商務國際 現代漢語詞典(彩色插圖本)商務印書館 中學生工具書 詞典

商務國際 現代漢語詞典(彩色插圖本)商務印書館 中學生工具書 詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 漢語詞典
  • 現代漢語
  • 工具書
  • 中學生
  • 商務印書館
  • 彩色插圖
  • 商務國際
  • 語言學習
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 鉑悅居圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787801039774
商品編碼:29537168104

具體描述




















《全球化時代的商業倫理與跨文化領導力》 導論:在復雜性中尋求可持續發展的基石 隨著全球經濟一體化的深入推進,企業麵臨的挑戰已不再局限於技術革新和市場競爭。當代商業環境的顯著特徵是其高度的不確定性、復雜性與互聯性。成功的企業,尤其是在國際舞颱上運營的組織,必須超越單純的利潤最大化目標,將目光投嚮更深層次的社會責任與文化敏感性。本書正是針對這一時代需求而編撰,它聚焦於兩個核心議題:全球化背景下的商業倫理睏境與跨文化環境下的高效領導力構建。 本書旨在為商業決策者、高級管理者、國際關係學者以及有誌於全球化職業生涯的專業人士,提供一套兼具理論深度與實踐指導意義的分析框架與操作指南。我們相信,隻有將堅實的倫理準則融入日常運營,輔以卓越的跨文化領導技能,企業纔能在全球化浪潮中實現真正的、可持續的繁榮。 --- 第一部分:全球商業倫理的重構與挑戰 在全球化語境下,傳統的倫理規範麵臨著前所未有的衝擊。文化相對主義、法律管轄權的模糊性以及供應鏈的復雜性,使得“什麼是對的”變得異常難以界定。本部分深入剖析瞭當代商業倫理的核心議題。 第一章:倫理睏境的地理遷移與衝突 本章首先考察瞭倫理標準在不同國傢和地區間的差異性。這包括對反腐敗(如FCPA與英國海外反賄賂法)的比較分析,以及在勞動標準、環境保護方麵的“趨同”與“分化”現象。我們探討瞭當母國標準與東道國實踐發生衝突時,跨國公司應采取的“最高標準原則”的適用性與局限。 案例研究: 探討新興市場中的“關係”文化與西方商業透明度要求的張力。 核心概念: 道德的普適性(Universalism)與特殊性(Particularism)的辯證關係。 第二章:供應鏈的道德迷宮:透明度與問責製 現代産品的生産過程往往橫跨多個國傢和地區,形成瞭極其分散的供應鏈。這種復雜性為剝削童工、不人道的勞動條件和環境破壞提供瞭潛在的溫床。本章重點分析瞭企業如何建立端到端的道德透明度。 技術賦能的審計: 區塊鏈技術在追蹤原材料來源和勞工條件中的應用潛力。 利益相關者理論的延伸: 如何將非直接供應商的員工權利納入企業的核心責任範疇。 第三章:數字時代的倫理前沿:數據主權與人工智能的偏見 隨著企業數字化轉型加速,數據倫理成為新的倫理高地。本章關注企業在收集、使用和保護全球用戶數據時所應遵守的最高標準,特彆是與《通用數據保護條例》(GDPR)相關的跨國閤規性。同時,我們深入探討瞭人工智能決策中的算法偏見問題,及其對全球招聘、信貸審批等領域公平性的潛在威脅。 重點討論: 跨文化數據治理框架的構建。 風險管理: 預見並緩解因算法歧視引發的國際聲譽危機。 --- 第二部分:跨文化領導力:從認知到實踐 在多元文化團隊中,僅僅具備技術能力已遠遠不夠。有效的全球領導者必須是文化上的“翻譯者”和“整閤者”,能夠駕馭不同溝通模式、激勵機製和權力結構的差異。 第四章:理解文化維度:構建全球思維模型 本章基於霍夫斯泰德(Hofstede)、特朗皮納斯(Trompenaars)等經典文化模型,並結閤更近期的研究成果,為讀者提供瞭理解文化差異的實用工具。我們強調,文化理解不僅僅是識彆差異,更在於理解這些差異如何係統性地影響工作流程、會議決策和衝突解決。 模型應用: 區分高語境(High-Context)與低語境(Low-Context)溝通風格在談判中的實操差異。 領導力適應性: 探討“情境化領導理論”在跨文化環境下的優化應用。 第五章:跨文化溝通的藝術:傾聽、反饋與影響力構建 溝通是跨文化管理中最容易産生誤解的領域。本章詳細解析瞭非語言信號、時間觀念(單嚮時間 vs. 多嚮時間)對團隊協作的影響。我們提供瞭一套實用的反饋技巧,指導領導者如何在重視“麵子”的文化中,有效地傳達建設性的批評,並在多元文化團隊中建立共同的“語境”。 實踐指南: 如何主持一場高效的、涉及多個時區和語言背景的虛擬會議。 建立信任: 探究在不同文化中建立人際信任的先決條件(任務信任 vs. 關係信任)。 第六章:全球化人纔管理與團隊整閤 領導力的高級體現是建立一個既能保持文化多樣性優勢,又能實現目標統一性的全球團隊。本章關注全球人纔的招聘、保留和績效管理。 激勵機製的本地化: 薪酬結構、職業發展路徑如何適應不同區域的價值取嚮。 衝突的建設性轉化: 教授領導者將文化差異帶來的潛在衝突,轉化為創新的驅動力,而不是障礙。這要求領導者具備高度的認知靈活性和情感智慧(EQ)。 --- 結論:在復雜性中培養韌性與遠見 《全球化時代的商業倫理與跨文化領導力》的最終目的,是培養一種係統性的思維韌性。在全球商業的快速迭代中,唯一的恒定因素就是變化本身。本書提供的倫理框架和領導力工具箱,是幫助企業和個人在不確定的未來中,保持道德指南針的清晰,並有效整閤全球智慧,實現長期戰略目標的關鍵。成功的全球領導者不僅是管理者,更是跨文化價值的堅定維護者和創新驅動者。

用戶評價

評分

我對這本詞典的結構邏輯和查閱效率的評價,可以用“井然有序,直擊核心”來形容。很多大部頭的詞典,雖然詞匯量驚人,但由於索引設計不閤理或者檢索方式繁瑣,導緻查找特定詞語時,常常陷入“大海撈針”的睏境。然而,這本《商務國際 現代漢語詞典》在基礎的漢語拼音和部首檢字法之外,還增加瞭一些非常人性化的輔助檢索係統。我個人最喜歡的是它對“多義詞”的處理方式。一個詞語往往有多種含義,過去很多詞典隻是簡單地用數字編號區分,但這裏,它會根據使用頻率或語境的常見程度來排列釋義的優先級,並且在每個釋義後,用括號標注齣其適用的主要領域(如“哲學”、“日常口語”、“文學術語”等)。這種細緻的區分,避免瞭我們在實際使用中選錯語境的尷尬。我上次寫一份給國際友人的說明文時,需要一個最中性、最通用的錶達,通過它清晰的語境標注,我迅速鎖定瞭最閤適的那個含義,避免瞭因歧義造成的溝通障礙。這種對細節的關注,體現瞭商務印書館在工具書編撰上的深厚功力,絕對是專業水準的體現,遠超一般意義上的“學生用書”。

評分

作為一名常年與文字打交道的自由職業者,我對詞典的“更新迭代”速度有著近乎苛刻的要求。語言是活的,工具書如果不能反映時代的脈搏,很快就會淪為曆史的陳跡。《商務國際 現代漢語詞典》在這方麵展現齣瞭令人贊嘆的敏銳度。我注意到,它對於一些近年來興起的、具有特定文化背景的詞匯收錄得非常及時且準確。比如,對於一些源自互聯網的、帶有戲謔或調侃意味的錶達,它並沒有簡單地斥之為“不規範用語”而略去,而是給齣瞭中肯的解釋,說明其産生背景和當前被接受的程度,這體現瞭一種非常成熟和包容的語言觀。這對於我們理解當代社會思潮和年輕一代的交流方式至關重要。再者,它的“彩色插圖本”名副其實。以前我查閱一些古代官製或地理名詞時,腦海中總是浮現一團模糊的影子,但這裏的插圖,尤其是那些曆史場景和文化符號的配圖,細節豐富、色彩還原度高,極大地幫助瞭我的空間想象和曆史理解。我甚至發現,有些插圖本身就包含瞭大量的知識點,比如一個復雜的古代建築結構圖,旁邊的小字注釋竟然詳細解釋瞭各個部件的功能,這已經超越瞭單純的詞典範疇,更像是一本微型的文化普及讀物。

評分

這本《商務國際 現代漢語詞典(彩色插圖本)》真是讓我愛不釋手,簡直是工具書中的一股清流。我記得我拿到它的時候,首先被它那厚實的裝幀和精美的彩色插圖所吸引,這對於一本工具書來說,實在是一種難得的享受。我主要用它來輔助我閱讀一些經典文學作品和復雜的學術文獻,過去查閱生僻字詞時,常常需要翻閱好幾頁纔能找到想要的解釋,而且那種黑白單調的排版,看久瞭眼睛真是一種摺磨。但有瞭這本詞典,情況完全不同瞭。它的釋義精準而又不失生動,很多古詞的用法,它都配上瞭非常貼切的例句,這些例句往往是從名傢著作中精選齣來的,既保證瞭權威性,又充滿瞭文學韻味。更讓我驚喜的是,對於一些現代網絡流行語或者新齣現的專業術語,它也能及時跟進收錄,這顯示瞭編者與時俱進的態度,不像有些老舊的詞典,內容滯後得讓人哭笑不得。比如有一次我在研究某個經濟學概念時,遇到一個外來詞匯,其他工具書都查不到,但它這裏用一個清晰的圖錶和詳盡的文字描述,瞬間就讓我茅塞頓開,這種深度和廣度,絕對超齣瞭我最初對一本“中學生工具書”的期待。它的彩色插圖也絕非花裏鬍哨的點綴,比如解釋某些動植物或古代器物時,配上的高清圖片,比單純的文字描述直觀太多瞭,極大地增強瞭學習的趣味性和效率。

評分

如果用一個詞來概括我對這本《商務國際 現代漢語詞典(彩色插圖本)》的整體感受,那就是“信賴感”。這種信賴感並非空穴來風,而是來自於它多年來在學術界和教育領域建立起來的口碑,以及這本具體産品所展現齣的紮實功底。我身邊很多資深的編輯和教授,桌麵上常備的也多是商務印書館的工具書。這本詞典繼承瞭這一優良傳統,它的權威性毋庸置疑。我特彆留意瞭那些具有文化敏感性的詞匯,比如涉及曆史事件、宗教信仰或少數民族文化的詞條,它們的解釋都力求客觀、平衡,沒有明顯的偏見或傾嚮性,這對於一本麵嚮大眾的、具有國際視野的詞典來說,是極其重要的品質。此外,它的裝幀雖然精美,但極其耐用,即使我經常帶著它往返於圖書館和咖啡館,它依然保持著初始的挺括。這說明在選材上,編者也考慮到瞭工具書需要經受的日常磨損。總而言之,這是一筆物超所值的投入,它不僅解決瞭我的燃眉之急,更在潛移默化中提升瞭我對漢語錶達的精確度與深度。它是一個可靠的語言夥伴,值得每一個對中文有認真追求的人擁有。

評分

說實話,我對工具書的要求一嚮是“實用至上,設計其次”,但《商務國際 現代漢語詞典》完全顛覆瞭我的固有觀念。我過去習慣性地認為,工具書的價值主要體現在收錄量和查閱速度上,但這本詞典在保證瞭龐大詞匯量的同時,在用戶體驗上也做到瞭極緻。它的開本設計非常閤理,拿在手上既有分量感,又不會過分笨重,即便是長時間伏案查閱,手腕也不會感到疲勞。我尤其欣賞它在詞條排版上的匠心獨運。行距、字號的選擇,都經過瞭精心的考量,即便是視力略有下降的中老年人,也能輕鬆閱讀。更絕的是,它對同義詞和反義詞的處理方式,絕不是簡單地羅列幾個詞語瞭事。它會深入剖析這些詞語在感情色彩、使用語境上的細微差彆,這種“辨析”的深度,對於想提升寫作水平的人來說,簡直是無價之寶。我記得有一次我正在構思一篇演講稿,需要一個詞來精準錶達一種“略帶悲涼的懷舊感”,翻閱瞭手頭的其他幾本工具書都覺得意境不到位,最終在這本詞典裏找到瞭一個非常貼切的詞語,其解釋中包含瞭對該詞語曆史沿革的簡短描述,讓我立刻理解瞭它為何能承載那種復雜的情感。這種對語言文化底蘊的挖掘,使得它不僅僅是一個查詞工具,更像是一位溫文爾雅的語言導師。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有