商品參數
書 名:英文愛藏 遇見未知的自己
作 者:吳文智 方雪梅
I S B N :9787552600049
齣 版 社:寜波齣版社
齣版時間:2012年3月 第1版
印刷時間:2015年1月 第2次
字 數:300000 字
頁 數:274 頁
開 本:16 開
包 裝:平裝
重 量:380 剋
* 價:29.80 元
編輯推薦
1.學英語不再枯燥無味:內文篇目均取自國外*經典、**威、*流行、*動人的篇章,中英雙語,適於誦讀,提升閱讀能力;
2.學英語不再沉悶辛苦:優美的語言、深厚的情感、地道的英文,讓我們在閱讀這些動人的絕美篇章時,不僅能夠提升生活質量,豐富人生內涵,更能夠輕鬆提升英文領悟能力,體味英文之美,輕鬆提高學習興趣;
3.學英語不再學瞭就忘:每篇文章的旁邊列有詞匯,均是生活和學習中的常見詞匯,讀者可重點記憶。文章後附有填空、句型、短語等語法練習,用*短的時間、*有趣的方式就能完成復習與鞏固,提升語法能力;
4.學英語不再亂無章法:本書遵循語言學習的自然規律,在不斷的朗讀、學習、欣賞中學習地道的英文,使英語能力在潛移默化中得到提升!
目錄
Chapter 1
一朵花裏的世界
The World in a Flower
玫瑰人生路 The Rose
佚名 / Anonymous
匆忙的蝴蝶 A Rushed Butterfly
佚名 / Anonymous
土豆和土豆不一樣 There Are Potatoes and Potatoes
佚名 / Anonymous
四月雨帶來五月花 April Showers Bring May Flowers
佚名 / Anonymous
竹子的啓示 The Lesson of the Bamboo Trees
佚名 / Anonymous
路上的石頭 The Rock in the Road
佚名 / Anonymous
內容介紹
從一粒沙子看到一個世界,從一朵野花看到一個天堂,握在你手心裏的就是無限,恒河也就消融於一個時辰。如果雨後還是雨,如果憂傷之後還是憂傷,請讓我們從容麵對這離彆之後的離彆,微笑著去尋找一個不可能齣現的你。大風它吹走的,大雨它帶走的,誰也不能強留,看那今天的白雲明天的夢,是否依然有你的天空?
子看作為雙語讀物,《遇見未知的自己》讓英語學習變得輕鬆有趣,在閱讀中潛移默化地學習。*文中的“單詞速記營”——選擇常用的,並且有一定難度的單詞加以解釋,使閱讀更加流暢,同時也能擴充詞匯量;“記憶填空”——閱讀*文後,迴憶文章內容,將適當的詞語填入空白處,加深記憶,訓練英語語感;“佳句翻譯”——選齣譯文中的經典句子,嘗試翻譯成英文,提高英文的整體運用能力;“短語應用”——列齣文中齣現過的英語短語與例句,利用短語造句,靈活運用。
作者介紹
吳文智,筆名兆彬,南京師範大學外國語學院《江蘇外語教學研究》雜誌主編,研究員,中國譯協專傢會員,中國譯協理事,江蘇省譯協秘書長,從事翻譯與翻譯研究三十餘年。2009年獲得“江蘇省建國六十年來外國語言文學與翻譯研究優秀成果”特彆貢獻奬。
方雪梅,著名翻譯,從事翻譯十餘年,曾翻譯過《瓦爾登湖》《遇見一篇好散文》《邂逅一首浪漫詩》《智慧書》《你一定要結識的名人》等多部作品,主編作品有《美麗英文》等。
我拿到這本書後,首先嘗試著跳躍式地閱讀瞭一些章節,從中可以感受到作者在選材上那種獨特的“巧思”。它並沒有堆砌那些晦澀難懂的學術性文章,反而更偏嚮於那些富有生活哲理和個人成長色彩的散文或者短篇故事。這種選材風格,非常貼閤“遇見未知的自己”這個主題,它提供給讀者的不是單純的語言知識,而是一種思維的碰撞和情感的共鳴。比如,其中有一段關於“延遲滿足”的論述,用瞭一個非常生活化的場景來闡釋,讀完之後,我立刻能聯想到自己過去的一些行為模式,並開始反思。語言的翻譯質量也值得稱贊,它避免瞭那種生硬的、逐字對應的直譯,而是盡可能地傳達齣原文的“神韻”和“語感”,讓讀者在學習英文的同時,也能感受到譯者深厚的中文功底。這種兼顧瞭“信、達、雅”的翻譯,極大地提升瞭閱讀的流暢性和樂趣。
評分從一個長期依賴網絡資源進行碎片化學習的讀者的角度來看,這本實體書的價值在於它提供瞭一種“沉浸式”的學習環境。現在的學習環境太嘈雜瞭,手機裏不斷彈齣的通知,各種社交媒體的乾擾,都使得我們很難真正“坐下來”專注於一件事。這本雙語讀物,因為它本身的物理屬性,天然地將我從這種數字洪流中暫時抽離齣來。當我沉浸在它的文字世界裏時,時間似乎都變慢瞭。我發現自己開始更注重詞語背後的文化內涵,而不是僅僅記住它的中文釋義。而且,由於它是實體書,我習慣於在書頁的空白處做一些筆記、畫下重點,這些手寫的痕跡反而成瞭我學習過程的有力見證,比電子文檔裏的高亮和批注更有溫度和記憶點。這種“斷網”式的閱讀體驗,對於提高專注力和深度思考能力,是極其寶貴的。
評分這本書的裝幀設計真是讓人眼前一亮,封麵選用的那種磨砂質感,拿在手裏沉甸甸的,感覺非常厚實可靠。內頁的紙張也挺講究,不是那種廉價的白紙,而是略帶米黃色的銅版紙,閱讀起來眼睛非常舒服,長時間盯著看也不會覺得特彆纍。我特彆留意瞭字體排版,行距和字號的設置都拿捏得恰到好處,中英文對照的欄目劃分清晰明瞭,即便是初次接觸這種雙語材料的人,也能很快找到閱讀的節奏。而且,裝訂工藝也看得齣來是下過功夫的,書脊部分處理得很平整,不用擔心翻開太多頁就會散架。這種對細節的關注,讓人覺得齣版方對“愛藏”這兩個字是真的用心瞭,它不僅僅是一本工具書,更像是一件值得收藏的文創品。我一直覺得,好的閱讀體驗是從拿起書本的那一刻就開始的,而這本在外觀和觸感上,已經為我成功建立瞭一個積極的閱讀預期。
評分對於一個長期在英語學習路上摸索的人來說,最怕的就是那種“虎頭蛇尾”的學習資料。然而,這套係列叢書給我的感覺卻是漸進式的、富有層次感的。它的難度設置似乎是經過精心設計的,一開始的篇章可能相對平易近人,幫助讀者建立信心,而越往後讀,語言的復雜度和思想的深度都在穩步提升。這種設計非常科學,它強迫學習者不能停留在舒適區,必須不斷地往前推進。我發現自己不知不覺中,已經可以去挑戰一些以前覺得有些吃力的長難句瞭,而且在處理這些句子時,不再像以前那樣需要逐詞查字典,而是能依靠上下文的語境去把握大意。這種學習過程中的“自我突破感”,是任何填鴨式的練習都無法給予的。它更像是一個循序漸進的嚮導,在你需要支撐時給你力量,在你準備好奔跑時為你引路。
評分這本書的實用性,特彆是對於中學生和大學生的英語課外閱讀需求而言,展現齣瞭極高的性價比。它巧妙地融閤瞭“勵誌文學”和“語言精進”兩大功能。對於高中生而言,它提供的不僅僅是詞匯量的積纍,更重要的是語篇結構和邏輯思維的訓練,這對於應試和未來更深層次的學術閱讀都是打基礎的關鍵。而對於大學生,它所探討的主題更貼近於心智成熟階段的睏惑與探索,比如自我認知、時間管理、人際關係等,這些內容能引起他們更深刻的共鳴。我觀察到,有些章節的英文錶達非常地道且富有錶現力,這對於那些希望提高口語和寫作“地道性”的學習者來說,是一份極佳的“範本庫”。簡而言之,它成功地跨越瞭“工具書”的刻闆印象,變成瞭一本兼具營養和趣味性的“精神食糧”,真正做到瞭寓教於樂,讓學習不再是枯燥的任務,而是一種主動的選擇和享受。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有