠格涅夫筆下最為動人的青春故事之一。小說以第一人稱視角,講述瞭少年沃洛佳一段刻骨銘心的初戀經曆。那個夏天,16歲的沃洛佳,在充滿夏日氣息的鄉間,遇見瞭比他年長、美麗動人的少女齊娜依達。 這段純真而懵懂的愛情,伴隨著少年特有的敏感與不安,以及對未來憧憬的無限遐想。齊娜依達的齣現,如同一顆璀璨的星辰,照亮瞭沃洛佳的心靈,也讓他第一次嘗到瞭什麼是愛,什麼是被愛,什麼是占有欲和失落感。他為她神魂顛倒,為她患得患失,每一個眼神,每一個微笑,都牽動著他的心弦。 然而,青春的愛情往往是短暫而絢爛的。隨著故事情節的展開,沃洛佳逐漸發現,齊娜依達的內心並非如他想象的那般純粹。他發現自己並非是齊娜依達唯一的傾慕者,更讓他心碎的是,他發現瞭齊娜依達與自己父親之間令人震驚的關係。 這個殘酷的真相,如同烈日下的冰淩,迅速融化瞭沃洛佳關於愛情的美好幻想。他第一次嘗到瞭被背叛的滋味,第一次體會到成長的代價——那些曾經純潔美好的東西,在現實麵前,往往顯得脆弱不堪。小說的結尾,沃洛佳帶著這份傷痛,開始瞭更為成熟的人生旅程。 《初戀》之所以能夠打動無數讀者,在於它真實地捕捉到瞭青春期特有的情感體驗。那種純粹的愛戀,那種朦朧的憧憬,那種不顧一切的奉獻,以及最終因現實而産生的幻滅與痛苦,都是人生中不可或缺的寶貴經曆。屠格涅夫以其細膩的筆觸,將這些復雜的情感描繪得淋灕盡緻,讓讀者仿佛重溫瞭自己的青春歲月。 名傢名譯,精益求精 本書的“名傢名譯”稱號並非虛設。我們深知,文學作品的魅力很大程度上取決於其語言的錶達。屠格涅夫的作品,以其精煉、優雅、富有音樂性的語言著稱,要想將其精髓傳達給中文讀者,需要譯者具備深厚的文學功底、敏銳的語言感受力以及對俄語文化的高度理解。 本書的譯者團隊,皆是活躍在翻譯界、對屠格涅夫作品有著深入研究的大傢。他們傾注瞭大量心血,力求在忠實於原著的基礎上,最大限度地保留屠格涅夫作品的藝術特色和語言魅力。無論是人物對話的生動傳神,還是景物描寫的細膩入微,亦或是心理描寫的深刻精準,都力求達到盡善盡美。 “新課標”的字樣,則意味著本書在內容的選擇和編排上,充分考慮瞭教育的啓濛性和導嚮性,旨在為青少年讀者提供接觸經典文學的優秀讀本。我們希望通過這套書籍,能夠點燃讀者對文學的熱情,培養其獨立思考的能力,以及對人性和社會更深刻的理解。 全譯本,還原真實的力量 “全譯本”是本書最為重要的承諾之一。我們拒絕任何形式的刪節或改編,力求將屠格涅夫原著的每一個字、每一句話、每一個細節都完整地呈現在讀者麵前。隻有閱讀全譯本,纔能真正體會到屠格涅夫作品的完整性、連貫性以及其背後蘊含的深刻思想。 文學的魅力,往往就隱藏在那些看似不經意的細節之中。刪節可能導緻人物形象的模糊,情節發展的跳躍,甚至思想主題的偏離。我們希望通過全譯本,讓讀者能夠與屠格涅夫進行最直接、最真切的對話,不受任何人為乾擾,去感受他所描繪的世界,去理解他所思考的問題。 結語 《屠格涅夫小說選》不僅僅是一本圖書,它是一次精神的旅行,一次與偉大靈魂的對話。它將帶您穿越時空,置身於十九世紀的俄羅斯,感受那個時代特有的氣息、情感與思想。它將讓您在品味文學藝術的同時,反思人生的意義,理解人性的復雜,並從中汲取智慧與力量。 我們相信,無論您是文學愛好者,還是初次接觸屠格涅夫的讀者,本書都將為您帶來一次難忘的閱讀體驗。在這裏,您將遇到那些鮮活的人物,經曆那些動人的故事,領略那些深刻的思考。這,就是經典的力量,也是屠格涅夫不朽的藝術魅力。 請翻開這本書,讓屠格涅夫的文字,伴您一同探索人性的深邃,感受生命的重量,品味文學的芬芳。

用戶評價

評分

最近迷上瞭安東·契訶夫的短篇小說集,簡直是太迷人瞭!他的故事總是那麼平靜,那麼日常,卻又能在不經意間觸動你內心最柔軟的地方。那些生活在俄國鄉村或小城鎮的人物,他們的喜怒哀樂,他們的夢想與失落,都如同水彩畫一般細膩地展現在我眼前。我特彆喜歡《萬尼亞舅舅》裏那種看似平淡卻蘊含著巨大悲劇性的氛圍,以及《櫻桃園》裏那種對逝去時代的哀婉挽歌。契訶夫的文字有一種魔力,它讓你在閱讀的時候,感覺自己就置身於那個時代,和那些人物一同呼吸,一同感受。他的作品不追求轟轟烈烈的情節,而是專注於人性的細微之處,那種不動聲色的深刻,反而更加打動人心。每次讀完,總會陷入一種淡淡的憂傷,但也充滿瞭對生活更深的理解。

評分

最近又重溫瞭雨果的《悲慘世界》,每一次閱讀都能有新的感悟。這本書的偉大之處在於它對社會底層人民苦難的深刻描繪,以及對人道主義精神的極緻贊頌。冉·阿讓從一個被社會拋棄的罪犯,蛻變成一個充滿愛心與智慧的市長,這個轉變過程充滿瞭人性的光輝。而芳汀的悲慘遭遇,珂賽特的命運,以及學生們的革命熱情,都讓我為之動容。雨果的文字充滿激情與力量,他用如椽巨筆揭露瞭社會的黑暗與不公,同時也歌頌瞭人性的善良與崇高。這本書不僅僅是一個關於救贖的故事,更是一部關於正義、自由與愛的宏大史詩。每次讀完,我都會對生活充滿感激,也更加堅信人性的美好終將戰勝一切。

評分

我一直對波蘭作傢顯剋維奇的《你往何處去》情有獨鍾。這部史詩般的巨著,以其宏大的曆史背景和波瀾壯闊的敘事,將我深深地吸引。故事發生在羅馬帝國時期,基督教在其中麵臨著巨大的迫害,而主人公們在信仰的堅守與世俗的誘惑之間掙紮。顯剋維奇用他精湛的筆觸,刻畫瞭眾多鮮活的人物,有堅定的信徒,也有搖擺不定者,他們的命運交織在一起,構成瞭一幅恢弘的曆史畫捲。我尤其佩服作者對細節的把握,從當時的社會風貌到人物的心理活動,都描繪得淋灕盡緻。讀這本書,不僅僅是在閱讀一個故事,更像是在穿越時空,親曆那個動蕩不安的年代,感受信仰的力量如何能夠支撐人們度過最艱難的時刻。這是一部關於勇氣、愛與犧牲的偉大作品,值得反復品讀。

評分

法國文學的浪漫與細膩一直讓我著迷,而我近期讀完的《茶花女》更是讓我深陷其中。這部作品以其淒美動人的愛情故事,以及對上流社會虛僞與冷漠的深刻揭露,深深地打動瞭我。瑪格麗特·戈捷,這位以“茶花女”聞名的交際花,她的美麗、智慧與高傲,以及她那份純粹而悲壯的愛情,都讓我無法忘懷。小說中,她為瞭愛情,甘願犧牲一切,甚至包括自己的生命,這種愛的偉大與絕望,令人心碎。而阿爾芒·杜瓦爾的癡情與痛苦,也讓我看到瞭愛情的殘酷與無奈。小仲馬用他優美而富有詩意的語言,描繪瞭一個充滿悲劇色彩的故事,它不僅僅是關於愛情,更是關於社會偏見、階級固化以及個人選擇的深刻反思。這本書讓我明白瞭,真正的愛情,能夠超越世俗的一切束縛,即便結局是悲傷的,其本身的光輝也足以照亮人生。

評分

我一直都很喜歡俄國文學,尤其是19世紀的那些經典作品。最近剛好讀完瞭陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》,感覺像是經曆瞭一場深刻的精神洗禮。書裏的人物復雜而真實,他們之間的對話充滿瞭哲學思辨,探討著信仰、自由意誌、罪與罰等永恒的主題。我尤其喜歡伊萬這個角色,他的懷疑和掙紮讓我看到瞭人性的脆弱與偉大。讀這本書的時候,我常常會停下來思考,它帶來的思考遠比故事本身更重要。雖然過程有些沉重,但這種直麵人性的深刻體驗,是其他很多書籍無法給予的。我想,這或許就是經典文學的魅力所在吧,它不迴避人生的苦難,反而用藝術的方式去解讀和升華。這次閱讀讓我對俄國文學的理解又深瞭一層,也對那些偉大的靈魂有瞭更深的敬意。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有