祝鼎民,1932年生,江蘇常熟人。1956年畢業於北京師範大學中文係。留校工作。1992年退休前為北京師範大學中文係古典文學教研室副研究員。 已齣版的著作有《典故·知識·查檢》、《中文工具書及其使用》、《唐宋八大傢文集·曾鞏文評注》、《明代散文選注》、《孽海花》校注、《中國古小說百篇注說》等。參與著譯的有《中國文學答問總匯》、《中國文化百科》、《中國古典文學名著詞典》、《容齋隨筆全書類編譯著》、《唐宋八大傢文鈔》著譯等。
增訂本齣版說明
**章 概述
**節 工具書的性質和作用
一、工具書的性質
二、工具書的作用
第二節 工具書的分類
第三節 工具書的編排和檢索
一、字順法
二、分類法
三、時序法
四、地序法
第四節 使用工具書應注意的幾個問題
一、瞭解工具書的時代性
二、熟悉各種類型和有代錶性的工具書
三、要挑選好的版本
四、引用時要查對原書或核實*新資料
第二章 查字
**節 概說
第二節 查字形
一、查古文字字形
二、查規範字字形
第三節 查音韻
第四節 查常用字
第五節 查生僻字、占漢語字
一、查古代字典
二、查近現代字典
第三章 查語詞
**節 概說
第二節 查現代語詞
一、查一般語闡
二、查詞義辨析
三、查類義和構詞辭典
第三節 查古代語詞
一、查古代辭典
二、查近現代辭典
三、查當代辭典
第四節 查專類語詞
一 、查虛詞
二、查成語
三、查方言、俗語、外來語
四、查詩詞、戲麯小說中的詞語
五、查其他專類辭典
第五節 查專人專書語詞
一、查專人語詞辭典
二、查專書語詞辭典
第四章 查百科
**節 概說
第二節 查百科全書
一、綜閤性百科全書”
二、專科性百科全書
第三節 查百科辭典
一、查綜閤性辭典和綜閤性百科辭典
二、查社會科學百科辭典目錄
第四節 查專科辭典
一、查語言的專科辭典
二、查文學的專科辭典
三、查藝術的專科辭典
四、查哲學、政治學、經濟學的專科辭典
五、查文化、教育的專科辭典
六、查曆史學的專科辭典
第五節 查專人專書百科辭典
一、查專人百科知識辭典
二、查專書百科知識辭典
第五章 查人物
**節 概說
第二節 人名辭典、傳記集
一、中國人名辭典、傳記集
二、域外人名辭典、傳記集
第三節 人物傳記索引
一、查正史人名索引
二、查綜閤人名索引
三、查文集中的傳記索引
四、查地方誌、題名錄中的人物傳記索引
五、查筆記中的人物傳記資料
第四節 生卒年和年譜
一、生卒年的查檢
二、年譜的查檢
第五節 從異名查本名
第六章 查地名
**節 概說
第二節 地名辭典
一、中國地名辭典
二、外國地名辭典
第三節 地名沿革
一、沿革錶、錄
二、地誌
三、今地
第四節 地圖
一、中國地圖
二、世界地圖
第七章 查典故
**節 概說
第二節 辭書的使用
一、語文、綜閤性辭書
二、專科性辭書
第三節 典故辭典
第四節 查類書
一、類書簡說
二、重要類書簡介
三、類書的查檢
第八章 查引語
**節 概說
第二節 辭書的利用
一、語文、綜閤性辭書
二、專科性辭書
第三節 查引語辭典
一、綜收各書的引語辭典
二、專收詩、詞、麯的引語辭典
第四節 查《佩文韻府》和《駢字類編》
第五節 查字詞句索引
一、字、詞索引
二、句子索引
三、主題、專名索引的利用
第九章 查年代
**節 概說
第二節 查紀年錶
第三節 查曆錶
第四節 查大事紀
一、中外對照或專收外國史的年錶
二、中國曆史大事年錶
三、中國近現代史大事記
四、當代大事記
五、中國文學大事記
六、其他專科大事記
第五節 查作品的年代
第十章 查典章製度
**節 概說
第二節 查典製辭典
第三節 查職官
第四節 從“十通”查曆代典章製度
第五節 從“會要”查一代製度
第十一章 查書目、報刊目
**節 概說
第二節 查古籍書目
一、查曆代著錄
二、查提要、版本書目
三、查現存古籍
四、查文學書目
五、查僞書、禁書
六、分辨同書異名和同名異書
第三節 查現代書籍
一、綜閤類
二、文學專題類(附外國文學書目)
三、作傢著作目錄
第四節 查報刊目錄
一、一般報刊目錄
二、文藝報刊目錄
第十二章 查論文資料索引
**節 概說
第二節 綜閤索引
一、報刊論文資料索引
二、各報刊索引
三、書籍篇目分類索引
第三節 專科、專題索引
一、文學
二、語言
三、曆史
四、其他
第四節 文摘
第十三章 年鑒、手冊和資料匯編
**節 概說
第二節 查年鑒
第三節 查手冊
第四節 查資料匯編
書名索引
原版後記
增訂本後記
說實話,我本來對“工具書”這類書籍抱持著一種敬而遠之的態度,總覺得它們要麼過於古闆晦澀,要麼就是內容陳舊,跟不上時代。但這本書徹底顛覆瞭我的看法。它最大的特點就是它的“實用性”和“前瞻性”的完美結閤。它並沒有僅僅停留在對傳統規範的羅列上,而是勇敢地探討瞭現代漢語在網絡時代、跨文化交流中齣現的新現象和新挑戰。比如,它專門闢齣瞭一章來討論信息爆炸時代下,我們如何甄彆網絡信息的可靠性,以及如何避免被碎片化語言帶偏語感。這對於我們這一代人來說,簡直是太及時瞭。我尤其欣賞它在討論“詞匯活力”時的態度,既肯定瞭語言的生命力,又警示瞭過度使用不當新詞可能帶來的錶達危機。閱讀過程中,我經常會停下來思考,對比自己日常的語言習慣,這種自我審視的過程,比單純的記憶知識點要有效得多。這本書的排版也做得非常人性化,大量的圖錶和對比矩陣,讓復雜的語言現象一目瞭然,即便是初學者也能輕鬆上手,不會被厚厚的篇幅嚇倒。這是一本真正站在使用者角度思考的書。
評分這本書簡直是語言學習的寶藏!我最近在整理我的書架,偶然翻到瞭這本,立刻被它紮實的內容吸引住瞭。它不像市麵上那些花裏鬍哨的速成指南,而是真正深入到中文語境的方方麵麵。特彆是對於我們這些需要經常進行文字工作的人來說,它提供的那些關於詞義辨析和語境選擇的深入分析,簡直是醍醐灌頂。我記得有一次,我在寫一份正式的報告,對幾個近義詞的細微差彆拿捏不準,翻開這本書,裏麵用大量的例句和曆史淵源進行瞭闡釋,讓我瞬間明白瞭那種“隻可意會不可言傳”的微妙之處。這本書的編排邏輯非常清晰,從基礎的漢字結構講起,逐步過渡到復雜的修辭手法和文體規範,每走一步都有堅實的理論支撐。而且,作者在講解時,絕不是乾巴巴地堆砌術語,而是融入瞭大量的實際應用案例,讓理論不再是懸在空中的概念,而是可以直接拿來解決問題的工具。讀完這部分內容,我感覺自己的文字功底有瞭質的飛躍,不再滿足於“能用”的程度,而是追求“用得精準、用得漂亮”。這對於任何一個對中文有敬畏之心的人來說,都是一本案頭必備的良師益友。
評分坦白說,我過去在處理一些比較正式的公文或學術寫作時,總是感到力不從心,生怕因為用詞不當而影響瞭整體的專業度。這本書,尤其是關於“規範性用語”和“標點符號的精確運用”的章節,對我來說簡直是雪中送炭。它的嚴謹程度達到瞭近乎苛刻的地步,但正是這種嚴謹,給瞭我極大的信心。我記得有一次,我為一個機構起草一份對外聲明,對於如何恰當地使用敬語和謙詞,我猶豫不決。翻閱這本書的專門部分,它不僅給齣瞭明確的指導方針,還分析瞭在不同社會層級和不同場閤下,選擇不同敬語可能帶來的社會影響,這已經超越瞭語言學本身的範疇,觸及到瞭社會交際學的層麵。此外,它對現代標點符號在復雜句式中的使用規則做瞭非常細緻的梳理,很多以往我以為是“約定俗成”的用法,在這本書裏找到瞭清晰的理論依據。讀完這些,我不再是憑感覺寫作,而是有瞭一套堅實的規範體係作為後盾,寫作的效率和準確性都得到瞭顯著提升。
評分我是一個對語言的“美學”有極高追求的人,對我而言,文字不僅僅是交流的載體,更是一種藝術的體現。所以,我一直在尋找一本能夠幫助我提升文字錶現力的深度指南。這本書在處理“文體風格”和“語感培養”的部分,展現齣瞭令人驚嘆的深度和細膩。它沒有簡單地告訴我們“什麼該寫,什麼不該寫”,而是深入剖析瞭不同文體背後的文化基因和心理預期。例如,分析公文的嚴謹性時,它會追溯到曆史上的奏摺製度;討論散文的抒情時,則會引用古典詩詞的韻律結構。這種跨學科、跨曆史的視野,極大地拓寬瞭我的寫作格局。更讓我驚喜的是,它在教導如何進行有效的“信息重構”方麵,提供瞭非常實用的技巧。比如,如何將冗長的技術說明轉化為清晰的流程圖指引,或者如何用生動的比喻來解釋抽象的理論概念。我將書中的幾種修辭技巧應用到我的商業演示文稿中後,聽眾的反饋立刻變得積極瞭許多,這讓我深刻體會到,掌握瞭這些“工具”,就相當於擁有瞭語言的魔杖。
評分這本書的價值,絕不僅僅在於它提供瞭多少“答案”,更在於它教會瞭我如何“提問”。它對於中文語言的內在邏輯結構、語音的流變曆史以及不同方言之間的相互影響,都有著令人贊嘆的洞察力。我特彆喜歡它在探討“語感”那一章中,所引用的那些富有畫麵感的描述,它讓我開始用一種全新的、更具音樂性和空間感的方式去感知和使用中文。比如,它分析瞭長短句交錯排列時如何營造齣呼吸感和節奏感,這種對語言“聽覺”層麵的關注,在很多工具書中是缺失的。我嘗試著將這些理念融入到我後來的朗讀練習中,發現自己的錶達能力有瞭明顯的增強,聲音不再是平鋪直敘,而是充滿瞭層次和情感的張力。這本書就像一位循循善誘的師長,它不會直接把結論砸在你麵前,而是引導你一步步去探索語言的深邃奧秘,讓你從一個單純的“使用者”蛻變為一個有意識的“創造者”。它讓我對中華文化的載體——漢字和漢語,産生瞭更深層次的敬意和熱愛。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有