2019年4周攻克考博英语写译周计划(附高分写作模板) 第6版
9787111597322
卓越考博英语应试教材
35.00
机械工业出版社
博士研究生入学考试命题研究组 编著
“英语周计划系列丛书”是针对我国读者的英语学习特点开发的、以“周”为谋篇布局单位、以“日”为具体实施单元的极具特色的英语辅导用书,具有思维创新、规划科学、目标明确、讲练结合、直击实战等特点。《4周攻克考博英语写译周计划》是本系列针对考博英语的一个分册。
本书从博士研究生英语入学考试的题型特点和设题规律出发,针对考生复习中经常遇到的问题,为考生提供了一个完整的4周复习方案。周英译汉翻译技巧,从考情分析、英汉差异,到翻译技巧,一步一步作细致讲解;第二周汉译英翻译技巧,仔细讲解文化差异、词的选择、增补、省译以及各种句子的译法;第三周写作基础篇,对各类作文的写法做了归纳和梳理;第四周写作提高篇,为志在高分者提供一个提升的空间。4周的安排,目标明确,科学合理,可谓考博写作和翻译参考书。
丛书序这本《2019环球卓越4周攻克考博英语写译周计划》给我带来了意想不到的惊喜。在此之前,我一直对考博英语的写作部分感到头疼,无论是遣词造句还是篇章结构,都显得生硬且缺乏逻辑。然而,这本书的周计划设计,如同一个循序渐进的向导,让我一步步地克服了障碍。我尤其喜欢它将庞大的写作任务分解成更易于管理的小目标,每天的学习不再是漫无目的的摸索,而是有明确的方向和可达成的成果。例如,第一周的重点在于基础词汇和句型的巩固,通过大量的例句和练习,我能迅速掌握那些在学术写作中常用的地道表达,这远比枯燥地背单词要有效得多。第二周则开始涉及段落的组织和衔接,作者巧妙地引入了一些连接词和过渡句的运用技巧,让我理解了如何让文章的逻辑线条更加清晰流畅。第三周是关键的模板部分,这部分内容绝非简单的套话,而是经过精心设计的、可以灵活套用的高分写作框架。作者针对不同的题型,提供了结构完整、表达专业的模板,并且详细解释了模板的构成要素和使用方法,这让我不再害怕拿到题目后无从下笔,而是能够快速构建出具有较高学术水准的文章骨架。第四周则侧重于写作的优化和模拟实战,通过模拟考试的要求,我学会了如何在有限的时间内高效地完成写作任务,并且对自己的文章进行精炼和润色。总而言之,这本书的体系性非常强,从基础到进阶,再到实战,环环相扣,让我真正感受到了“攻克”考博英语写作的希望。
评分作为一名英语写作苦手,我曾尝试过各种学习方法,但效果甚微。直到接触了《2019环球卓越4周攻克考博英语写译周计划》,我才找到了突破口。这本书最吸引我的地方在于它将“攻克”这两个字落到了实处,它不是简单地罗列知识点,而是通过精心设计的学习路径,帮助考生一步步建立信心,掌握方法。我尤其欣赏它对“作文高分写作模板”的处理方式,这部分内容并没有被视为万能钥匙,而是被定位为提升写作效率和规范性的工具。作者在提供模板的同时,也着重强调了理解模板背后的逻辑和原理,以及如何根据不同的主题和要求进行个性化的修改和填充。这种“授人以渔”的教学理念,让我受益匪浅。我记得在学习关于“科技发展”主题的模板时,作者不仅给出了标准的结构,还列举了大量可以替换的同义词组和拓展句式,这让我能够根据自己的词汇量和理解程度,灵活地运用模板,写出既符合要求又不失个性的文章。此外,书中的练习题设计也十分贴合考博英语的实际要求,涵盖了各种可能出现的话题和文体,让我能够在反复练习中熟练掌握写作技巧,并逐渐形成自己的写作风格。这本书最大的价值在于,它帮助我从“不知道怎么写”变成了“知道怎么写,并且能写得好”。
评分拿到《2019环球卓越4周攻克考博英语写译周计划》这本书,我最先被其“周计划”的模式所吸引。我一直觉得备考英语,特别是考博英语,最容易让人陷入迷茫,不知道从何下手,也不知道如何合理分配时间。这本书就提供了一个非常清晰的学习路线图。它把四四周的学习内容安排得井井有条,每天都有具体的学习目标和任务。我特别喜欢它在写作部分引入的“作文高分写作模板”,但这里的模板并不是简单的“死记硬背”就能奏效的。作者非常细致地讲解了每个模板的适用范围、核心逻辑以及如何根据具体题目进行调整和个性化。这让我明白,模板是一种工具,而非限制,真正的高分在于理解和运用,而非照搬。我记得书里有一部分是关于学术论文的写作模板,它详细介绍了摘要、引言、方法、结果、讨论等各个部分的写作要点和常用句型,还配有相应的范例。这让我对学术写作有了更清晰的认识,并且知道如何在自己的论文中构建有逻辑、有深度的内容。这本书的学习体验非常扎实,它不是那种“速成”的教程,而是让你脚踏实地地提升自己的英语写作能力。
评分对于备考考博英语写译方向的考生来说,时间管理和效率是至关重要的。《2019环球卓越4周攻克考博英语写译周计划》正是抓住了这一点,它以周为单位,将写作和翻译的学习任务细致地划分,让我能够清晰地规划自己的学习进度。我之前最担心的是考博英语的翻译部分,因为它不仅要求扎实的语言功底,还需要对中外文化有深入的理解。这本书在翻译部分的讲解,让我耳目一新。它并没有简单地给出翻译技巧的罗列,而是通过分析大量的优秀译文和典型错误,来引导我理解翻译的精髓。作者强调了“信、达、雅”的原则,并结合具体的例子,讲解了如何把握原文的神韵,如何在目标语言中找到最贴切的表达。尤其让我印象深刻的是,书中对一些学术文献的翻译练习,它并没有回避那些晦涩难懂的句子,而是逐步引导我拆解句子结构,理解专业术语,并最终给出精准的译文。这种由浅入深、循序渐进的学习方式,极大地增强了我攻克翻译难关的信心。同时,这本书在写作和翻译之间找到了很好的平衡点,两者相互促进,共同提升我的英语综合应用能力。
评分对于考博英语的复习,我一直觉得写作和翻译是两个相对独立又相互关联的环节。而《2019环球卓越4周攻克考博英语写译周计划》这本书,巧妙地将两者融合,形成了一个完整的备考体系。我注意到这本书的“机工版”标志,让我对它的专业性和权威性有了初步的信任。翻阅内页,我发现这本书在写作部分的讲解,非常注重逻辑性和实操性。它提供的“作文高分写作模板”,并不是那种流于形式的空泛之谈,而是深入到每个段落的构成、每个句子的衔接,以及如何用精确的语言表达学术观点。我尤其欣赏它在分析模板时,还会引导读者思考“为什么这样写”,而不是简单地告诉你“怎么写”。这种启发式的教学方式,更能帮助我理解写作的底层逻辑,从而举一反三。在翻译部分,这本书也做得非常出色。它并没有仅仅提供翻译技巧,而是通过大量的实例分析,展示了如何处理不同类型的文本,如何把握不同语境下的词义,以及如何让译文既忠实原文又符合中文的表达习惯。这本书让我感觉到,它不仅仅是一本备考书籍,更是一位经验丰富的导师,能够在我备考的道路上给予我清晰的指导和有效的帮助。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有