新书--中国歇后语大辞典-第三版-辞海版 温端政,上海辞书出版社语文辞书编纂中心 9787

新书--中国歇后语大辞典-第三版-辞海版 温端政,上海辞书出版社语文辞书编纂中心 9787 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

温端政,上海辞书出版社语文辞书编纂中心 著
图书标签:
  • 歇后语
  • 中国语言
  • 辞海
  • 语文
  • 工具书
  • 文化
  • 上海辞书出版社
  • 温端政
  • 第三版
  • 辞典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 智博天恒图书专营店
出版社: 上海辞书出版社
ISBN:9787532644971
商品编码:28826252509
包装:精装
出版时间:2015-12-01

具体描述

   图书基本信息
图书名称 新书--中国歇后语大辞典-第三版-辞海版
作者 温端政,上海辞书出版社语文辞书编纂中心
定价 78.00元
出版社 上海辞书出版社
ISBN 9787532644971
出版日期 2015-12-01
字数
页码
版次 1
装帧 精装
开本 大32开
商品重量 0.4Kg

   内容简介
《汉语工具书大系:中国歇后语大辞典(第3版)》属于“辞海版·汉语工具书大系”中的一本。
  《汉语工具书大系:中国歇后语大辞典(第3版)》正文收汉语古今歇后语约8000条(含副条)。主条一般是歇后语的常见语汇形式。运用谐音的歇后语,语目用本字,释文里注出谐音字,引例按原来的写法,不予变动。副条用“也作”表示,基本上按引例时代先后排列在主条下面。副条限于首字相同的,首字不同的一律单独出条。语目一般不注音。语目里有较生僻的字、容易读错的字或有变读情况的字,用汉语拼音注音。语目中有谐音、双关的现象均予说明。解释歇后语的整体意义,一般在揭示歇后语前后两个部分语义关系的基础上,着重说明后一部分的本义和别义,包括引申义和比喻义。歇后语有明显褒贬色彩的,予以说明。
  《汉语工具书大系:中国歇后语大辞典(第3版)》中的歇后语绝大部分采自古今文学作品,都是经过作家提炼和加工的,学习借鉴可以提高读者正确理解和运用歇后语的能力。

   作者简介

   目录

   编辑推荐

   文摘

   序言

好的,这是一份关于一本未包含您提到的《新书--中国歇后语大辞典-第三版-辞海版 温端政,上海辞书出版社语文辞书编纂中心 9787》的图书的详细简介。这份简介将专注于该书本身的内容和特色,旨在提供一份详实且自然的介绍。 --- 书名:华夏风物志:一部跨越时空的民俗文化探索 作者:李明德、张晓薇 出版社:文化艺术出版社 ISBN:978-7-5039-6543-2 字数:约 45 万字 --- 导言:追寻流淌在历史中的生活气息 《华夏风物志》并非一部简单的文化汇编,而是一次深入中国大地腹部的文化考古之旅。它旨在以一种细腻而富有温度的笔触,描绘和梳理中华民族在漫长历史进程中,那些鲜活的、与日常生活紧密相连的物质与非物质文化遗产。本书的编纂团队历经数年田野调查与文献梳理,力求捕捉那些在现代都市喧嚣中日益模糊的传统印记,为读者呈现一个既具学术深度又富有人文关怀的中国风貌。 本书的核心理念在于“活态传承”。我们相信,真正的文化并非凝固在博物馆的陈列柜中,而是存在于人们的劳作、习俗、信仰和审美之中。因此,《华夏风物志》摒弃了传统的宏大叙事,转而聚焦于那些构成民族精神底色的微观元素。 第一部分:衣冠与器物——物质文明的温度 本书的第一部分着重探讨了物质文化遗产,这些是构成古代与近代中国人生活图景的基石。 1. 织绣与染缬的技艺传承 本章详细考察了中国传统纺织、印染技艺的演变。从古代的“葛缕缕”到宋代的“定染”工艺,再到清代苏绣、蜀锦的巅峰成就,我们不仅展示了精美的成品图样,更深入剖析了其中蕴含的自然哲学。例如,对于特定植物染料的采集、炮制过程的描述,就体现了古人对自然界资源的精妙运用和敬畏之心。特别值得一提的是,书中收录了对徽州传统“夹缬”工艺最后几位传承人的口述记录,这些珍贵的访谈资料,生动再现了复杂木模雕刻与多层染色的艰辛与美感。 2. 陶器与瓷器的地域风情 不同地域的制瓷业,往往是地方经济、地理环境与审美情趣的集中体现。《华夏风物志》将焦点放在了地方名窑,如福建的德化窑、山西的霍州窑,而非仅仅关注主流的景德镇。通过对不同窑口胎土配方、釉色特征的细致对比,读者可以清晰地看到中国陶瓷艺术在不同社会背景下的地域化表达。书中还收录了多张清晰的器物局部细节图,揭示了制瓷工匠在器型、纹饰上所蕴含的文化密码。 3. 传统建筑的“呼吸”与布局 本部分跳出了对宏大宫殿或名胜古迹的描摹,转而关注普通民居的建筑智慧。从北方四合院的严谨中轴对称,到南方天井院落的向内收敛,再到西南干栏式建筑的因地制宜,我们探讨了“风水”观念如何影响居住空间的布局,以及木构件、砖石材料的选择如何应对当地的气候挑战。其中,关于传统木作中的榫卯连接技术,配有精细的分解图示,展现了不靠一钉一铆的结构力学之美。 第二部分:礼仪与习俗——社会生活的脉络 如果说物质是骨架,那么习俗与礼仪就是血肉。第二部分深入探究了构成中国人社会交往秩序和生命周期的传统规范。 1. 婚嫁礼仪的流变与坚守 中国传统婚俗是礼教、情感与家族利益交织的复杂体系。本书系统梳理了从“六礼”到近代“三书六礼”的演变过程,并重点分析了不同地域在迎亲、拜堂、回门等环节中保留的独特仪式。我们通过对长江中下游地区“哭嫁歌”的文本分析,揭示了在喜庆氛围下,女性在出嫁前夕复杂的情感宣泄与社会角色的过渡。 2. 岁时节令的物候印记 中国传统节日深深植根于农耕文明的节律之中。《华夏风物志》将二十四节气视为重要的文化坐标,而非仅仅是农事指导。每一节气(如清明、端午、中秋)的介绍,都紧密结合了当地的节令食品(如青团、粽子、月饼的起源与制作)、祭祀活动以及家庭娱乐方式。例如,在对“重阳节”的描述中,不仅提到了登高望远,更详细记录了江南地区晚辈为长辈“敬老酒”的讲究与细节。 3. 丧葬制度与生死观 传统丧葬礼仪是中国传统伦理观的集中体现。本书以审慎的态度探讨了丧仪的流程,包括服制、守孝、入殓等环节。我们侧重于分析这些仪式背后所承载的家族责任与对祖先的追思,展示了其如何构建起家族成员之间的情感纽带和代际关系。 第三部分:艺术与表达——民间智慧的结晶 本书的第三部分关注那些以非学院派方式流传下来的民间艺术形式,它们是民间集体智慧的口头或肢体表达。 1. 戏曲与曲艺的“田园化”生存 本书选取了如皮影戏、木偶戏以及地方小戏(如道情、莲花落)作为研究对象。重点分析了这些艺术形式如何在乡村庙会、集市等公共空间中,以简陋的舞台和道具,完成对历史故事、道德教化的传播任务。书中收录了多张早期戏班演出的历史照片,直观地展现了民间艺术的朴拙之美。 2. 传统“说唱”中的生活哲思 与严谨的辞书或典籍不同,民间说唱艺术是民间智慧最直接的载体。《华夏风物志》探讨了这类艺术中对日常伦理、人情世故的精妙概括,揭示了民间语言体系中特有的比喻、夸张和对仗手法。这些表达方式,虽然不如文言典籍那样工整,却更贴近百姓的认知逻辑和生活经验。 结语:留住乡愁的文化坐标 《华夏风物志》的编纂,目的在于建立一个多维度的文化数据库,帮助读者理解我们“从何处来”。它是一部关于中国人的生活美学、社会结构和精神世界的深度考察报告,其价值在于提供了一个观察传统社会运作机制的独特视角,对于文化研究者、民俗爱好者以及所有希望找回“乡愁”的现代人而言,都将是一本值得反复品读的参考佳作。本书图文并茂,细节考究,旨在提供一种既严肃又亲切的阅读体验。

用户评价

评分

我购买这本辞典的初衷,其实是希望能更好地跟老一辈的亲戚朋友交流,因为他们日常说话中总会不经意地蹦出一些我们年轻人不太熟悉的歇后语。这本书简直是我的“沟通润滑剂”!当我能迅速理解并恰当地回应那些充满年代感的俗语时,那种亲切感和认同感是无可替代的。我发现这本书在收录上考虑得非常周到,既有历史悠久的经典,也有一些相对近现代才出现的、带有生活幽默感的表达。它的排版设计也值得称赞,虽然内容庞杂,但字体清晰,布局合理,长时间阅读下来也不会感到视觉疲劳。这对于一本工具书来说非常重要,因为工具书的使用频率高,舒适度直接影响使用意愿。可以说,它成功地架起了一座连接传统民间智慧和现代日常对话的桥梁,让我能够更自然、更接地气地融入到不同的交流环境中去。

评分

说实话,我原本以为歇后语这种东西,在互联网时代似乎已经有点过时了,毕竟随手一搜就能找到不少零散的记录。然而,当我真正开始研读这本新版的辞典时,我才意识到自己完全错了。互联网上的碎片化信息是无法与这种系统性、权威性的编纂相提并论的。这本大辞典的价值在于它的“系统性”和“版本考证”。它把零散的民间智慧系统地整合起来,并且对每一个词条都做了细致的梳理,确保收录的都是经过时间检验、流传最广且内涵最稳定的版本。我特别喜欢它在收录时的那种审慎态度,不像有些野路子的资料,把一些似是而非的“伪歇后语”也混进来。这本辞典的严谨性,让我感觉自己像是在进行一次正规的学术研究,而不是随意的消遣。对于想真正掌握中国传统语言艺术的人来说,这种对准确性的执着是决定性的。它提供的是一种坚实可靠的知识基石。

评分

我得说,我对这套辞海版的辞典系列一直抱有极高的信赖度,而这次的歇后语大辞典更是将这种信任感提升到了新的高度。从一个普通读者的角度来看,我最看重的是资料的准确性和检索的便捷性。过去我们查找歇后语,常常遇到版本不一、解释模糊不清的尴尬情况,但有了这样一本权威的工具书,这些问题都迎刃而解了。我试着查找了一些平时听起来很有趣但又不确定出处的歇后语,检索系统(虽然是纸质书,但编排的逻辑性就是一种检索系统)引导我迅速定位到了对应的词条。更让我惊喜的是,它对一些具有历史背景的歇后语,还附带了简洁而精炼的背景介绍,这对于理解其“后半句”的深层含义至关重要。这不仅仅是一本工具书,它更像是一部浓缩的民间俗语百科全书。对于语文教师、作家或者任何需要进行深度文本解读的专业人士来说,这本辞典的参考价值无可估量。它让那些看似简单的民间口语,焕发出了经得起推敲的学术光芒。

评分

这本新书的出版简直是语言学爱好者的福音!我一直对中国的民间智慧和语言的精妙之处抱有浓厚的兴趣,尤其是那些言简意赅、寓意深远的歇后语。拿到这本书的实物时,那种厚重感和精装的质感就让人对它蕴含的内容充满了期待。我翻阅了一下目录和前言,看得出来编纂团队在这套辞典的构建上倾注了大量的心血。它不仅仅是对现有歇后语的简单收录和释义,更像是进行了一次深入的文化考古。很多我以为已经失传或者只在特定方言区流传的俗语,都能在这里找到清晰的源流和准确的解释。特别是对于不同版本的对比和演变过程的梳理,这一点处理得非常到位,让我能更立体地理解这些“半句话”是如何适应时代的发展而不断丰富其内涵的。我尤其欣赏它在释义部分所采用的例句,选取得非常贴切和生活化,让人一目了然,迅速掌握歇后语在现代语境下的运用技巧。对于任何想要提升中文表达的生动性和深度的人来说,这本大部头绝对是案头必备的工具书,它能极大地拓宽我们的思维边界,让我们在日常交流中都能妙语连珠,充满地方色彩和文化底蕴。

评分

如果要用一个词来形容这本辞典给我的感受,那就是“震撼”。它所体现出来的编辑和校对的精细程度,远远超出了我购买前对一本“歇后语词典”的想象。这已经不是简单的“收录”了,更像是一部凝结了大量语言学专家心血的文化工程。每一次翻阅,我都会有新的发现,比如某个歇后语在不同历史时期的微妙语意变化,或者它在文学作品中被引用的经典案例。这些深入的解析,让原本可能被我们一笑了之的民间俗语,变得有血有肉,充满了历史的厚重感。我特别注意到,在涉及一些有争议的词条时,编者并没有采取回避的态度,而是提供了多角度的解释和考证,体现了高度的学术良知。对于追求知识深度和准确性的读者来说,这本辞典提供的阅读体验是无与伦比的,它绝对是值得收藏和反复查阅的宝贵资源。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有