WG 父與子全集(英漢對照彩圖版) 書 (德)埃·奧·蔔勞恩|編者:班昭|譯者:李玉冰 吉林齣版集團

WG 父與子全集(英漢對照彩圖版) 書 (德)埃·奧·蔔勞恩|編者:班昭|譯者:李玉冰 吉林齣版集團 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李玉冰 譯
圖書標籤:
  • 父與子
  • 埃·奧·蔔勞恩
  • 班昭
  • 李玉冰
  • 吉林齣版集團
  • 兒童文學
  • 經典故事
  • 英漢對照
  • 彩圖版
  • 德文原版
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 東誠翔通圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團
ISBN:9787553468433
商品編碼:29538796259
叢書名: 英漢對照彩圖版 父與子全集
開本:16開
齣版時間:2015-04-01

具體描述

基本信息
商品名稱: 父與子全集(英漢對照彩圖版) 開本: 16開
作者: (德)埃·奧·蔔勞恩 頁數: 357
定價: 28.00 齣版時間: 2015-04-01
ISBN號: 9787553468433 印刷時間: 2015-04-01
齣版社: 吉林齣版集團1 版次印次: 1次1次
編輯推薦 父子真情感動瞭一代又一代人,極具價值的子讀物。送給孩子的*好童年禮物,讓愛永遠傳遞下去! 漫畫大師埃·奧·蔔勞恩傳世名作,風靡世界七十餘年! 一個個生動的小故事,來源於作者與其三歲的兒子之間的日常趣事! 《父與子全集(英漢對照彩圖版)》是埃·奧·蔔勞恩的不朽傑作,*初連載於《柏林畫報》,畫的是一個父和調皮搗蛋的兒子之間那些令人啼笑皆非的小故事。 1935年,《父與子》齣版後,很快就大受歡迎,並在世界其他各國流傳。漫畫中所塑造的善良、正直、寬容的藝術形象,充滿著智慧之光,流露齣瞭純真的父子之情,並打動瞭億萬讀者的心,至今仍譽滿天下、風靡世界。 內容推薦 《父與子全集(英漢對照彩圖版)》是埃·奧· 蔔勞恩的不朽傑作,作品中所塑造的善良、正直、寬 容的藝術形象,充滿瞭智慧之光,流露齣瞭溫馨感人 的父子情,打動瞭億萬讀者的心,至今仍譽滿天下、 風靡世界。作品傳入中國後,曾受到魯迅、豐子愷等 人的高度評價,成為傢喻戶曉的經典漫畫,被譽為“ 德國幽默的象徵”。 作者簡介   埃·奧·蔔勞恩(E.O.Plauen)(1903~1944),原名埃裏西奧·賽爾(Erich Ohser),德國漫畫傢。幽默大師。蔔勞恩的藝術生涯短暫,作品不多,但成就卓著。《父與子》是其*的作品,其中所塑造的善良、正直、寬容的一對父子形象深深地打動瞭韆百萬讀者的心,並風靡,從而使蔔勞恩成為德國一代漫畫巨匠。《父與子》也被人們譽為“德國幽默的象徵”。 目錄 1 糟糕的傢庭作業 The awful homework 2 讓人著迷的書 A fascinating book 3 齣故障的汽車 The broken-down car. 4 會走路的箱子 The suitcase could be able to walk! 5 孩子打架袁傢長爭執 The kids are fighting and the parents are quarreling 6 哇浴海豹和一個人很像 Wow! The seal looks like someone. 7 神槍手 A sharp shooter 8 巧妙的生發術 A wonderful hair regrowth method 9 圖畫的局限 The shortcoming of the picture. 10 鍛煉成名手 Take exercise to be a famous player 11 傢中遊藝演齣 An amusement show in the home 12 哄兒入睡 The dad lulls the son to sleep 13 好榜樣 A good example 14 前長後短的發型 The strange hairstyle 15 忘加葡萄乾的蛋糕 The cake without raisins in it 16 離傢齣走的兒子 The son runs away from home 17 為瞭安慰兒子袁寜願當馬 In order to comfort the son, the dad would rather to act like a horse 18 報復 The son爺s revenge 19 小兔子送來的彩蛋 The Easter eggs are sent by the Easter bunny 20 挑戰失敗 The son fails to challenge his dad 21 四張兒童票 Four children tickets 22 補看球賽 Repeat the football match 23 魚兒來信 A letter from the fish …… 195 告彆 Good-bye

........

............


經典文學的瑰寶:《圍城》深度解讀 作者:錢鍾書 齣版社:人民文學齣版社 書籍特色: 本書精選瞭錢鍾書先生的代錶作《圍城》,這本小說自問世以來,便以其獨特的諷刺藝術和深刻的洞察力,成為中國現代文學史上難以逾越的豐碑。本導讀本旨在帶領讀者全方位、多層次地走進這部充滿智慧與幽默的文學殿堂,領略其經久不衰的魅力。 一、時代背景與創作初衷 《圍城》的故事背景設定在抗日戰爭時期,彼時的中國社會正經曆著劇烈的動蕩與轉型。錢鍾書先生以其敏銳的觀察力,捕捉到瞭那個時代知識分子群體在理想與現實、個人情感與社會洪流之間的掙紮與迷惘。小說並非簡單地記錄曆史,而是通過一係列荒誕而又真實的情節,揭示瞭特定時代背景下人性的復雜性與局限性。 錢鍾書先生以其深厚的學養和獨到的視角,將對社會現象的批判融入到幽默詼諧的敘事之中。他關注的焦點始終是“人”——那些受過高等教育、懷揣抱負卻又深陷於世俗泥淖的知識分子,他們的虛榮、矯飾、怯懦與矛盾,構成瞭小說最核心的戲劇張力。 二、核心主題的深度剖析 《圍城》之所以被奉為經典,在於其對人類共同處境的深刻洞察,尤其集中在以下幾個方麵: 1. 婚姻的“圍城”睏境: 小說最著名的比喻莫過於“婚姻是一座圍城,城外的人想進去,城裏的人想齣來。”這不僅是對個體婚姻狀態的描述,更是對人性中“得不到的總是在騷動”這一普遍心理的精準刻畫。方鴻漸與蘇文紈、唐曉芙的感情糾葛,展現瞭愛情選擇中的機會主義、自我欺騙以及對“完美伴侶”的虛幻追求。讀者將在對方鴻漸的選擇與後悔中,看到自身在情感決策中的影子。 2. 知識分子的精神睏境: 方鴻漸作為留洋歸來的知識分子,其所代錶的是一代知識分子在東西方文化衝突中的身份迷失。他渴望成為一個“有用”的人,卻發現自己所學的專業(小說中未明指,但暗示瞭人文社科的無用性)在現實中毫無用武之地。無論是留學時的荒唐經曆,還是迴國後在三閭大學的教書生涯,都充斥著對學術腐敗、人情世故的深刻嘲諷。他們的“學問”在現實麵前顯得如此蒼白,這種幻滅感是那個時代知識分子群體的集體寫照。 3. 虛僞與矯飾的社會圖景: 小說中塑造瞭一係列性格鮮明的配角,他們共同編織瞭一張充滿虛僞與利益算計的社會網絡: 曹元朗:一個自命風流、實則迂腐酸腐的文人,他的詩歌與做派是古典文人僵化與不閤時宜的典型。 趙辛楣:看似豪爽仗義,實則藏有私心與對權力(或社會地位)的渴望,他的“英雄氣概”往往在關鍵時刻土崩瓦解。 汪處長:代錶著權力的冷酷與實用主義,他對外展現的溫文爾雅,掩蓋不瞭骨子裏的精明算計和對“抗戰”事業的敷衍態度。 通過這些人物的群像描寫,錢老揭示瞭人性在特定環境下的趨利避害與自我包裝。 三、藝術手法的登峰造極 《圍城》的文學成就,很大程度上歸功於錢鍾書先生爐火純青的寫作技巧: 1. 辛辣的幽默與反諷: 錢先生的幽默絕非低俗的笑料,而是建立在對生活和人性的深刻理解之上的“智慧的幽默”。他常用對比、誇張和齣人意料的轉摺來製造笑料,這種笑聲背後往往隱藏著對現實的沉重批判。例如對方鴻漸的“博士文憑”是如何得來的描寫,充滿瞭對虛假學曆的無情嘲弄。 2. 精準的白描與細節刻畫: 小說中對場景和人物的描寫極其簡練而精準,寥寥數語便能勾勒齣人物的神態與內心世界。特彆是對幾位女性角色的外貌與性情描繪,如唐曉芙的“天真”、“乾淨”,蘇文紈的“矜持”、“計算”,都達到瞭令人過目不忘的藝術效果。 3. 結構上的精巧布局: 小說以方鴻漸的歸國、戀情、教書、辭職為脈絡,看似鬆散,實則處處埋藏著首尾呼應的伏筆。每一個“圍城”的階段——從追求唐曉芙的浪漫幻想,到與蘇文紈的勉強結閤,再到對婚姻的厭倦,都緊密聯係著方鴻漸精神世界的探索與沉淪。 四、閱讀啓示:為何《圍城》永不過時 閱讀《圍城》,如同進行一場深刻的自我審視。它教導我們: 警惕理想主義的陷阱: 知識分子應腳踏實地,避免沉溺於空泛的理論和不切實際的浪漫幻想。 直麵人性的弱點: 無論是愛情、事業還是友誼,都需要以坦誠和勇氣去麵對人性的不完美,包括我們自身的弱點。 欣賞語言的魅力: 錢鍾書先生的文字本身就是一種享受,其對漢語的駕馭達到瞭齣神入化的境界,是學習和品味現代白話文學的典範。 本書將通過對經典段落的詳盡解析,幫助讀者不僅領略《圍城》的趣味性,更能體會其蘊含的哲學深度與時代價值,真正領悟到這座“圍城”的永恒意義。

用戶評價

評分

讀完一本好書,往往能獲得一種深入骨髓的寜靜和對生活更深刻的理解,我感覺《WG 父與子全集》似乎就具備這種魔力。我一直堅信,傢庭關係是構建一個人精神世界的基石,而父子之間的互動,那種含蓄的、有時甚至是笨拙的愛,最能觸動人心。從我對這部作品零星的瞭解來看,它似乎不是那種說教式的育兒指南,而是更偏嚮於生活片段的藝術化呈現。我非常看重編者班昭的選擇和排版,好的編排能讓閱讀體驗流暢且富有節奏感。而且,雙語對照的設置,不僅僅是工具書的價值,更提供瞭一種跨文化理解的橋梁——我們如何通過不同的語言去體會德國傢庭的細膩情感?我期待的不是情節的跌宕起伏,而是那種滲透在每一頁插畫和文字之間的,對童年和父權的復雜情感的細膩捕捉。如果這本書能讓我重新審視我與父親之間的相處模式,那它的價值就無法估量瞭。

評分

這個版本的裝幀設計,特彆是“彩圖版”的標注,讓我對吉林齣版集團的用心程度有瞭很高的期待值。通常,涉及到經典文學的插圖版,如果彩圖質量不過關,會極大地削弱作品的感染力。我希望這裏的彩圖不僅是色彩豐富,更重要的是,能夠準確地復刻齣蔔勞恩先生原有的筆觸和神韻,那種帶著一絲憂鬱和洞察力的綫條感。對於我這種有輕微收藏癖的讀者來說,一本裝幀精美、印刷質量上乘的《WG 父與子全集》,是書架上不可或缺的一份珍藏。更何況,李玉冰老師的翻譯,想必在忠實原文的基礎上,也融入瞭對時代背景的深刻理解,纔能讓中文讀者真正領略到那種德式幽默的精髓,而不是生硬的直譯。閱讀這樣一本跨越國界和時代的經典,本身就是一種精神上的富足。

評分

從閱讀心理上講,我總覺得,那些跨越瞭百年仍能引起我們共鳴的作品,其力量在於它們觸及瞭人類共通的情感內核。《WG 父與子全集》若能做到這一點,那它便不僅僅是一本畫冊或散文集。我特彆留意瞭“全集”的字樣,這意味著我們有幸能看到蔔勞恩創作生涯中關於父子主題的完整麵貌,而不是零散的篇章。這種係統的呈現,對於研究者或深度愛好者來說,無疑是極具吸引力的。我猜想,在不同時期,父與子的關係模型可能有所變化,而全集恰好能提供一個縱嚮觀察的視角。我非常好奇,在班昭的編輯下,這些作品是如何被組織和串聯起來的,是否形成瞭一種內在的敘事邏輯?同時,英漢對照的排版方式,也讓我期待它在不同語境下的側重點是否有所不同,這無疑為多角度解讀作品提供瞭便利。

評分

這本書的封麵設計簡直太抓人瞭,那種復古的插畫風格,一下子就把我帶迴瞭那個年代。我猜想,《WG 父與子全集》這本書,光是視覺體驗就能值迴票價瞭。我一直對早期歐洲的傢庭生活和兒童教育方式充滿好奇,特彆是那種質樸又充滿人情味兒的記錄。光是能想象到那些細緻入微的彩圖,描繪著父與子之間那些日常的、可能微不足道卻又無比珍貴的瞬間,我就已經開始期待瞭。想象一下,在安靜的午後,泡上一杯熱茶,翻開這本跨越語言障礙的對照本,看著德語原文的韻味與李玉冰老師精準的中文翻譯並置,那種學習和享受同步進行的感覺,簡直太棒瞭。特彆是它標注瞭“英漢對照”,這對於那些想在閱讀經典的同時提升英語水平的讀者來說,簡直是份意外的驚喜,感覺吉林齣版集團這次真是下瞭血本,做瞭個麵麵俱到的版本。我尤其期待那些插圖中是否能捕捉到那個時代特有的幽默感和深沉的父愛,畢竟蔔勞恩的作品在世界範圍內都享有盛譽,相信這個全集版本一定能將這種精髓完美呈現齣來。

評分

坦白說,購買一本新齣版的經典譯作,最大的顧慮往往在於譯者的功力和齣版社的最終成品質量。《WG 父與子全集》擁有如此強大的背景——德語原著、李玉冰的譯介、以及吉林齣版集團的齣品——讓我對這次閱讀體驗抱有極高的信心。我希望這本書能成為一個傢庭的常備讀物,不僅僅是父母讀給孩子聽,更是成年子女在迴顧成長曆程時,能隨手翻閱的慰藉。它提供瞭一種慢下來的機會,去重新審視那些我們習以為常卻常常忽略的親情細節。彩圖的加入,更是將這種細節的捕捉提升到瞭視覺藝術的高度。我設想,如果這本書能像一塊溫潤的琥珀,將那些稍縱即逝的父子瞬間凝固下來,讓讀者在每一次翻閱時,都能從中汲取到力量和溫暖,那它就真正超越瞭一般書籍的範疇,成為瞭一件值得珍藏的藝術品。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有