牛津高阶英汉双解词典(第7版) (英)霍恩比 著作 王玉章,等 译者 其它工具书文教 新华书店正版图

牛津高阶英汉双解词典(第7版) (英)霍恩比 著作 王玉章,等 译者 其它工具书文教 新华书店正版图 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 牛津词典
  • 双解词典
  • 工具书
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 新华书店
  • 正版图书
  • 霍恩比
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 磐恒志行图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100106627
商品编码:29361921356
丛书名: 牛津高阶英汉双解词典(第8版)(缩印本)

具体描述

牛津高阶英汉双解词典(第7版)

作  者: (英)霍恩比 著作 王玉章,等 译者 定  价: 118 出 版 社: 商务印书馆 出版日期: 2009年04月01日 页  数: 2511 装  帧: 精装 ISBN: 9787100062534

内容简介

    本词典秉承“牛津进阶系列”英汉双解词典的特色,严谨、很好不错、实用,是非英语国家学习者的推荐工具书。比第6版,收词量增加9000多条,全书内容增加20%。
    第7版共收录单词、短语、释文183500条。收英汉对照示例85000条。此外还收2000条新词,以及44页彩页,130页研习专页,400项用法说明,700世界各地英语、2000图解词语、2600条文化词语、5000条百科词语(涵盖文理、工商、科技)、7000条同义词反义词、全面介绍英语应用知识。英美并重。
    全书逾2500页,采用超薄字典纸,内容浩瀚,却体积轻巧,方便读者携带和使用。 

目录
    前衬页
    本词典使用的缩写、符号和标识
    动词用法模式
    出版说明
    顾问及编辑人员名单
    陆谷孙序
    金圣华序
    余光中序
    编译者序
    英文版序言(附译文)
    本词典词条用法
    数字
    符号
    词典正文
    地图
    地球和太阳系
    世界
    不列颠群岛
    加拿大、美国和加勒比海地区......

《世界建筑史:从古代到现代的辉煌》 导言:空间、时间与人类精神的交织 建筑,是凝固的历史,是人类文明的物质载体。它不仅仅是遮风避雨的结构,更是特定时代社会结构、哲学思想、技术水平和审美情趣的综合体现。本书旨在为读者构建一部宏大而精微的建筑史画卷,带领我们穿越数千年时光,探寻世界各地标志性建筑背后的文化密码和技术革新。我们将从史前人类的原始居所开始,逐步深入到古典文明的宏伟殿堂,穿越中世纪的神秘教堂,抵达文艺复兴的理性光辉,最终聚焦于近现代工业革命催生出的摩天大楼和解构主义的先锋探索。 第一部分:起源与奠基——古代文明的石刻与泥塑 第一章:史前与早期文明的萌芽 本章将首先考察人类早期聚落的形成,如哥贝克力石阵(Göbekli Tepe)所揭示的史前宗教与建筑的关系。随后,我们将重点分析美索不达米亚文明(苏美尔、巴比伦)在泥砖建筑上的成就,如“空中花园”的传说及其结构推测,并研究古埃及金字塔和神庙群(如卡尔纳克神庙)的工程学奇迹,探讨其天文方位与宗教信仰的联系。 第二章:爱琴海与希腊的理性之光 聚焦于克里特文明(米诺斯)和迈锡尼文明的宫殿结构。重点分析古希腊建筑的“三式”——多立克、爱奥尼、科林斯柱式的演变及其在帕特农神庙等经典建筑中的完美运用。我们将剖析希腊人对比例、和谐与人本主义哲学的建筑表达。 第三章:罗马的实用主义与帝国气魄 罗马人继承并发展了希腊的柱式,但其真正的贡献在于工程技术。本章将详细阐述拱、券、混凝土(Opus Caementicium)的发明与应用,重点解析万神殿(Pantheon)巨大的穹顶结构如何实现空间上的突破,以及公共建筑如斗兽场、引水渠和巴西利卡对后世建筑设计的深远影响。 第二部分:信仰的塑造——中世纪的垂直追求 第四章:拜占庭与早期基督教建筑的融合 探讨东罗马帝国在君士坦丁堡建立的建筑语言。重点研究圣索菲亚大教堂(Hagia Sophia)的巨大中央穹顶如何克服结构上的巨大挑战,以及其内部马赛克装饰如何服务于东正教的神秘主义。 第五章:罗马式(Romanesque)的厚重与防御 分析西欧在加洛林王朝衰落后,修道院和朝圣教堂(如圣塞宁教堂)所呈现出的厚重墙体、小开窗和拱顶结构,这是技术受限和地方防御需求共同作用的结果。 第六章:哥特式(Gothic)的飞升与光线艺术 哥特式建筑是中世纪精神的极致体现。本章将详细解析尖拱、肋架拱顶(Rib Vault)和飞扶壁(Flying Buttress)这三大支柱技术,如何使得教堂内部得以设置巨大彩色玻璃花窗,实现“光线之墙”的建筑理想。我们将以巴黎圣母院、沙特尔大教堂为例进行深入剖析。 第三部分:复兴与变革——文艺复兴到巴洛克 第七章:文艺复兴的回归与理性重塑 文艺复兴时期,建筑师们重新发现了古典的和谐法则。本章探讨布鲁内莱斯基在佛罗伦萨大教堂穹顶上的创新,以及阿尔伯蒂、帕拉第奥等人如何系统化地研究和应用古典比例,例如帕拉第奥别墅对后世西方古典复兴风格的决定性影响。 第八章:巴洛克与洛可可的动感与戏剧性 随着反宗教改革和君主专制的加强,建筑转向追求宏大叙事和强烈的情感冲击。本章分析巴洛克建筑(如贝尼尼的圣彼得广场设计)如何利用曲线、光影对比和繁复的装饰来营造戏剧效果,并延伸至洛可可风格的精巧与室内装饰的精致化。 第四部分:工业革命的冲击与新材料的试验 第九章:古典的延续与新材料的萌芽(18世纪末至19世纪中叶) 探讨在工业革命初期,建筑界如何在古典复兴(如新古典主义)的审美中,开始尝试使用铸铁和早期的钢结构,例如伦敦的水晶宫,标志着材料技术开始主导建筑形态。 第十章:芝加哥学派与现代主义的诞生 重点分析美国在重建过程中,由于电梯的发明和钢骨架技术的成熟,催生了世界上第一批摩天大楼。路易斯·沙利文提出的“形式服从功能”(Form Follows Function)的口号,成为现代主义的基石。 第十一章:现代主义的纯粹与乌托邦理想 深入研究包豪斯学派(格罗皮乌斯)、勒·柯布西耶(提出“新建筑五点”)和密斯·凡德罗(“少即是多”)等大师的作品。本章将梳理现代主义如何通过去除装饰、强调体量、功能分区来追求普遍适用的建筑语言。 第五部分:后现代的多元与当代的探索 第十二章:对现代主义的反思与后现代主义的回归 探讨在20世纪60年代后,建筑界对现代主义单一、冰冷美学的反叛。分析罗伯特·文丘里(Robert Venturi)等人如何重新引入象征、历史元素和装饰性,使建筑重获“复杂的趣味”。 第十三章:高技派与解构主义的结构展示 本章介绍高技派(High-Tech)如何将建筑的结构和服务系统暴露在外,使其成为设计的主角(如蓬皮杜中心)。随后,深入探讨以扎哈·哈迪德、库哈斯为代表的解构主义如何通过破碎的几何形体和非线性的空间布局,挑战传统稳定的建筑观念。 第十四章:可持续发展与地域性表达的未来 展望当代建筑的发展趋势,重点关注绿色建筑、生态设计、被动式设计以及如何利用高科技手段(如参数化设计)在满足全球化需求的同时,重新强调建筑与特定地域气候、文化环境的深度对话。 结语:永恒的对话 建筑史是一部永无止境的探索史。从泥土到玻璃幕墙,每一次技术的飞跃都伴随着对空间、光线和人类居住体验的重新定义。本书希望激发读者带着批判性的眼光去审视我们身边的每一座建筑,理解它们如何承载着我们共同的过去,并塑造着我们的未来。

用户评价

评分

说实话,我对工具书的“耐心”是很有限的,大多时候只是需要快速定位一个生词的含义。但《现代汉语词典(第7版)》给我的体验是完全不同的。它的检索效率高得惊人,无论是通过拼音、部首还是笔画,定位速度都快得让人省心。但真正让我愿意花时间“闲逛”的,是它在词条结构上的匠心独运。它在解释完核心义项后,通常会附带“辨析”或“用法提示”。我曾经为“的、地、得”这三个助词困扰多年,市面上很多词典只是简单地给出规则,读完还是模棱两可。而这一版词典,通过大量的对比和情景模拟,把这几个看似简单的字用得活灵活现,让我豁然开朗。此外,它对一些历史词汇的收录也体现了极高的审慎态度,并非盲目跟风,而是经过了严格的考证,确保了其权威性。这本书的纸张质量和装帧设计也相当出色,长时间翻阅眼睛不易疲劳,体现了出版方对读者体验的重视。这种将严谨的学术精神与人性化的设计完美结合的产物,绝对是值得每一个重视语言准确性的人拥有的。

评分

这本《现代汉语词典(第7版)》真是让我爱不释手!作为一名常年与文字打交道的编辑,我对词典的挑剔程度自然不用多说。初次翻阅时,就被它那清晰的排版和详尽的释义所吸引。不同于一些老旧词典的晦涩难懂,它在保持学术严谨性的同时,极大地增强了实用性。比如,对于一些新兴的网络词汇和专业术语,它都做了非常及时的收录和准确的界定,这对于我们紧跟时代脉搏的工作来说至关重要。我特别欣赏它在例句方面的处理——每一个例句都仿佛是生活场景的精准剪影,让人一看便知该词在具体语境中的用法。特别是对于多义词的区分,它不仅罗列了不同的含义,还通过细微的语境提示,帮助读者避免望文生义的尴尬。更值得称赞的是,它对古今异义的标注非常清晰,这对于阅读古籍或一些经典著作时,提供了极大的便利,避免了因理解偏差而产生的谬误。每次查阅,总能从中汲取到新的知识点,这种持续的“小惊喜”,让我觉得这不仅仅是一本工具书,更像一位耐心的语言导师,时刻伴我左右,指引我更精确、更生动地运用汉语。

评分

我是一个文学爱好者,阅读范围跨度很大,从上世纪三四十年代的小说到当代的网络文学评论都会涉猎。因此,一本好的汉语词典对我来说,就如同侦探手中的放大镜,必须能洞察词语在不同历史时期和不同文化圈层中的微妙变化。这本《现代汉语词典(第7版)》在这方面做得相当出色。它对一些带有强烈时代烙印的词汇,不仅给出了当下的解释,还会注明其早期含义的演变路径,这种“时间维度”的补充,极大地丰富了我对文本的理解深度。比如,有些词在特定历史时期被赋予了全新的政治或社会含义,该词典对此都有细致的标注。更重要的是,它对于外来语的引入和规范化非常到位,很多从外文音译过来的词语,它能清晰地梳理出其源头语言和最初的含义,帮助我们理解其内在逻辑,而不是仅仅停留在表面的发音。这种对语言“活化石”的保护和记录,使得它成为了一部具有历史纵深感的工具书,而非仅仅是记录当下流行语的快餐读物。

评分

我家里好几代人都习惯用纸质书查词,那种手指划过纸页寻找对应条目的触感,是电子设备永远无法取代的。这本《现代汉语词典(第7版)》完全抓住了我们这代读者的“怀旧”与“实用”的矛盾心理。它的大小适中,厚度虽然可观,但拿在手上却出乎意料地平衡,长时间翻阅也不会觉得累赘。它的印刷质量达到了一个近乎艺术品的级别——油墨饱满、字迹清晰锐利,即便是最小的注音符号也毫无模糊感。我尤其欣赏它在版心设计上所做的微调,使得行间距和字号的比例非常和谐,阅读起来感觉十分舒适。对比我之前使用的其他版本,这一版在版式上的改进,显著降低了视觉疲劳。更何况,它里面的附录部分也极其详尽,关于标点符号用法、量词表等实用信息,被整理得井井有条,很多时候我查完一个词,顺手就能查到相关的语法规则,一站式解决问题,这极大地提升了学习效率。它散发出的那种沉甸甸的知识感和高品质的物质感,让人由衷地信赖它所承载的权威性。

评分

说实话,我对买词典一直抱着一种“将就着用”的心态,直到我的研究生导师推荐了这一版《现代汉语词典》。我原以为它和市面上其他大部头词典区别不大,但实际使用起来,才体会到“专业”与“专业”之间也存在着巨大的鸿沟。最让我印象深刻的是它在科学术语和哲学概念的解释上,那种精确到毫米的拿捏。在解释一些抽象概念时,它没有选择一概而论,而是分成不同的学派或流派进行阐释,这对于我撰写跨学科论文时,避免概念混淆起到了决定性的作用。它不像有些工具书那样,把所有解释堆砌在一起,让人眼花缭乱;相反,它的逻辑结构是层层递进的,从最核心的定义到引申义、再到搭配,组织得非常科学。我甚至发现,即便是一些我自己以为完全掌握的常用词,在查阅后才意识到自己过去的理解存在着微妙的偏差。这种不断修正和精进语言认知的过程,是任何其他学习材料都无法替代的。它就像一把精密的刻刀,帮助我雕琢文字的每一个细节。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有