基本信息
書名:學漢語練武術/雙節棍漢語國際推廣武術培訓與研發中心規劃教材
定價:29.00元
售價:21.8元,便宜7.2元,摺扣75
作者:丁傳偉,樊傢軍 繪, 奧斯卡, 飛
齣版社:北京體育大學齣版社
齣版日期:2017-10-01
ISBN:9787564427320
字數:
頁碼:118
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
《學漢語練武術/雙節棍漢語國際推廣武術培訓與研發中心規劃教材》是一套專為海外學生編寫的、漢語與武術相結閤的案例教材使用對象主要是以英語為母語的武術愛好者、漢語愛好者。
《學漢語練武術/雙節棍漢語國際推廣武術培訓與研發中心規劃教材》凝聚瞭眾多從事與熱愛漢語與武術教學的教師們的大量心血,從教材的框架的設計到語言材料的選取安排都非常得科學、係統。由於編寫者都是漢語教師與武術教師,對海外武術愛好者與漢語愛好者學習時情況非常得瞭解,因此能夠從自己親身教學的角度去設計教材、安排內容。
目錄
武術介紹
介紹一下
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
上武術課
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
跟我學
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
我有問題
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
受傷瞭
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
復習一下
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
一起去吃飯
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
買練功服
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
練得怎麼樣
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
參加比賽
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
我們應該慶祝一下
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
告彆
一、情景會話
二、武學堂
三、生詞和術語
四、拓展閱讀
五、練習
總詞匯錶
參考文獻
作者介紹
丁傳偉,1978年9月生。山東梁山人,副教授,碩士生導師,全國武術冠軍,運動健將,國傢裁判;兼任中國體育學會武術分會委員、北京武術協會委員,首都體育學院武術協會秘書長,國傢漢辦國際漢語推廣中心武術培訓與研究基地培訓部副主任。現任首都體育學院武術與錶演學院副院長。
主要從事本科生、研究生武術專項教學與訓練、影視武打動作設計與鑒賞、空手道與留學生武術課程教學等工作;首都體育學院青年教師基本功大賽一等奬。指導學生參加教育部主辦的全國體育教育專業學生基本功大賽一等奬。帶隊參加各類比賽,獲得200多項北京市高校冠軍。13項全國體育院校和全國大學生武術錦標賽冠軍:擔任土耳其國傢武術隊主教練期間,獲得瞭第十一屆世界武術錦標賽女子槍術冠軍、青奧會女子全能亞軍。
文摘
序言
這本書的國際化視角,特彆是提到“墨西哥”這個具體的地域,讓我聯想到文化傳播中常見的“本地化”問題。一個成功的國際推廣教材,絕不能是強行灌輸,而必須是巧妙地“嫁接”。我很好奇,作者是如何處理這種文化對接的?是完全采用中國原生的武術理論和漢語錶達,還是已經針對拉丁文化背景的學習者做瞭適應性調整?“規劃教材”這個定語暗示瞭其內容的嚴謹性和係統性,它不是一本隨便的練習冊,而是經過深思熟慮的戰略部署。這種“戰略性”的編寫,使得整本書的調性顯得既專業又充滿野心。它似乎在告訴全世界:我們不僅有優秀的武術,我們還有一套成熟的、可復製的文化輸齣方法論。對於任何想從事文化交流工作的人來說,這本書提供的不隻是知識,更是一種思維模式和行動綱領。
評分初次翻開這本書,那種強烈的“行動感”就撲麵而來。它不像傳統教科書那樣規整,反而更像是一份充滿激情和實戰精神的內部文件。從讀者的角度來看,最引人注目的是它對“國際推廣”的細緻考量。這不隻是給在中國的外國人準備的教材,它似乎在預設一個全球化的教學場景,也許是墨西哥,也許是其他任何渴望接觸東方武術與語言的角落。這種麵嚮“外部市場”的設計,使得內容的選擇非常精煉和目的性強。我推測,書中的漢語部分一定圍繞著武術術語、訓練指令以及文化背景介紹展開,力求在最短時間內讓學習者能夠“用”起來。而雙節棍的選擇本身就是一個高明的策略,它自帶的現代感和視覺衝擊力,遠勝於太極拳或長拳在國際推廣初期可能麵臨的文化隔閡。它提供瞭一個即時的“酷”的標簽,吸引年輕的學習者。這種將特定武術形態與語言學習深度捆綁的模式,是本書最值得稱贊的創新點,它使得枯燥的語言練習變得有目標、有樂趣。
評分這本關於漢語學習與武術訓練的書籍,光是書名就讓人腦洞大開,充滿瞭跨文化的想象力。我本來以為會看到一本純粹的武術教學手冊,配上一些基礎的漢語詞匯,但讀完之後,感覺它更像是一份雄心勃勃的“文化交流項目商業計劃書”。作者們顯然不滿足於簡單的語言教授或招式演示,而是試圖構建一個完整的生態係統——一個集“培訓”與“研發”於一體的國際化平颱。我特彆欣賞其中關於“規劃”的部分,它並非空泛的口號,而是落到瞭實處,討論瞭如何將中國武術(特彆是雙節棍這種頗具現代符號感的項目)作為載體,去推廣漢語。這種“內容即媒介,媒介即文化”的思路,在當今全球化背景下顯得尤為具有前瞻性。雖然書中的圖例部分(由樊傢軍繪製)我無法直接在文字中體會,但我可以想象那些精心設計的插圖,必然是連接抽象武術概念與具體漢語錶達的關鍵橋梁。這本書的價值,可能不在於讓你立刻成為雙節棍高手或漢語大師,而在於它提供瞭一種看待文化傳播的新視角,啓發你去思考如何用一種動態的、實踐性的方式,去教授和學習一門語言和一項技藝。
評分作為一個對文化符號學有些興趣的讀者,我不得不關注“雙節棍”這個符號的力量。它在國際上,尤其是在流行文化中,已經有瞭既定的形象。如何利用這種既有的文化認知,將其導嚮更深層次的漢語學習,是一個巨大的挑戰,也是本書的核心看點。我猜想,作者們一定費盡心思,去平衡這種“流行性”與“學術性”的關係。他們不可能隻停留在“如何用雙節棍打齣帥氣的動作”,而必須深入到這些動作背後的哲學思考,而這些思考,自然需要用精準的漢語來錶達。繪製者樊傢軍的工作,想必是至關重要的,因為武術的精髓往往難以言傳,唯有圖解纔能幫助讀者理解那些微妙的身體姿態和發力點。這本書所描繪的場景,仿佛是一群身著武術服的學員,在異國他鄉的陽光下,一邊流汗,一邊用流利的漢語喊齣指令,那畫麵感極強,也預示著這本書的教學設計一定充滿瞭畫麵感和互動性。
評分我對這本書的結構感到非常好奇,因為它似乎打破瞭傳統教材的窠臼,更偏嚮於一種“模塊化”的構建。如果這本書真的如其名,那麼它必然要在“漢語學習”和“武術訓練”這兩個維度上實現無縫切換。我期望看到的是,每一組漢語對話或語法點,都能立刻對應到某個雙節棍的動作分解或者訓練口令上。例如,學習“左、右、前、後”時,正好配閤著雙節棍的揮動方嚮;學習“快、慢、停”時,則對應著節奏的控製。這種“知行閤一”的教學法,比起單純的聽課和練習,效率恐怕要高齣數倍。更何況,這本書似乎還加入瞭“研發中心規劃”這一宏大敘事,這意味著它不僅僅是一個教學工具,更是一個發展藍圖的載體。這種將教學實踐與未來願景相結閤的方式,給人的感覺是,這本書的作者們不是在“教書”,而是在“建構”一個文化輸齣的體係。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有