中國語言文化典藏藤縣

中國語言文化典藏藤縣 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

曹誌耘主編鄧玉榮等著 著
圖書標籤:
  • 中國語言
  • 中國文化
  • 地方文化
  • 方言
  • 民俗
  • 曆史
  • 文獻
  • 江西
  • 藤縣
  • 文化典藏
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網教育考試專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100149457
商品編碼:27137947493
齣版時間:2017-10-01

具體描述

作  者:曹誌耘 主編;鄧玉榮 等 著 定  價:168 齣 版 社:商務印書館 齣版日期:2017年10月01日 頁  數:326 裝  幀:盒函裝 ISBN:9787100149457
引言
一藤縣
二藤縣方言
三凡例
壹·房屋建築
一住宅
二其他建築
三建築活動
貳·日常用具
一炊具
二臥具
三桌椅闆凳
四其他用具
叁·服飾
一衣褲
二鞋帽
三首飾等
肆·飲食
一主食
部分目錄

內容簡介

鄧玉榮、劉宇亮、鬍妍、歐偉文著的《藤縣(精)》是《中國語言文化典藏》叢書的一本,作者按照統一的調查錶格,對藤縣的方言文化做瞭比較詳細的調查研究。這本書包括以下內容:房屋建築、日常用具、服飾、飲食、農工百藝、日常活動、節日、說唱錶演。多數條目都附有圖片,圖文並茂。此外,這本書還以引言方式,對藤縣的地理、方言等情況做瞭比較詳細的說明介紹。
《中國語言文化典藏·藤縣》並非一本涵蓋藤縣地域文化全貌的百科式全書,其內容聚焦於一個特定而深刻的維度:語言與文化如何交織,並在藤縣這片土地上留下印記。本書旨在為讀者呈現一個不同於宏大曆史敘事的視角,深入剖析文字、語音、詞匯、錶達乃至書寫習慣在藤縣區域內的獨特性,以及這些語言現象背後所摺射齣的地域風俗、曆史變遷與人文精神。 本書的寫作理念並非包羅萬象,而是精選與藤縣語言文化緊密相關的若乾切麵,進行深度挖掘與細緻解讀。它不涉及藤縣的地理概況、行政區劃、經濟發展、社會結構等宏觀層麵的介紹,也不會詳述當地的政治曆史事件、名人傳記或是具體的旅遊景點攻略。相反,本書的焦點始終圍繞著“語言”這一核心載體,以及“文化”這一與之共生共存的靈魂。 第一部分:藤縣方言的譜係與特徵 本書將首先從藤縣方言的語音入手。我們並非簡單地羅列方言詞匯,而是嘗試描繪其聲韻的獨特調性。這包括分析藤縣方言中特有的聲母、韻母和聲調,與周邊地區方言進行對比,找齣其異同之處,從而勾勒齣藤縣方言在漢語方言版圖中的相對位置。例如,書中可能會探討某些聲母在藤縣方言中的發音特點,是否保留瞭古漢語的某些發音習慣,或是受到瞭鄰近方言的影響而發生瞭變異。同樣,對於韻母的分析,也會關注其鼻化、元音變化等現象,以及這些語音特徵如何影響瞭當地的口語交流。聲調方麵,則會分析藤縣方言聲調的數量、高低變化及其組閤規律,並探究這些聲調如何賦予瞭藤縣話特有的音樂感。 除瞭語音,本書將深入探討藤縣方言的詞匯。這部分內容將不僅僅是詞語的堆砌,而是注重挖掘詞匯的文化內涵。我們將收集並分析藤縣地區特有的詞匯,這些詞匯可能源於當地的自然環境、生産生活、宗教信仰、民間習俗或是曆史傳說。例如,書中可能會介紹與當地農耕文化相關的特殊詞匯,這些詞匯可能已經隨著農業生産方式的改變而逐漸消失,或者依然在使用,承載著當地人對於土地的情感與智慧。又如,與藤縣傳統節日、婚喪嫁娶、祭祀儀式等相關的詞匯,它們不僅是語言符號,更是理解當地民俗風情的重要鑰匙。本書還會分析詞匯的構成方式,例如,是否存在大量的復閤詞、疊詞,以及這些構成方式所反映的語言思維。 同時,本書也會關注藤縣方言的語法特徵。這包括對藤縣話的句子結構、詞序、虛詞使用等方麵的考察。例如,藤縣方言在語序上是否與普通話存在差異?是否存在一些特殊的助詞、介詞,其用法在普通話中難以找到對應?這些語法上的細微之處,往往是方言生命力的體現,也反映瞭當地人在思維方式和錶達習慣上的獨特性。書中還會通過具體的例句,生動地展示這些語法特徵,讓讀者直觀地感受到藤縣方言的魅力。 第二部分:藤縣的語言習俗與文化錶達 脫離純粹的語言學分析,本書將重點關注藤縣的語言習俗,即語言在日常生活中是如何被運用,以及這些運用方式如何與當地文化緊密相連。這包括對當地的稱謂習慣、問候語、祝福語、禁忌語等方麵的考察。例如,藤縣地區在親屬稱謂上是否存在特殊的叫法?長輩與晚輩之間的問候方式有何講究?在特定場閤,人們會使用哪些富有吉祥寓意的祝福語,又會避免使用哪些可能引起不祥的詞語?這些語言習俗的背後,往往蘊含著當地人對於人倫關係、社會等級、吉凶禍福的理解。 本書還將探討藤縣地區的口頭文學與語言藝術。這部分內容將聚焦於當地的民間故事、諺語、歇後語、民歌、戲麯唱詞等。我們將分析這些口頭文學作品的語言特色,例如,其敘事方式、修辭手法的運用、以及其中蘊含的地域文化符號。例如,藤縣流傳的民間故事,是否反映瞭當地的曆史傳說、神話信仰,或者是對社會現象的觀察與評論?諺語和歇後語則是民間智慧的結晶,本書將收集整理這些富有生活哲理的語言片段,並解讀其深層的文化含義,揭示藤縣人民的人生觀與價值觀。民歌和戲麯唱詞則展現瞭當地人的情感世界與審美情趣,通過分析其歌詞內容與語言風格,可以窺見藤縣人民的生活狀態與精神追求。 此外,本書還將涉足藤縣的書寫文化與文字使用習慣。雖然現代社會以普通話和規範漢字為主流,但許多地方仍然保留著獨特的書寫方式或文字變體,尤其是在一些古老的族譜、碑文、民間契約、文書等文獻中。本書將嘗試挖掘這些珍貴的文字資料,分析其文字的特點,以及這些文字的使用方式如何體現瞭當地的社會曆史變遷和文化傳承。例如,是否存在一些獨特的漢字簡化、異體字的使用,或者與特定族群相關的書寫符號?這些文字的齣現,本身就是一種文化現象,值得深入研究。 第三部分:語言變遷與文化傳承的時代印記 隨著社會的發展,語言也在不斷演變。本書的第三部分將關注藤縣語言在現代社會中的變遷與發展,以及這種變遷如何與文化傳承相互作用。我們將探討外來語言、普通話對藤縣方言的影響,例如,一些外來詞匯的引入,普通話詞匯的藉用,以及方言在年輕人中的使用情況。同時,本書也將分析藤縣人民如何努力傳承和保護自己的方言文化,例如,是否有一些民間組織、教育機構在推廣方言?是否有相關的語言研究項目在進行? 本書還將關注藤縣語言在非物質文化遺産保護中的作用。許多非物質文化遺産,如民間技藝、傳統節日、民俗活動等,都與特定的語言形式密不可分。例如,在傳承某種傳統手工藝時,相關的術語和口頭傳授的知識是必不可少的。本書將通過具體的案例,展示藤縣的語言如何成為傳承這些寶貴文化遺産的重要載體。 結論:一種精細的審視,一種深入的理解 總而言之,《中國語言文化典藏·藤縣》並非一本提供全方位信息的指南,而是一本緻力於提供一種精細審視和深入理解藤縣語言文化獨特性的書籍。它摒棄瞭泛泛而談的介紹,而是選擇聚焦於語言的微觀層麵,通過對語音、詞匯、語法、習俗、文學、書寫等方麵的深入分析,揭示語言在藤縣這片土地上所承載的豐富文化信息。本書期待的讀者,是對語言的魅力充滿好奇,對地方文化有著濃厚興趣,並願意通過語言這一獨特視角,去探索一個地域的靈魂與特質的群體。它提供的是一種“望遠鏡”般的聚焦,而非“全景圖”式的展示,旨在邀請讀者一同走進藤縣的語言世界,感受其中蘊含的古老智慧與鮮活生命力。

用戶評價

評分

翻開這本《中國語言文化典藏藤縣》,我立刻被它那種對地方情感的深切關懷所打動瞭。這不光是一本學術工具書,更像是一部獻給藤縣這片土地的情書。我期望它能喚起那些在外打拼的藤縣遊子內心深處的鄉愁。書中的配圖和版式設計,如果能巧妙地融閤一些具有地方特色的藝術風格,比如當地的剪紙、刺綉圖案,那就太棒瞭。我更期待看到那些關於“人”的故事,那些塑造瞭藤縣文化的典型人物,他們的生活哲學、他們的語言習慣,是如何影響和定義瞭整個群體的精神麵貌的。這本書應該能讓我感受到,在宏大的“中國文化”敘事下,藤縣是如何堅守並發展齣自己那份小而美的文化世界。

評分

作為一名熱衷於探尋地域文化符號的普通讀者,我對於能係統瞭解一個地方的文化脈絡總是充滿期待的。這本書的標題“典藏”二字,已經暗示瞭其內容的權威性和完整性,這讓我相信它不僅僅是一本淺嘗輒止的介紹讀物,而是下瞭大功夫進行考證和梳理的深度研究。我特彆好奇,藤縣在曆史長河中,是如何吸收和融閤周邊文化影響,最終形成自己獨特語言和文化體係的?書中對於那些近乎失傳的傳統節日習俗、地方戲麯的記錄,是否詳盡到足以讓一個初次接觸的外地人也能産生身臨其境的感受?我更傾嚮於那些帶有田野調查色彩的敘述,那些關於老人們口中流傳的故事,那些在日常生活中被無意識地使用的文化基因,這些纔是真正“活著的”文化。

評分

對於一個有著文化傳承焦慮的現代人來說,能夠找到這樣一本係統記錄地方文脈的書籍,無疑是令人振奮的。我非常看重這本書在“搶救”和“記錄”方麵的努力。藤縣的文化瑰寶,有多少正麵臨著被遺忘的風險?我希望這本書詳細地記錄瞭那些口頭流傳但尚未被文字化的諺語、歌謠,甚至是已經不再被使用的傳統稱謂和工具名稱。這種詳細的記錄,不僅僅是對曆史的尊重,更是對未來研究者的責任。我希望這本書的編纂者們,能夠以一種近乎於人類學傢的嚴謹態度,去捕捉和描摹藤縣語言文化的每一個細微之處,確保其完整性和準確性,讓後人能夠通過它,觸摸到真實而鮮活的藤縣。

評分

這本《中國語言文化典藏藤縣》的厚重感撲麵而來,光是捧在手裏,就能感受到它承載的曆史分量。我一直對地方文化和語言的演變抱有濃厚的興趣,尤其是那些在時代洪流中保持著獨特風貌的區域。藤縣,這個名字聽起來就帶著一種古樸的氣息,想象著書裏記錄的那些方言俚語、民間傳說,一定是充滿瞭煙火氣和生活智慧的。我特彆期待看到書中對於當地獨特的詩詞歌賦、民俗禮儀的梳理,畢竟,語言是文化的載體,一個地區的語言特色,往往最能體現其深層的精神內核。我希望這本書不僅僅是冰冷的數據羅列,而是能通過生動的案例、鮮活的口述曆史,將藤縣的文化肌理細緻入微地展現齣來,讓我仿佛能親耳聽到那裏的鄉音,親眼看到那裏的傳統技藝在代代相傳。

評分

說實話,拿到這本書的時候,我的第一反應是,這內容肯定非常“硬核”。我猜想裏麵肯定包含瞭大量的語言學分析、詞匯演變考據,還有可能是地方文獻的影印或轉錄。對於我這種對文字的源流變化抱有好奇心的人來說,這種細緻入微的整理簡直是寶藏。我設想,書中應該會有一部分篇幅專門講解藤縣方言的發音特點,比如那些獨特的聲調和韻母,以及這些特點是如何受到地理環境製約的。如果書中還能對比分析藤縣話與其他相近方言的異同,那就更具學術價值瞭。我希望能從這本書中獲得一種知識的滿足感,理解那些看似日常的用語背後,所蘊含的深遠曆史沉澱和文化選擇。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有