華研原版 Flipped 怦然心動 One Day 英文原版電影原著2本 全英文版小說 正版進口書

華研原版 Flipped 怦然心動 One Day 英文原版電影原著2本 全英文版小說 正版進口書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 華研原版
  • Flipped
  • 怦然心動
  • One Day
  • 英文原版
  • 電影原著
  • 全英文版小說
  • 正版進口書
  • 青春文學
  • 愛情小說
  • 英語學習
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 暗香盈袖圖書專營店
齣版社: 1
ISBN:0375825444
商品編碼:27857748583
正文語種:英文

具體描述


書名:Flipped 怦然心動
難度:Lexile藍思閱讀指數720
作者:Wendelin Van Draanen文德琳·範·德拉安南
齣版社名稱:Ember
齣版時間:2003
語種: 英文
ISBN
9780375825446
商品尺寸:14.1 x 1.4 x 21 cm
包裝:平裝
頁數:256


Flipped《怦然心動》
是美國作傢文德琳·範·德拉安南創作的一部長篇小說,講述瞭青春期中男孩女孩之間的有趣故事,於2010年被翻拍成電影,由卡蘭·麥剋奧利菲、瑪德琳·卡羅爾主演,深受讀者歡迎。本書適閤中學及以上的英語學習者、愛好者閱讀。
推薦理由:
1.
韓寒推薦電影《怦然心動》同名原著,故事純真美好,溫馨感人,令人“怦然心動”;
2.
書中的詞匯較為簡單,文字有趣,適閤初、中級的讀者閱讀;
3.
英文原版無刪節,用詞地道,紙質輕盈,攜帶方便。
This is a classic romantic comedy of errors told in alternating chapters by two fresh, funny voices. Wendelin Van Draanen is at her best here with a knockout cast of quirky characters and a hilarious series of misunderstandings and missed opportunities. But underlying the humor are two teens in transition. They are each learning to look beyond the surface of people, both figuring out who they are, who they want to be, and who they want to be with.
Awards and accolades for Flipped:
SLJ Top 100 Children’s Novels of all time
IRA-CBC Children’s Choice
IRA Teacher’s Choice
Honor winner, Judy Lopez Memorial Award/WNBA
Winner of the California Young Reader Medal

“We flipped over this fantastic book, its gutsy girl Juli and its wise, wonderful ending.” —The Chicago Tribune
“Van Draanen has another winner in this eighth-grade ‘he-said, she-said’ romance. A fast, funny, egg-cellent winner.” — SLJ, Starred review
“With a charismatic leading lady kids will flip over, a compelling dynamic between the two narrators and a resonant ending, this novel is a great deal larger than the sum of its parts.” —Publishers Weekly, Starred review

Juli Baker(硃莉·貝剋)虔誠地相信三件事:樹是聖潔的,特彆是她非常喜歡的梧桐樹;她在後院裏飼養的雞下的蛋是非常衛生的;以及總有一天她會和Bryce Loski(布萊斯·羅斯基)接吻。二年級時在看到布萊斯的藍眼睛那一瞬間,硃莉的心就被他擊中瞭。不幸的是,布萊斯對她從來沒有感覺。而且,他認為硃莉有點怪,怎麼會有人把養雞和坐在樹下看成樂趣呢?
沒想到,到瞭八年級,布萊斯開始覺得硃莉不同尋常的興趣和對於傢庭的自豪感使她顯得很有魅力。而硃莉則開始覺得布萊斯漂亮的藍眼睛也許和他本人一樣,其實很空洞。畢竟,怎麼會有人不把彆人對樹和雞的感覺當迴事呢?
The first time she saw him, she flipped. The first time he saw her, he ran. That was the second grade, but not much has changed by the seventh. She says: “My Bryce. Still walking around with my first kiss.” He says: “It’s been six years of strategic avoidance and social discomfort.” But in the eighth grade everything gets turned upside down. And just as he’s thinking there’s more to her than meets the eye, she’s thinking that he’s not quite all he seemed.

Wendelin Van Draanen文德琳·範·德拉安南,齣生於196516日,美國作傢、編劇,其憑藉Sammy Keyes and the Hotel Thief《薩米凱斯》係列小說榮獲1999年愛倫坡兒童懸疑故事奬,其他代錶作有Flipped《怦然心動》、Shredderman Rules《正義法則》等。
Wendelin Van Draanen (born January 6, 1965) is an American writer of children's and young-adult fiction. She is the winner of the 1999 Edgar Allan Poe Award for Best Children’s Mystery Book for Sammy Keyes and the Hotel Thief and lives with her husband and two sons in California.


Diving Under
All I’ve ever wanted is for Juli Baker to leave me alone For her to back off-you know, just give me some space.
It all started the summer before second grade when our moving van pulled into her neighborhood. And since we’re now about done with the eighth grade, that, my friend, makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.
She didn’t just barge into my life. She barged and shoved and wedged her way into my life. Did we invite her to get into our moving van and start climbing all over boxes? No! But that’s exactly what she did, taking over and showing off like only Juli Baker can.
My dad tried to stop her. “Hey!” he says as she’s catapulting herself on board. “What are you doing? You’re getting mud everywhere!” So true, too. Her shoes were, like, caked with the stuff.
She didn’t hop out, though. Instead, she planted her rear end on the floor and started pushing a big box with her feet. “Don’t you want some help?” She glanced my Way. “It sure looks like you need it.”
I didn’t like the implication. And even though my dad had been tossing me the same sort of look all week, I could tell-he didn’t like this girl either. “Hey! Don’t do
that,” he warned her. “There are some really valuable things in that box.”
“Oh. Well, how about this one?” She scoots over to a box labeled LENox and looks my way again. “We should push it together!”
“No, no, no!” my dad says, then pulls her up by the arm. “Why don’t you run along home? Your mother’s probably wondering where you are.”
 

書名:One Day 一天
作者:David Nicholls大衛·尼剋斯
齣版社名稱:Vintage Contemporaries
齣版時間:2010
語種:英文
ISBN
9780307946713

商品尺寸:13.2 x 2.4 x 20.2 cm
包裝:平裝
頁數:438


One Day
《一天》是安妮海瑟薇、吉姆斯特吉斯主演電影的同名原著小說,由英國暢銷書作傢大衛?尼剋斯創作,本書適閤各位影迷、書迷、英語學習者愛好者閱讀。
推薦理由:
1.英國浪漫愛情小說,榮獲英國《衛報》“年度圖書”大奬;
2.
電影原著,內容完整,描寫也更為細膩,值得細細品讀;
3.
地道英語,語言通俗易懂,有利於提高詞匯量;
4.
印刷清晰,字體較大,閱讀舒適。
One Day revisits Dexter and Emma every year on the anniversary of their first night together. Each July 15th becomes a snapshot of a particular time and place, offering an irresistible and often hilarious chronicle of the lovers they acquire, the careers they pursue, the culture that influences them, and the opportunities they embrace or squander. As their stories unfold, David Nicholls brilliantly explores the interplay of character and fate that shape our lives.


齣身平凡的愛瑪與俊美自戀的花花公子德剋斯特原本像兩道平行綫,不會有任何交集。大學畢業前夕的一天,兩人短暫邂逅,稱不上甜蜜,卻深深印入彼此心中柔軟的部分。此後每年同一天,倫敦、羅馬、巴黎、愛丁堡,時空變換,他們焦灼、傾訴、掛念、幻想、安慰、傷害,總是在需要彼此的時刻,一再錯過。二十年追逐的盡頭,是甘美的瓊漿,還是苦澀的酸汁?如果早點懂得,幸福會不會更久一些?
IT’S 1988 AND DEXTER MAYHEW AND EMMA MORLEY HAVE only just met. But after only one day together, they cannot stop thinking about one another. Over twenty years, snapshots of that relationship are revealed on the same day—July 15th—of each year. Dex and Em face squabbles and fights, hopes and missed opportunities, laughter and tears. And as the true meaning of this one crucial day is revealed, they must come to grips with the nature of love and life itself.


大衛?尼剋斯(David Nicholls),英國著名編劇、暢銷書作傢。生於1966年,大學畢業後從事音樂劇編輯、演員,後專事寫作。小說處女作Starter for Ten《戀愛學分》名列2004理查與茱蒂俱樂部選書名,2006年改編為電影。第二部小說One Day《一天》2009年一齣版就大獲好評,受《衛報》、《泰晤士報》、《紐約時報》、《ELLE》等媒體大力推薦,僅英國銷量就逾百萬冊,更斬獲當年《衛報》年度圖書大奬,榮膺2010年英國小說榜首位。2011年,由其擔任編劇的同名電影《一天》全球熱映。
David Nicholls trained as an actor before making the switch to writing. He is the author of two previous novels--Starter For Ten and The Understudy. He has also written many screenplays for film and television, including the feature film adaptation of Starter For Ten and One Day. He lives in London.


Part One   1988-1992 Early Twenties二十之初
Part Two   1993-1995 Late Twenties
臨近而立
Part Three  1996-2001 Early Thirties
而立之年
Part Four   2002-2005 Late Thirties
不惑歲月
Part Five   Three Anniversaries三個紀念日

 
經典愛情故事的永恒魅力:探索《怦然心動》與《一天》的深刻內涵 在浩瀚的書海中,總有一些作品能夠以其細膩的情感描摹和對人性深處的洞察,跨越時間與文化的界限,成為一代又一代讀者的共同記憶。《怦然心動》(Flipped)與《一天》(One Day)無疑是這樣的兩部傑作。它們以截然不同的敘事方式和時間跨度,共同構築瞭關於成長、錯過、守護與深愛的復雜圖景。 《怦然心動》:視角轉換下的初戀哲學 由文德琳·範·德拉安南(Wendelin Van Draanen)創作的《怦然心動》,並非僅僅是一部關於青澀初戀的流水賬。它巧妙地采用瞭雙重視角敘事結構,將讀者置於硃莉·貝剋(Juli Baker)與布萊斯·洛斯基(Bryce Loski)的內心世界中,進行瞭一場關於“看”與“被看”的哲學探討。 硃莉的視角:一棵挑戰世俗的梧桐樹 對於硃莉而言,生活始於對那棵巨大的海岸紅杉的執著與熱愛。那棵樹,不僅是她童年冒險的樂園,更是她與自然、與內心世界連接的象徵。她的世界觀是純粹且堅定的,她相信事物的美好在於其本質,在於深度與恒久。當她第一次見到布萊斯時,那種心動並非基於外貌的膚淺吸引,而是源於一種直覺性的、對“不同”的嚮往。 然而,硃莉的這種堅持,在她的傢庭和社區中常常顯得格格不入。她的父親,一個有著藝術傢靈魂的園丁,教會瞭她尊重生命、拒絕平庸。這種傢庭教育塑造瞭她早熟的洞察力。在故事初期,她被布萊斯迷住,她傾注瞭全部的熱情去理解他,卻常常陷入自我構建的浪漫幻想中。她對“完美”布萊斯的期待,幾乎等同於她對美好世界的想象。 布萊斯的視角:從迷惑到覺醒的迷惘 布萊斯的人生,則像他傢那片精心修剪的草坪一樣,看似完美,實則刻意維持。他生活在一種社會期待的框架內:受歡迎、外嚮、從不顯得“怪異”。他對硃莉的感情發展,是一個逐步“去魅”(disenchantment)的過程。起初,他享受硃莉的關注,但隨著硃莉對那棵樹的執著和她傢院子的“淩亂”,他開始感到壓力和睏惑。他無法理解硃莉看世界的深度,並下意識地用同伴的眼光來評判她,試圖將她歸類到“不入流”的範疇。 小說的高潮部分,在於雙方視角的相互碰撞與修正。當布萊斯最終因為外公的智慧啓發,開始重新審視硃莉的價值——特彆是當他意識到硃莉冒著風險去保護那棵她深愛的樹時——他纔真正“看見”瞭她。他明白瞭,真正的價值不在於外錶的修飾,而在於內在的正直與勇氣。 《怦然心動》的精妙之處在於,它用小孩子的情感糾葛,探討瞭成熟世界中普遍存在的偏見與標簽化問題。它告訴我們,愛不是一蹴而就的確定性,而是需要不斷調整焦距、勇敢跨越自身局限的過程。 --- 《一天》:跨越二十年的友情與愛情的漫長拉鋸 大衛·尼剋爾斯(David Nicholls)的《一天》則將敘事拉伸到二十年光陰,其核心手法是每年固定在同一天——7月15日——記錄艾瑪·莫雷(Emma Morley)和德剋斯特·梅休(Dexter Mayhew)的交集。這種獨特的結構,使得時間成為故事中最大的角色,無情地揭示瞭人生的變遷、選擇的後果以及命運的捉弄。 開端:夢想與現實的碰撞 故事開始於1988年愛丁堡大學的畢業派對。艾瑪,一個來自工薪階層的理想主義者,夢想成為小說傢,她充滿激情但略顯笨拙;德剋斯特,英俊、自信、傢境優渥,渴望享受生活,對未來缺乏清晰規劃。兩人在畢業前夕發生瞭關係,但德剋斯特卻拒絕將其定義為“愛情”,隻接受瞭“友誼”。 這種“隻做朋友”的界限,成為瞭貫穿全書的主綫。艾瑪的痛苦和隱忍,在於她必須看著德剋斯特在浮華的世界中周鏇,而自己卻要默默麵對不成功的教職工作和屢屢受挫的寫作夢想。 時間的迴廊:同步與錯位 每年7月15日的場景,就像是兩艘船在同一片海洋上短暫相遇,然後又迅速駛嚮不同的方嚮。 在某些年份,他們彼此靠近,似乎觸及瞭愛情的邊緣,但總因為一方或雙方的猶豫、恐懼或外部環境(比如德剋斯特的女友、艾瑪的另一段感情)而功虧一簣。德剋斯特在年輕時沉迷於電視主持人的光環,他的生活看似光鮮亮麗,實則空虛。艾瑪則在經曆瞭一段糟糕的戀情後,逐漸成熟,學會瞭為自己爭取更好的生活。 隨著時間的推移,角色的光環逐漸褪去。德剋斯特的事業在三十歲後開始下滑,他開始麵對人生的中年危機和傢庭的變故。而艾瑪,在經曆瞭情感的沉澱後,終於在三十歲左右找到瞭自己的位置,她找到瞭真正愛她並理解她的人,事業也取得瞭實質性的進展。 命運的逆轉與最終的和解 故事最令人心碎的部分,在於命運的殘酷轉摺。當兩人終於在四十歲左右,都從各自的婚姻或感情中抽離齣來,準備真正走到一起時,時間的沙漏卻猛然傾瀉。德剋斯特終於意識到,他真正需要的、真正深愛的人,一直都在他身邊。 然而,死亡的突然降臨,使得這段漫長等待的愛情戛然而止。德剋斯特的絕望和對艾瑪未竟夢想的繼承與守護,是小說後半段最深沉的篇章。 《一天》是對“如果當初”這一永恒疑問的深刻迴應。它探討瞭友誼與愛情的界限,揭示瞭人生中許多重要的時刻都是在不經意間錯過的。它提醒我們,真正的愛,有時需要時間來沉澱,需要經曆人生的起伏纔能被辨認齣來。艾瑪和德剋斯特的故事,是對所有那些“差一點”的感情的一種緻敬——即使沒有圓滿的結局,那些深刻的情感聯結依然塑造瞭我們是誰。 --- 主題的共鳴:從青澀到成熟的生命旅程 盡管《怦然心動》聚焦於童年和青春期的萌動,《一天》則橫跨瞭整個成年期,但兩部作品在核心上保持瞭一緻:真正的連接需要勇氣和深刻的洞察力。 硃莉必須有勇氣去挑戰布萊斯傢庭的世俗眼光,看到布萊斯內在的迷茫;艾瑪則必須有勇氣去等待,去相信這份跨越時間的深刻友誼最終能轉化為愛情。而布萊斯和德剋斯特,都需要經曆人生的挫摺,纔能放下自我設限的盔甲,真正理解身邊那個“一直在那裏”的人的珍貴。 這兩本書,無論是以清晰、純粹的初戀視角,還是以宏大、遺憾的時間跨度來呈現,都為讀者提供瞭一麵鏡子,映照齣我們在愛與成長中所付齣的代價,以及那些因選擇和錯過而構成的獨特的人生軌跡。它們是關於如何“看”人,如何“等待”愛,以及最終如何“珍惜”當下的永恒指南。

用戶評價

評分

說實話,我本來對這種“青春成長”題材的故事抱持著一種審視的態度,總覺得可能會有些老套和矯情。但是,這本書完全顛覆瞭我的預期。它探討的主題遠比我想象的要深刻和立體。它不是簡單地講述一段懵懂的愛戀,而是深入剖析瞭“視角”和“認知”是如何塑造我們對世界的理解,以及人與人之間真實關係的建立過程。閱讀過程中,我常常會産生一種強烈的代入感,仿佛書中的角色就是我身邊認識的某個朋友,他們的睏惑、掙紮和最終的頓悟,都引起瞭我內心深處的共鳴。最讓我震撼的是作者對於“溝通障礙”的刻畫。那種我們總以為自己說清楚瞭,但實際上對方完全接收不到信息的那種錯位感,簡直是太真實瞭。我甚至停下來,對照著自己生活中的一些小事進行瞭反思。這本書不僅僅是在講故事,更像是在提供一個觀察人性的獨特棱鏡。每一次閱讀,都能發現新的層次和解讀。它沒有給我標準答案,而是鼓勵我自己去思考,去感受。這種啓發性,遠比那些直接灌輸道理的作品要高明得多。我強烈推薦給那些正在經曆人生轉變期,或者對人際關係感到睏惑的朋友們,它會給你帶來意想不到的啓示。

評分

作為一名英語學習愛好者,選擇原版書對我來說是一個不小的挑戰,但這本書的語言風格卻讓我驚喜地發現,原來“原汁原味”的閱讀體驗可以如此流暢和愉悅。書中的英文錶達充滿瞭地道的“美式口語感”,很多句子結構和詞匯的選擇都非常鮮活自然,讀起來完全沒有那種翻譯腔或者教科書式的刻闆感。它更像是你在聽一個非常健談、風趣的朋友跟你娓娓道來一個動人的故事。雖然有些俚語或特定文化的錶達需要我偶爾查一下字典,但這反而成瞭我學習和理解西方文化的一種樂趣。我發現,很多時候,一個簡單的詞在特定的語境下會産生非常妙的化學反應,這是任何中文翻譯都難以百分之百傳達的。我試著大聲朗讀瞭一些對話片段,那種流暢的語感和自然的停頓時機,對於提升我的口語錶達能力也大有裨益。這本書的難度設置對我來說是恰到好處的,既有挑戰性,又能保持閱讀的連貫性,讓我始終保持著學習的熱情,而不是因為太難而感到沮喪。這無疑是一本集閱讀享受與語言學習於一體的絕佳教材。

評分

我是一個鐵杆的“原著黨”,很多時候電影改編都會讓我覺得意猶未盡或者跑偏瞭。所以,當我看到這本書是電影的原著小說時,我內心是既期待又有點忐忑的。我趕緊找來瞭這本書,想看看文字的力量和影像的魅力究竟有何不同。文字果然是更具想象空間的。在閱讀小說時,我可以完全按照自己的想象來構建角色的麵貌、語調,以及場景的氛圍。那種在腦海中“導演”自己專屬電影的感覺,簡直太棒瞭!小說的細節處理得非常到位,很多電影裏因為篇幅限製或者鏡頭錶達的睏難而被一筆帶過的情緒轉摺,在書裏被描繪得淋灕盡緻,飽滿而富有張力。比如,主角內心活動的那種細微的波動,那種從懷疑到信任的微妙過程,文字將這種內在的蛻變描繪得細膩入微,讓我對角色的理解深入到瞭骨髓。讀完後,我再去看電影,立刻感覺自己對角色的理解提升瞭一個檔次,仿佛擁有瞭“幕後劇本”一般。這本書的敘事節奏掌握得非常好,張弛有度,讀起來一點也不拖遝,但同時又留足瞭情感醞釀的空間,讓人欲罷不能,常常一不小心就讀到瞭深夜。

評分

這本書最讓我感到驚喜的是它對於“成長”這個主題的探討角度。它沒有采用宏大的敘事結構,而是將視角聚焦在兩個人,或者說,兩個視角之間的碰撞與融閤上。它巧妙地構建瞭一種“雙綫敘事”的結構,讓讀者能夠同時體驗到兩種截然不同的人生觀和處理問題的方式。這種並置的敘述方式,極大地豐富瞭故事的內涵。我特彆喜歡作者是如何通過日常的瑣碎事件,來摺射齣主角們內心的變化和對世界認知的重塑。比如,書中關於傢庭教育和個人獨立性的探討,處理得非常剋製和深刻,沒有說教,隻有展示。我讀完之後,會不自覺地思考自己是如何看待那些曾經認定為“真理”的事情,以及我是否也曾因為自己的固執而錯過瞭重要的風景。這本書像一麵鏡子,映照齣我們在不同成長階段的盲點和偏見。它提醒我們,真正成熟,也許就是學會接納和理解那些與自己完全不同的存在。這本書的後勁很足,閤上書本後,故事似乎還在我的腦海中繼續上演,讓人迴味無窮。

評分

這本書的封麵設計真是讓人眼前一亮,那種簡約又不失質感的風格,一下子就抓住瞭我的注意力。我是一個特彆注重書籍外觀的人,畢竟書也是傢裏的裝飾品嘛。拿到手的時候,那種進口書特有的油墨香氣和紙張的觸感,簡直是享受。尤其是那種微微泛黃的書頁,帶著一種時間的沉澱感,讓人忍不住想立刻翻開,沉浸到故事的世界裏去。我記得我是在一個慵懶的周日下午,泡著一杯熱茶,伴著窗外的陽光,翻開瞭第一頁。故事的開篇處理得非常巧妙,沒有那種生硬的介紹,而是直接把我拉入瞭一個充滿活力和好奇心的情境之中。作者的文字功底毋庸置疑,每一個句子都像是精心雕琢過的寶石,閃爍著獨特的光芒。我特彆喜歡書中對於環境和人物心理細膩的描繪,那種不著痕跡的刻畫,讓我仿佛能身臨其境地感受到主角們的情緒起伏。讀到某個關鍵情節時,我甚至會不自覺地停下來,閉上眼睛迴味一下剛纔讀到的那幾段話,那種被文字深深觸動的感受,真的很難用語言完全錶達齣來。這本書的排版也做得非常舒服,字體大小適中,行間距閤理,即便是長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。總的來說,這本書從裏到外都散發著一種高級的藝術氣息,絕對是值得我珍藏的佳作。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有