跨文化商务交际

跨文化商务交际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

周小微,陈永丽 著
图书标签:
  • 跨文化交际
  • 商务沟通
  • 国际贸易
  • 文化差异
  • 人际关系
  • 谈判技巧
  • 职场礼仪
  • 全球化
  • 沟通策略
  • 跨国合作
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博学精华图书专营店
出版社: 北京对外经济贸易大学出版社
ISBN:9787811349214
商品编码:29731020546
包装:平装
出版时间:2011-02-01

具体描述

基本信息

书名:跨文化商务交际

定价:20.00元

售价:14.0元,便宜6.0元,折扣70

作者:周小微,陈永丽

出版社:北京对外经济贸易大学出版社

出版日期:2011-02-01

ISBN:9787811349214

字数:

页码:191

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:0.300kg

编辑推荐


内容提要


跨文化交际学,是一门新兴的交叉学科,涉及人类学、心理学、语言学、传播学、社会学等学科。从20世纪60年始,跨文化交际学快速发展,成为高校纷纷开设的热门课程。目前而言,为本科学生编写的跨文化交教材不少,但尚未有专门针对高职高专学生的。《跨文化商务交际》适用于高职高专层次商务英语和国际贸易专业的学生,可作为跨文化商务交际相关课程的教材。
n  根据人才市场的变化,商务英语专业正在进行专业改造和课程体系的改革,使本专业人才培养方案不断优化,以适应市场的需要,这将进一步要求学生突出跨文化交际的应用能力这一特色。本教材以任务型的案例分析法为主,注重事实和学生的学习主动性、参与性、师生间的互动性,旨在增加商务类学生的跨文化意识,克服文化冲突,提高跨文化交际水平,从而增强国际商务竞争能力。
n  《跨文化商务交际》通过一个个具体典型的商务案例及经典的跨文化事件分析讨论,加深学生对不同文化的认识,增加跨文化敏感性和实际交际能力,同时激活思维,培养学生发现和分析问题的能力,选择的案例注重典型性、实用性、趣味性和时代感,以应用能力为目的,对较深的理论概念不作深入的阐述,而是通过案例说明,紧密联系商务活动中的实际问题,突出应用能力的培养,案例来源于国内外近期出版的相关专著、教材、报刊杂志、网络等。

目录


作者介绍


文摘


序言



好的,这是一份关于一本名为《东方智慧与现代管理》的图书简介: 《东方智慧与现代管理》 内容简介 在瞬息万变的全球商业环境中,传统西方管理模式正面临前所未有的挑战。企业管理者们开始重新审视那些被历史沉淀下来的东方哲学与智慧,探索它们在构建现代企业组织、激发员工潜能以及实现可持续发展方面的独特价值。《东方智慧与现代管理》一书,正是基于这一时代需求应运而生。它深入挖掘了儒家、道家、佛家以及兵家思想的核心精髓,并将其系统性地映射到当代企业运营的各个层面,为寻求差异化竞争优势的决策者提供了一套融合古今、兼具东方情怀与现代视角的管理新范式。 本书的结构严谨而富有层次感,从宏观的哲学基础入手,逐步深入到具体的管理实践。 第一部分:哲学基石——东方智慧的内核 本部分首先对“道”与“德”的哲学概念进行了阐释,明确了“天人合一”思想在理解企业与社会、人与自然关系中的指导意义。重点剖析了儒家思想中的“仁、义、礼、智、信”,不仅仅将其视为道德规范,而是作为构建企业文化与核心价值观的基石。例如,“仁”被解读为以人为本的关怀与责任感,是提升员工忠诚度和组织凝聚力的源泉;“礼”则被重新审视为高效的组织流程和清晰的权责边界,而非僵化的教条。同时,道家的“无为而治”并非放任自流,而是强调管理者应遵循事物发展的自然规律,减少不必要的干预,激发团队的内生驱动力,这与现代敏捷管理(Agile Management)的某些理念不谋而合。兵家的“知己知彼,百战不殆”,则被提炼为市场洞察、竞争分析与风险预判的战略工具。 第二部分:组织构建——和谐与韧性的力量 企业组织结构的设计,是东方智慧落地应用的第一个关键领域。本书探讨了如何运用“中庸之道”来平衡集权与分权。在快速决策与广泛授权之间找到动态平衡点,避免“矫枉过正”。重点阐述了“家文化”的构建。不同于西方强调的雇佣关系,东方智慧强调的是“共同体”意识。通过构建深厚的精神联结,将员工视为组织的“家人”,从而在面对外部危机时,展现出超越一般契约关系的强大韧性与自我修复能力。 书中还详述了“圈子”管理理论,借鉴了古代的门派与学社组织形式,探讨了在知识型组织中,如何通过建立非正式的、基于信任和共同目标的“小圈子”来加速创新和知识共享,同时确保其与整体战略目标保持一致。 第三部分:人力资源——知人善任与德才兼备 人力资源管理是本书着墨最多的部分之一。管理者如何识人、用人、育人,是决定组织生命力的核心要素。 1. 选拔与任用: 重点分析了“德”在选拔标准中的优先级。强调了领导者的“德行”对于团队氛围的决定性影响。通过分析古代圣贤的用人案例,提出了“量才适用,因材施教”的用人原则。例如,对于性情耿直的下属,应给予其直言不讳的空间;对于需要磨砺的新人,则应设置阶梯式的挑战。 2. 激励与约束: 阐释了“信赏必罚”的平衡艺术。激励不仅仅是物质奖励,更多的是精神上的认可与地位的提升,即“名分”的尊重。同时,约束机制的建立必须是公开、公正、透明的,以维护组织的“义”与“礼”。 3. 领导力培养: 提出了“以身作则,润物无声”的领导风格。真正的东方领导者是“仆人式”的,他们通过自身的修为与奉献来赢得追随,而非仅仅依靠职权。培养路径上,强调了实践中的反思与导师制度(师徒传承)的重要性。 第四部分:战略规划与运营——顺势而为与精益求精 在战略层面,本书深入探讨了兵家思想在商业竞争中的应用。重点解析了“奇正相生”的战术部署,即在常规、稳定、可预期的业务(正)上保持精细化管理,同时在市场拓展、技术研发等领域采取出人意料、灵活多变的策略(奇),以达到出奇制胜的效果。 在日常运营中,本书推崇道家的“自然流转”和佛家的“专注当下”。“自然流转”指导企业在资源配置上避免过度消耗,追求效率的最大化;“专注当下”则强调团队在执行每一个任务时,都要保持高度的觉知与投入(类似于禅修中的正念),这极大地提高了细节处理的准确性和交付质量。 第五部分:危机应对与企业传承——道恒无名,功成身退 面对市场波动与周期性危机,本书提供了基于“柔弱胜刚强”的韧性策略。强调在危机来临时,企业应采取更灵活、更具适应性的姿态,而非硬碰硬地对抗,如同水能适应任何容器。 在企业传承方面,本书提出了“功成不居”的理念。优秀的创始人懂得在企业发展到成熟阶段,应逐步退居二线,培养下一代的独立领导力,而非固守权力,最终导致组织衰败。有效的传承是精神的延续,而非权力的简单交接。 结语 《东方智慧与现代管理》并非是对传统概念的简单复述,而是一部具有高度实践指导意义的工具书。它引导读者超越短期利润的考量,建立一个基业长青、文化深厚、具有强大内在驱动力的现代企业。本书适用于所有致力于提升管理格局、寻求文化软实力支撑的CEO、高管以及有志于未来领导岗位的专业人士。通过阅读此书,管理者将领悟如何将深邃的东方哲学转化为可操作的管理实践,从而在全球竞争中实现真正意义上的“和而不同”。

用户评价

评分

这本书的叙事节奏让人感到非常困惑,仿佛作者在不同的章节间进行着毫无过渡的跳跃。前一章还在详细阐述电子邮件的书写规范,下一章却突然转向了关于跨国并购中谈判策略的讨论,中间缺乏任何逻辑上的衔接或主题的自然过渡。这种结构上的松散,使得学习的连贯性受到了极大的损害。我发现自己不得不经常回溯前面的内容,试图去拼凑作者想要建立的知识体系,但这种拼凑感始终存在。更让人感到遗憾的是,书中对“沟通”本身的定义似乎过于狭隘,主要聚焦于正式的、书面或口头的商业交流。我本期望能看到更多关于企业文化融合、建立长期信任关系,或者是在虚拟远程办公环境下,跨文化挑战如何被重新定义的探讨。然而,这些更具现代感和前瞻性的议题,在这本书中几乎被完全忽视了。它似乎停留在上世纪末对“文化差异”的传统理解上,没有跟上全球化和数字化进程带来的沟通范式的深刻变革。阅读体验极其不流畅,知识点的散乱使得吸收效率大打折扣,读完之后,我感到自己掌握了一些零碎的事实,但对于如何构建一个完整的跨文化思维框架却依旧迷茫。

评分

这本书的语言风格实在是太“务实”了,简直就像一本操作手册,而不是一本探讨跨文化交际理论的著作。我原本期待能看到一些关于文化维度、沟通模式转变的深刻洞察,或者至少是一些生动、真实的案例分析,来帮助我理解不同文化背景下商务人士可能遇到的细微差别。然而,翻开书页,迎接我的是一连串的“清单”和“步骤”。比如,如何撰写一封得体的商务邮件,书中给出了多达十条的检查项,从措辞的正式程度到邮件长度的控制,事无巨细,仿佛在教导一个从未接触过电子邮件的人。虽然这些基础知识对于完全的初学者或许有帮助,但对于一个已经有一定商务经验,并希望提升跨文化敏感度的读者来说,这样的深度显得有些单薄。尤其在谈及非语言沟通的部分,作者似乎满足于罗列不同文化的禁忌手势,却鲜少触及深层原因——为什么某些手势在特定文化中会被视为冒犯?这种“是什么”多于“为什么”的叙述方式,让阅读体验变成了一种信息收集,而非知识构建的过程。我更希望看到的是能够引发思考的辨析,而不是简单的信息堆砌。整体而言,它更像是一份详尽的文化差异速查表,缺乏理论框架的支撑和思想的深度,让人读完后能记住几条规则,却无法形成应对复杂情境的通用思维模型。

评分

从排版和装帧来看,这本书的制作工艺显得相当粗糙,活像一本仓促赶工的内部培训资料,而非面向市场的正式出版物。大量的粗体字、下划线以及不必要的感叹号,试图通过视觉上的“强调”来弥补内容上的不足,但这种做法反而加重了阅读的疲劳感。更让我感到不解的是,书中引用了一些过时的商业案例和数据,比如,在讨论新兴市场潜力时,引用的统计数据停留在十年前,这在瞬息万变的全球商业环境中,无疑是具有误导性的。一本关于“交际”的书,其自身的“交际质量”竟然如此堪忧,这本身就是一个巨大的反讽。我期待能看到一些经过同行评审的、有学术支撑的引文或研究支持,来增强其观点的可信度,但书中几乎所有的论断都以作者个人的经验总结或普遍的“常识”来支撑,缺乏严谨的学术根基。这样的文本,很难让人完全信任其提供的指导方针能够适应当前复杂多变的国际商业环境。它给人的感觉是,内容和载体都没有经过足够精心的打磨和验证。

评分

这本书最让我感到失望的一点,在于它对“交际”本质的理解过于工具化和功利化。它似乎完全将跨文化交际视为达成商业目的的手段,即如何“绕过”文化障碍去签订合同或完成交易。书中充满了关于“如何快速赢得信任”、“如何在谈判中占据上风”之类的技巧性描述,但却极少触及文化理解背后的伦理考量,或是建立真正持久、相互尊重的合作关系所必需的软技能。例如,在介绍高语境文化时,它更多地强调了“察言观色”以避免失礼,却很少探讨如何在一个高度依赖明确表达的团队中,有效地弥合“听话听音”的沟通鸿沟。这种视角限制,使得全书弥漫着一种略显功利的“战术指南”的气息,而非引导读者成为一个富有同理心和洞察力的全球公民。我真正需要的,是如何在跨文化冲突发生时,运用情商和文化智慧去化解矛盾,实现双赢,而不是仅仅学会如何“不犯错”。遗憾的是,这本书在这方面提供的指导非常苍白,它只教你怎么走,却没能教你怎么“感受”脚下的路。

评分

阅读这本书的过程,体验感上更像是在听一场冗长且缺乏互动的讲座,唯一的“亮点”或许就是它涵盖的地域范围广得令人咋舌。从东亚到拉丁美洲,从北欧到中东,作者似乎秉持着“包罗万象”的信念,试图将地球上每一个主要的商业热点都囊括进来。然而,这种广度是以牺牲深度为代价的。每一个国家或地区只被赋予了非常有限的篇幅,通常只有短短几页来概括其复杂的商业礼仪和沟通习惯。例如,关于德国商务文化的描述,重点放在了准时和对细节的关注,这固然是事实,但对于理解德国人决策过程中的层级观念、以及在压力下如何有效沟通等关键议题,书中几乎没有深入的探讨。结果就是,读者得到了一堆零散的、经过高度简化的“文化标签”,这些标签非但无助于建立真正的理解,反而可能固化刻板印象。我尝试在书中寻找一些关于如何处理跨国团队冲突的实战案例,或者探讨跨文化技术接纳差异的章节,但都未能如愿。这本书更像是一个初级导游的手册,告诉你“到了这个地方,你需要注意什么”,而不是一本指导你成为一名高阶跨文化战略家的工具书。它的信息密度过高,但知识的“营养价值”却很低。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有