华研原版 Flipped 怦然心动 One Day 英文原版电影原著2本 全英文版小说 正版进口书

华研原版 Flipped 怦然心动 One Day 英文原版电影原著2本 全英文版小说 正版进口书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 华研原版
  • Flipped
  • 怦然心动
  • One Day
  • 英文原版
  • 电影原著
  • 全英文版小说
  • 正版进口书
  • 青春文学
  • 爱情小说
  • 英语学习
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 暗香盈袖图书专营店
出版社: 1
ISBN:0375825444
商品编码:27857748583
正文语种:英文

具体描述


书名:Flipped 怦然心动
难度:Lexile蓝思阅读指数720
作者:Wendelin Van Draanen文德琳·范·德拉安南
出版社名称:Ember
出版时间:2003
语种: 英文
ISBN
9780375825446
商品尺寸:14.1 x 1.4 x 21 cm
包装:平装
页数:256


Flipped《怦然心动》
是美国作家文德琳·范·德拉安南创作的一部长篇小说,讲述了青春期中男孩女孩之间的有趣故事,于2010年被翻拍成电影,由卡兰·麦克奥利菲、玛德琳·卡罗尔主演,深受读者欢迎。本书适合中学及以上的英语学习者、爱好者阅读。
推荐理由:
1.
韩寒推荐电影《怦然心动》同名原著,故事纯真美好,温馨感人,令人“怦然心动”;
2.
书中的词汇较为简单,文字有趣,适合初、中级的读者阅读;
3.
英文原版无删节,用词地道,纸质轻盈,携带方便。
This is a classic romantic comedy of errors told in alternating chapters by two fresh, funny voices. Wendelin Van Draanen is at her best here with a knockout cast of quirky characters and a hilarious series of misunderstandings and missed opportunities. But underlying the humor are two teens in transition. They are each learning to look beyond the surface of people, both figuring out who they are, who they want to be, and who they want to be with.
Awards and accolades for Flipped:
SLJ Top 100 Children’s Novels of all time
IRA-CBC Children’s Choice
IRA Teacher’s Choice
Honor winner, Judy Lopez Memorial Award/WNBA
Winner of the California Young Reader Medal

“We flipped over this fantastic book, its gutsy girl Juli and its wise, wonderful ending.” —The Chicago Tribune
“Van Draanen has another winner in this eighth-grade ‘he-said, she-said’ romance. A fast, funny, egg-cellent winner.” — SLJ, Starred review
“With a charismatic leading lady kids will flip over, a compelling dynamic between the two narrators and a resonant ending, this novel is a great deal larger than the sum of its parts.” —Publishers Weekly, Starred review

Juli Baker(朱莉·贝克)虔诚地相信三件事:树是圣洁的,特别是她非常喜欢的梧桐树;她在后院里饲养的鸡下的蛋是非常卫生的;以及总有一天她会和Bryce Loski(布莱斯·罗斯基)接吻。二年级时在看到布莱斯的蓝眼睛那一瞬间,朱莉的心就被他击中了。不幸的是,布莱斯对她从来没有感觉。而且,他认为朱莉有点怪,怎么会有人把养鸡和坐在树下看成乐趣呢?
没想到,到了八年级,布莱斯开始觉得朱莉不同寻常的兴趣和对于家庭的自豪感使她显得很有魅力。而朱莉则开始觉得布莱斯漂亮的蓝眼睛也许和他本人一样,其实很空洞。毕竟,怎么会有人不把别人对树和鸡的感觉当回事呢?
The first time she saw him, she flipped. The first time he saw her, he ran. That was the second grade, but not much has changed by the seventh. She says: “My Bryce. Still walking around with my first kiss.” He says: “It’s been six years of strategic avoidance and social discomfort.” But in the eighth grade everything gets turned upside down. And just as he’s thinking there’s more to her than meets the eye, she’s thinking that he’s not quite all he seemed.

Wendelin Van Draanen文德琳·范·德拉安南,出生于196516日,美国作家、编剧,其凭借Sammy Keyes and the Hotel Thief《萨米凯斯》系列小说荣获1999年爱伦坡儿童悬疑故事奖,其他代表作有Flipped《怦然心动》、Shredderman Rules《正义法则》等。
Wendelin Van Draanen (born January 6, 1965) is an American writer of children's and young-adult fiction. She is the winner of the 1999 Edgar Allan Poe Award for Best Children’s Mystery Book for Sammy Keyes and the Hotel Thief and lives with her husband and two sons in California.


Diving Under
All I’ve ever wanted is for Juli Baker to leave me alone For her to back off-you know, just give me some space.
It all started the summer before second grade when our moving van pulled into her neighborhood. And since we’re now about done with the eighth grade, that, my friend, makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.
She didn’t just barge into my life. She barged and shoved and wedged her way into my life. Did we invite her to get into our moving van and start climbing all over boxes? No! But that’s exactly what she did, taking over and showing off like only Juli Baker can.
My dad tried to stop her. “Hey!” he says as she’s catapulting herself on board. “What are you doing? You’re getting mud everywhere!” So true, too. Her shoes were, like, caked with the stuff.
She didn’t hop out, though. Instead, she planted her rear end on the floor and started pushing a big box with her feet. “Don’t you want some help?” She glanced my Way. “It sure looks like you need it.”
I didn’t like the implication. And even though my dad had been tossing me the same sort of look all week, I could tell-he didn’t like this girl either. “Hey! Don’t do
that,” he warned her. “There are some really valuable things in that box.”
“Oh. Well, how about this one?” She scoots over to a box labeled LENox and looks my way again. “We should push it together!”
“No, no, no!” my dad says, then pulls her up by the arm. “Why don’t you run along home? Your mother’s probably wondering where you are.”
 

书名:One Day 一天
作者:David Nicholls大卫·尼克斯
出版社名称:Vintage Contemporaries
出版时间:2010
语种:英文
ISBN
9780307946713

商品尺寸:13.2 x 2.4 x 20.2 cm
包装:平装
页数:438


One Day
《一天》是安妮海瑟薇、吉姆斯特吉斯主演电影的同名原著小说,由英国畅销书作家大卫?尼克斯创作,本书适合各位影迷、书迷、英语学习者爱好者阅读。
推荐理由:
1.英国浪漫爱情小说,荣获英国《卫报》“年度图书”大奖;
2.
电影原著,内容完整,描写也更为细腻,值得细细品读;
3.
地道英语,语言通俗易懂,有利于提高词汇量;
4.
印刷清晰,字体较大,阅读舒适。
One Day revisits Dexter and Emma every year on the anniversary of their first night together. Each July 15th becomes a snapshot of a particular time and place, offering an irresistible and often hilarious chronicle of the lovers they acquire, the careers they pursue, the culture that influences them, and the opportunities they embrace or squander. As their stories unfold, David Nicholls brilliantly explores the interplay of character and fate that shape our lives.


出身平凡的爱玛与俊美自恋的花花公子德克斯特原本像两道平行线,不会有任何交集。大学毕业前夕的一天,两人短暂邂逅,称不上甜蜜,却深深印入彼此心中柔软的部分。此后每年同一天,伦敦、罗马、巴黎、爱丁堡,时空变换,他们焦灼、倾诉、挂念、幻想、安慰、伤害,总是在需要彼此的时刻,一再错过。二十年追逐的尽头,是甘美的琼浆,还是苦涩的酸汁?如果早点懂得,幸福会不会更久一些?
IT’S 1988 AND DEXTER MAYHEW AND EMMA MORLEY HAVE only just met. But after only one day together, they cannot stop thinking about one another. Over twenty years, snapshots of that relationship are revealed on the same day—July 15th—of each year. Dex and Em face squabbles and fights, hopes and missed opportunities, laughter and tears. And as the true meaning of this one crucial day is revealed, they must come to grips with the nature of love and life itself.


大卫?尼克斯(David Nicholls),英国著名编剧、畅销书作家。生于1966年,大学毕业后从事音乐剧编辑、演员,后专事写作。小说处女作Starter for Ten《恋爱学分》名列2004理查与茱蒂俱乐部选书名,2006年改编为电影。第二部小说One Day《一天》2009年一出版就大获好评,受《卫报》、《泰晤士报》、《纽约时报》、《ELLE》等媒体大力推荐,仅英国销量就逾百万册,更斩获当年《卫报》年度图书大奖,荣膺2010年英国小说榜首位。2011年,由其担任编剧的同名电影《一天》全球热映。
David Nicholls trained as an actor before making the switch to writing. He is the author of two previous novels--Starter For Ten and The Understudy. He has also written many screenplays for film and television, including the feature film adaptation of Starter For Ten and One Day. He lives in London.


Part One   1988-1992 Early Twenties二十之初
Part Two   1993-1995 Late Twenties
临近而立
Part Three  1996-2001 Early Thirties
而立之年
Part Four   2002-2005 Late Thirties
不惑岁月
Part Five   Three Anniversaries三个纪念日

 
经典爱情故事的永恒魅力:探索《怦然心动》与《一天》的深刻内涵 在浩瀚的书海中,总有一些作品能够以其细腻的情感描摹和对人性深处的洞察,跨越时间与文化的界限,成为一代又一代读者的共同记忆。《怦然心动》(Flipped)与《一天》(One Day)无疑是这样的两部杰作。它们以截然不同的叙事方式和时间跨度,共同构筑了关于成长、错过、守护与深爱的复杂图景。 《怦然心动》:视角转换下的初恋哲学 由文德琳·范·德拉安南(Wendelin Van Draanen)创作的《怦然心动》,并非仅仅是一部关于青涩初恋的流水账。它巧妙地采用了双重视角叙事结构,将读者置于朱莉·贝克(Juli Baker)与布莱斯·洛斯基(Bryce Loski)的内心世界中,进行了一场关于“看”与“被看”的哲学探讨。 朱莉的视角:一棵挑战世俗的梧桐树 对于朱莉而言,生活始于对那棵巨大的海岸红杉的执着与热爱。那棵树,不仅是她童年冒险的乐园,更是她与自然、与内心世界连接的象征。她的世界观是纯粹且坚定的,她相信事物的美好在于其本质,在于深度与恒久。当她第一次见到布莱斯时,那种心动并非基于外貌的肤浅吸引,而是源于一种直觉性的、对“不同”的向往。 然而,朱莉的这种坚持,在她的家庭和社区中常常显得格格不入。她的父亲,一个有着艺术家灵魂的园丁,教会了她尊重生命、拒绝平庸。这种家庭教育塑造了她早熟的洞察力。在故事初期,她被布莱斯迷住,她倾注了全部的热情去理解他,却常常陷入自我构建的浪漫幻想中。她对“完美”布莱斯的期待,几乎等同于她对美好世界的想象。 布莱斯的视角:从迷惑到觉醒的迷惘 布莱斯的人生,则像他家那片精心修剪的草坪一样,看似完美,实则刻意维持。他生活在一种社会期待的框架内:受欢迎、外向、从不显得“怪异”。他对朱莉的感情发展,是一个逐步“去魅”(disenchantment)的过程。起初,他享受朱莉的关注,但随着朱莉对那棵树的执着和她家院子的“凌乱”,他开始感到压力和困惑。他无法理解朱莉看世界的深度,并下意识地用同伴的眼光来评判她,试图将她归类到“不入流”的范畴。 小说的高潮部分,在于双方视角的相互碰撞与修正。当布莱斯最终因为外公的智慧启发,开始重新审视朱莉的价值——特别是当他意识到朱莉冒着风险去保护那棵她深爱的树时——他才真正“看见”了她。他明白了,真正的价值不在于外表的修饰,而在于内在的正直与勇气。 《怦然心动》的精妙之处在于,它用小孩子的情感纠葛,探讨了成熟世界中普遍存在的偏见与标签化问题。它告诉我们,爱不是一蹴而就的确定性,而是需要不断调整焦距、勇敢跨越自身局限的过程。 --- 《一天》:跨越二十年的友情与爱情的漫长拉锯 大卫·尼克尔斯(David Nicholls)的《一天》则将叙事拉伸到二十年光阴,其核心手法是每年固定在同一天——7月15日——记录艾玛·莫雷(Emma Morley)和德克斯特·梅休(Dexter Mayhew)的交集。这种独特的结构,使得时间成为故事中最大的角色,无情地揭示了人生的变迁、选择的后果以及命运的捉弄。 开端:梦想与现实的碰撞 故事开始于1988年爱丁堡大学的毕业派对。艾玛,一个来自工薪阶层的理想主义者,梦想成为小说家,她充满激情但略显笨拙;德克斯特,英俊、自信、家境优渥,渴望享受生活,对未来缺乏清晰规划。两人在毕业前夕发生了关系,但德克斯特却拒绝将其定义为“爱情”,只接受了“友谊”。 这种“只做朋友”的界限,成为了贯穿全书的主线。艾玛的痛苦和隐忍,在于她必须看着德克斯特在浮华的世界中周旋,而自己却要默默面对不成功的教职工作和屡屡受挫的写作梦想。 时间的回廊:同步与错位 每年7月15日的场景,就像是两艘船在同一片海洋上短暂相遇,然后又迅速驶向不同的方向。 在某些年份,他们彼此靠近,似乎触及了爱情的边缘,但总因为一方或双方的犹豫、恐惧或外部环境(比如德克斯特的女友、艾玛的另一段感情)而功亏一篑。德克斯特在年轻时沉迷于电视主持人的光环,他的生活看似光鲜亮丽,实则空虚。艾玛则在经历了一段糟糕的恋情后,逐渐成熟,学会了为自己争取更好的生活。 随着时间的推移,角色的光环逐渐褪去。德克斯特的事业在三十岁后开始下滑,他开始面对人生的中年危机和家庭的变故。而艾玛,在经历了情感的沉淀后,终于在三十岁左右找到了自己的位置,她找到了真正爱她并理解她的人,事业也取得了实质性的进展。 命运的逆转与最终的和解 故事最令人心碎的部分,在于命运的残酷转折。当两人终于在四十岁左右,都从各自的婚姻或感情中抽离出来,准备真正走到一起时,时间的沙漏却猛然倾泻。德克斯特终于意识到,他真正需要的、真正深爱的人,一直都在他身边。 然而,死亡的突然降临,使得这段漫长等待的爱情戛然而止。德克斯特的绝望和对艾玛未竟梦想的继承与守护,是小说后半段最深沉的篇章。 《一天》是对“如果当初”这一永恒疑问的深刻回应。它探讨了友谊与爱情的界限,揭示了人生中许多重要的时刻都是在不经意间错过的。它提醒我们,真正的爱,有时需要时间来沉淀,需要经历人生的起伏才能被辨认出来。艾玛和德克斯特的故事,是对所有那些“差一点”的感情的一种致敬——即使没有圆满的结局,那些深刻的情感联结依然塑造了我们是谁。 --- 主题的共鸣:从青涩到成熟的生命旅程 尽管《怦然心动》聚焦于童年和青春期的萌动,《一天》则横跨了整个成年期,但两部作品在核心上保持了一致:真正的连接需要勇气和深刻的洞察力。 朱莉必须有勇气去挑战布莱斯家庭的世俗眼光,看到布莱斯内在的迷茫;艾玛则必须有勇气去等待,去相信这份跨越时间的深刻友谊最终能转化为爱情。而布莱斯和德克斯特,都需要经历人生的挫折,才能放下自我设限的盔甲,真正理解身边那个“一直在那里”的人的珍贵。 这两本书,无论是以清晰、纯粹的初恋视角,还是以宏大、遗憾的时间跨度来呈现,都为读者提供了一面镜子,映照出我们在爱与成长中所付出的代价,以及那些因选择和错过而构成的独特的人生轨迹。它们是关于如何“看”人,如何“等待”爱,以及最终如何“珍惜”当下的永恒指南。

用户评价

评分

我是一个铁杆的“原著党”,很多时候电影改编都会让我觉得意犹未尽或者跑偏了。所以,当我看到这本书是电影的原著小说时,我内心是既期待又有点忐忑的。我赶紧找来了这本书,想看看文字的力量和影像的魅力究竟有何不同。文字果然是更具想象空间的。在阅读小说时,我可以完全按照自己的想象来构建角色的面貌、语调,以及场景的氛围。那种在脑海中“导演”自己专属电影的感觉,简直太棒了!小说的细节处理得非常到位,很多电影里因为篇幅限制或者镜头表达的困难而被一笔带过的情绪转折,在书里被描绘得淋漓尽致,饱满而富有张力。比如,主角内心活动的那种细微的波动,那种从怀疑到信任的微妙过程,文字将这种内在的蜕变描绘得细腻入微,让我对角色的理解深入到了骨髓。读完后,我再去看电影,立刻感觉自己对角色的理解提升了一个档次,仿佛拥有了“幕后剧本”一般。这本书的叙事节奏掌握得非常好,张弛有度,读起来一点也不拖沓,但同时又留足了情感酝酿的空间,让人欲罢不能,常常一不小心就读到了深夜。

评分

说实话,我本来对这种“青春成长”题材的故事抱持着一种审视的态度,总觉得可能会有些老套和矫情。但是,这本书完全颠覆了我的预期。它探讨的主题远比我想象的要深刻和立体。它不是简单地讲述一段懵懂的爱恋,而是深入剖析了“视角”和“认知”是如何塑造我们对世界的理解,以及人与人之间真实关系的建立过程。阅读过程中,我常常会产生一种强烈的代入感,仿佛书中的角色就是我身边认识的某个朋友,他们的困惑、挣扎和最终的顿悟,都引起了我内心深处的共鸣。最让我震撼的是作者对于“沟通障碍”的刻画。那种我们总以为自己说清楚了,但实际上对方完全接收不到信息的那种错位感,简直是太真实了。我甚至停下来,对照着自己生活中的一些小事进行了反思。这本书不仅仅是在讲故事,更像是在提供一个观察人性的独特棱镜。每一次阅读,都能发现新的层次和解读。它没有给我标准答案,而是鼓励我自己去思考,去感受。这种启发性,远比那些直接灌输道理的作品要高明得多。我强烈推荐给那些正在经历人生转变期,或者对人际关系感到困惑的朋友们,它会给你带来意想不到的启示。

评分

这本书最让我感到惊喜的是它对于“成长”这个主题的探讨角度。它没有采用宏大的叙事结构,而是将视角聚焦在两个人,或者说,两个视角之间的碰撞与融合上。它巧妙地构建了一种“双线叙事”的结构,让读者能够同时体验到两种截然不同的人生观和处理问题的方式。这种并置的叙述方式,极大地丰富了故事的内涵。我特别喜欢作者是如何通过日常的琐碎事件,来折射出主角们内心的变化和对世界认知的重塑。比如,书中关于家庭教育和个人独立性的探讨,处理得非常克制和深刻,没有说教,只有展示。我读完之后,会不自觉地思考自己是如何看待那些曾经认定为“真理”的事情,以及我是否也曾因为自己的固执而错过了重要的风景。这本书像一面镜子,映照出我们在不同成长阶段的盲点和偏见。它提醒我们,真正成熟,也许就是学会接纳和理解那些与自己完全不同的存在。这本书的后劲很足,合上书本后,故事似乎还在我的脑海中继续上演,让人回味无穷。

评分

这本书的封面设计真是让人眼前一亮,那种简约又不失质感的风格,一下子就抓住了我的注意力。我是一个特别注重书籍外观的人,毕竟书也是家里的装饰品嘛。拿到手的时候,那种进口书特有的油墨香气和纸张的触感,简直是享受。尤其是那种微微泛黄的书页,带着一种时间的沉淀感,让人忍不住想立刻翻开,沉浸到故事的世界里去。我记得我是在一个慵懒的周日下午,泡着一杯热茶,伴着窗外的阳光,翻开了第一页。故事的开篇处理得非常巧妙,没有那种生硬的介绍,而是直接把我拉入了一个充满活力和好奇心的情境之中。作者的文字功底毋庸置疑,每一个句子都像是精心雕琢过的宝石,闪烁着独特的光芒。我特别喜欢书中对于环境和人物心理细腻的描绘,那种不着痕迹的刻画,让我仿佛能身临其境地感受到主角们的情绪起伏。读到某个关键情节时,我甚至会不自觉地停下来,闭上眼睛回味一下刚才读到的那几段话,那种被文字深深触动的感受,真的很难用语言完全表达出来。这本书的排版也做得非常舒服,字体大小适中,行间距合理,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。总的来说,这本书从里到外都散发着一种高级的艺术气息,绝对是值得我珍藏的佳作。

评分

作为一名英语学习爱好者,选择原版书对我来说是一个不小的挑战,但这本书的语言风格却让我惊喜地发现,原来“原汁原味”的阅读体验可以如此流畅和愉悦。书中的英文表达充满了地道的“美式口语感”,很多句子结构和词汇的选择都非常鲜活自然,读起来完全没有那种翻译腔或者教科书式的刻板感。它更像是你在听一个非常健谈、风趣的朋友跟你娓娓道来一个动人的故事。虽然有些俚语或特定文化的表达需要我偶尔查一下字典,但这反而成了我学习和理解西方文化的一种乐趣。我发现,很多时候,一个简单的词在特定的语境下会产生非常妙的化学反应,这是任何中文翻译都难以百分之百传达的。我试着大声朗读了一些对话片段,那种流畅的语感和自然的停顿时机,对于提升我的口语表达能力也大有裨益。这本书的难度设置对我来说是恰到好处的,既有挑战性,又能保持阅读的连贯性,让我始终保持着学习的热情,而不是因为太难而感到沮丧。这无疑是一本集阅读享受与语言学习于一体的绝佳教材。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有