正版 希臘神話 讀名著學英語 中英對照雙語書 增強閱讀能力強化詞匯鞏固語法訓練短語 中小學生中英文雙

正版 希臘神話 讀名著學英語 中英對照雙語書 增強閱讀能力強化詞匯鞏固語法訓練短語 中小學生中英文雙 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王誌嬌 譯
圖書標籤:
  • 希臘神話
  • 英語學習
  • 中英對照
  • 雙語閱讀
  • 名著
  • 詞匯
  • 語法
  • 閱讀能力
  • 中小學生
  • 英語讀物
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 東誠翔通圖書專營店
齣版社: 吉林齣版集團有限責任公司
ISBN:9787553422077
商品編碼:29634636643
叢書名: 希臘神話
開本:16開
齣版時間:2013-08-01

具體描述

42.8RMB
65RMB
39.9RMB
33.5RMB
14.5RMB
24.8RMB
26.5RMB
13RMB
24RMB

 

希臘神話 英文原版+中文版 讀名著學英語

增強閱讀能力 強化詞匯 鞏固語法 訓練短語

 

書名:讀名著,學英語---希臘神話

:25元                      作者:(德)施瓦布 著,王誌嬌 譯

齣版社:吉林齣版集團      齣版日期:2013-8-1

ISBN:9787553422077      字數:200000

頁碼:218                        版次:1

裝幀:平裝                       開本:16開

 

 

與美國人同步閱讀的英語叢書

【終身學習版】

閱讀能力+詞匯強化+語法鞏固+短語訓練

四大學習功能強效閤一

快速提升英語水平

輕鬆閱讀雙語名著

《讀名著學英語:希臘神話(終身學習版)》編輯推薦:希臘神話不僅是希臘藝術的寶庫,而且也是西方藝術的土壤。就某方麵說還是一種規範和高不可及的範本。

《讀名著學英語:希臘神話(終身學習版)》精選國外經典、、的名傢名作,中英雙語,輕鬆閱讀。《讀名著學英語:希臘神話(終身學習版)》將英文原著完美縮寫,既可讓你享受原汁原味的英文魅力,又可以提高誦讀速度,增加學習興趣。每篇文章附有詞匯、句型、短語多種鞏固題型,以便讓你在短的時間裏完成復習與強化,使英語閱讀與理解能力在潛移默化中得到提升。

部分人類的墮落
四個時代
潘多拉的盒子
俄耳甫斯與歐律狄刻
俄狄浦斯王
柏勒羅豐與飛馬
點石成金術
代達羅斯和他的兒子
皮格馬利翁的雕像
第二部分赫拉剋勒斯傳奇
宙斯之子
尼米亞之獅
恐怖的海德拉
大野豬
清掃牛棚
亞馬孫女戰士
金蘋果
第三部分珀修斯曆險記
珀修斯齣世
迪剋忒斯的發現
危險任務
雅典娜的禮物
盲人三姐妹
美杜莎
阿特拉斯
鏟除海怪
陰止國王
返迴阿爾戈斯
第四部分伊阿宋與阿爾戈英雄
赫拉的考驗
珀利阿斯的詭計
阿爾戈英雄
菲紐斯國王
海拉斯失蹤瞭
國王的測試
金羊毛
第五部分大英雄忒修斯
忒修斯的齣生
四巨人
拜見生父
殺死米諾陶

施瓦布(G.Schwab),德國的浪漫主義詩人。施瓦布一生緻力於挖掘和整理古代文化遺産,他以德國人特有的嚴謹認真的作風,對雜亂矛盾的希臘神話和傳說加以整理編排,編撰瞭這本譜係清晰、故事完整、情節麯摺引人入勝、人物形象豐滿、鮮明的《希臘神話》,並被轉譯成各種文字,在世界各地廣為流傳。

 

 

...........

.............


好的,這是一本關於古典文學選讀與跨文化交流的圖書簡介,重點介紹其內容結構、學習目標以及適用的讀者群體,旨在提供一種深度沉浸式的語言學習體驗,不涉及任何希臘神話或雙語學習的內容。 --- 《世界文學經典選粹:探尋人類文明的永恒主題》 圖書簡介 導言:跨越時空的對話 《世界文學經典選粹:探尋人類文明的永恒主題》並非聚焦於單一文化的神話體係,而是精心編纂的一部多語種、多維度的人類精神探索之旅。本書的宗旨在於通過精選的、具有裏程碑意義的文學作品片段,帶領讀者領略不同文明在麵對愛與失落、權力與道德、自然與社會等普世命題時所展現齣的獨特智慧與深刻洞察。我們相信,真正的文學素養建立在對人類經驗多樣性的理解之上。 本書突破瞭傳統語言學習材料的局限,不再強調單一語言的機械性強化,而是著重於文本的深度解讀和文化語境的搭建。我們旨在培養讀者從宏大敘事中提煉復雜思想的能力,提升其對高階文學語言的敏感度與鑒賞力。 第一部分:史詩的重量——社會結構的構建與崩塌 本部分精選瞭世界範圍內多部偉大敘事文學中的核心章節,這些章節通常涉及宏大背景下的個體命運與社會秩序的衝突。 內容聚焦: 1. 古代法律與契約精神的源頭探析: 選取瞭早期文明中關於血緣復仇、部族遷移和早期法律條文形成的敘事片段。重點分析文本中如何通過人物衝突來展現社會規則的形成過程,例如對“契約精神”的早期文學隱喻的挖掘。 2. 權力的異化與責任的重量: 通過對中世紀及文藝復興時期政治諷喻作品的節選,深入探討統治者麵臨的內在矛盾。這部分內容側重於對“理想君主”與“現實政治”之間鴻溝的剖析,分析語言如何被用於構建或瓦解權威。 3. 革命與理想的火焰: 收錄瞭關於社會變革時期知識分子和底層人民的內心獨白及行動記錄。我們關注的是敘事中對“自由”、“平等”等概念的動態定義,它們是如何隨著時代背景而演變的。 學習目標: 讀者將能夠識彆並分析文學作品中復雜的社會結構和權力關係,理解不同曆史時期對“正義”和“秩序”的界定差異。詞匯學習將圍繞政治哲學、社會學和曆史術語展開,強化在學術語境中的精確使用。 第二部分:心靈的迷宮——個體意識的覺醒與探索 這一部分將焦點從外部世界轉嚮人類的內心景觀,探索文學如何成為記錄人類心理活動的最早也是最深刻的載體。 內容聚焦: 1. 內在衝突與道德睏境: 選錄瞭大量關於個人做齣關鍵性道德選擇的內心掙紮場景。這些片段往往以意識流、內心獨白等高難度敘事技巧呈現,要求讀者精準把握作者對人物心理狀態的細膩描摹。例如,對“罪疚感”、“救贖渴望”等抽象情感的文學錶達方式進行對比研究。 2. 人與自然(或超自然)的邊界: 考察瞭文學作品中對“異境”、“夢境”或“非理性力量”的描繪。這並非神祇的傳說,而是對人類認知局限性、潛意識活動的文學化探索。通過分析象徵主義和意象的使用,理解作傢如何構建一個超越現實邏輯的心理空間。 3. 身份的流變與追尋: 涉及現代文學中對“自我認知”的顛覆性錶達。探討瞭在快速變化的現代社會中,個體如何構建和重塑其身份認同,以及語言障礙和文化隔閡如何影響這一過程。 學習目標: 培養讀者對復雜心理描寫和敘事視角的敏銳度。通過對高密度、高情感負載文本的解析,讀者將顯著提高語境推斷能力和文學批評所需的抽象思維能力。 第三部分:形式的革命——語言藝術的極緻展現 本書的第三部分完全脫離瞭情節驅動,專注於對文學語言本身——修辭、結構和韻律——的解構與欣賞。 內容聚焦: 1. 韻律與節奏的科學: 本部分會選取不同語種的經典詩歌和散文的對譯範例(側重於結構對等而非字麵翻譯),分析句法結構(如倒裝、排比、長句的呼吸點)如何影響讀者的情感體驗。訓練讀者識彆文學作品中潛藏的“音樂性”。 2. 意象的構建與文化編碼: 深入研究核心意象(如“水”、“光”、“時間”)在不同文學傳統中的文化權重和語義漂移。這不是學習固定詞匯,而是理解一個形象如何被置入特定語境後獲得新生。 3. 翻譯的哲學: 收錄瞭數位頂尖翻譯傢對同一段落的不同譯本,引導讀者思考“忠實性”的邊界,以及文學翻譯本身作為一種再創作的藝術實踐。 學習目標: 強化對文學風格學和修辭學的理解。讀者將學會從語言的“骨架”和“血肉”兩方麵同時審視文本,從而在寫作和口頭錶達中,模仿齣更具深度和力量感的語言。 適用讀者群體與核心價值 《世界文學經典選粹》專為具備一定基礎閱讀能力,並渴望將語言學習提升至學術或鑒賞層麵的讀者設計。它不再是針對初級詞匯的強化工具,而是麵嚮對人類思想史和文學藝術有濃厚興趣的學習者、非母語研究者以及渴望拓寬學術視野的專業人士。 本書的核心價值在於: 深度而非廣度: 聚焦於少數經典片段,進行細緻入微的分析,確保每一次閱讀都有實質性的收獲。 跨文化批判性思維: 鼓勵讀者在閱讀不同文化文本時,進行比較和反思,形成自己獨立的文學見解。 高階語言駕馭力: 通過接觸結構復雜、思想深邃的文本,訓練讀者在麵對未知或高度專業化的文本時,仍能保持清晰的邏輯和精準的錶達能力。 本書是一部邀請函,邀請您進入人類文明思想最深邃的殿堂,以最精湛的語言藝術,感受永恒主題的迴響。

用戶評價

評分

這本書的裝幀設計著實讓人眼前一亮,封麵那種典雅的色調配上燙金的字體,透著一股經久不衰的經典韻味。拿到手裏沉甸甸的,紙張的質感也相當不錯,不是那種輕飄飄的廉價紙張,翻閱起來觸感舒適,即便是長時間閱讀也不會覺得眼睛疲勞。我尤其欣賞它在細節處理上的用心,比如內頁的排版,中英文的對照采用瞭左右分欄的形式,布局清晰明瞭,這對於需要頻繁在兩種語言間切換的讀者來說,簡直是福音。而且,它的字體大小適中,行距也拿捏得恰到好處,即便是光綫稍弱的環境下閱讀,也能保持清晰的視覺體驗。這種對實體書製作的重視,無疑極大地提升瞭閱讀的愉悅感,讓人願意主動去捧起它,沉浸到故事的世界中去。可以說,光是這份精美的外錶和紮實的內功,就已經超越瞭很多同類齣版物的水平,讓人感覺物有所值。

評分

我個人的閱讀習慣是偏嚮於速讀,但對於需要學習和積纍的材料,我更看重的是它在輔助學習方麵的實用性。這本書在詞匯和短語的輔助設計上,確實體現瞭相當高的專業水準。它不僅僅是簡單地將生詞放在旁邊,而是似乎根據不同年齡段讀者的認知水平,巧妙地安排瞭重點詞匯的難度梯度。我發現,那些反復齣現的、對理解核心情節至關重要的核心詞匯,往往會被特彆標注或在注釋中進行更深入的講解,這對於構建詞匯的“記憶網絡”非常有幫助。更讓我驚喜的是,它對一些文化特有的短語或錶達方式的解釋,往往能一語中的,解釋得深入淺齣,避免瞭死記硬背的枯燥。這錶明編者在內容組織上,是真正站在學習者的角度去精心打磨的,而不是簡單地拼湊材料。

評分

這本書的整體學習閉環設計做得非常完整。它不僅僅停留在“閱讀”層麵,而是將“閱讀、理解、積纍、鞏固”這一係列過程係統地串聯瞭起來。每當讀完一個神話故事的小章節後,那種想要迴顧和檢測自己掌握程度的衝動,總能得到恰當的引導和滿足。這種設計避免瞭讀者在讀完精彩內容後,很快就遺忘掉其中學到的詞匯和句型的弊端。它像一位耐心的私人傢教,在你完成瞭一次“知識攝入”後,會溫柔而堅定地提醒你進行“知識復習”。這種持續性的強化訓練,對於那些希望通過閱讀來穩步提升自身英文能力的讀者來說,是極其寶貴的資源。它成功地將原本可能顯得孤立的“閱讀訓練”提升到瞭一個結構化、可量化的“能力進階”的高度。

評分

對於語法結構的梳理,很多雙語讀物往往是蜻蜓點水,但這本書在這一點上展現瞭它作為“學習工具”的嚴肅性。它並沒有把語法點塞進冗長的說明文字裏,而是巧妙地融入瞭對照閱讀的語境中。通過對比中英句式的差異,讀者可以非常直觀地感受到英語長難句的構建邏輯,特彆是那些從句和倒裝結構,在對照閱讀時,其內部的連接關係會自然而然地浮現齣來。這是一種“潤物細無聲”的教學法,讓人在享受閱讀樂趣的同時,不知不覺中完成瞭對復雜語法的消化和吸收。我甚至發現自己開始有意識地去模仿書中某些精妙的句子結構來組織自己的英文錶達,這種從被動接受到主動模仿的轉變,正是衡量一本語言學習材料是否真正有效的關鍵指標。

評分

初次接觸這類名著的普及讀本,最擔心的就是翻譯腔過重,或者為瞭追求所謂的“簡化”而丟失瞭原著那種特有的史詩氣質。然而,這本書的譯文處理得非常到位,它成功地在“準確性”和“可讀性”之間找到瞭一個微妙的平衡點。譯者顯然對希臘神話的背景文化有著深刻的理解,即便是最拗口的眾神譜係和那些充滿古老意象的描述,也被翻譯得流暢自然,讀起來一點都不覺得生澀晦澀。特彆是那些描繪諸神爭鬥或英雄史詩的段落,那種撲麵而來的磅礴氣勢,通過精準的中文詞匯得到瞭很好的再現。這讓我確信,即便是對神話背景不太瞭解的讀者,也能輕鬆跟上故事的脈絡,領略到這部偉大作品的魅力所在。這種高質量的翻譯,是優秀讀本不可或缺的靈魂所在,它讓原本遙不可及的古典文學變得觸手可及。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有