基本信息
書名:遠行譯叢:馬來群島自然考察記II(精裝)
定價:59.00元
售價:40.7元,便宜18.3元,摺扣68
作者:阿爾弗雷德·R.華萊士
齣版社:人民文學齣版社
齣版日期:2018-04-01
ISBN:9787020135141
字數:
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
一場孕育演化論的海島之旅,一部自然曆史經典
熱帶雨林的陌生訪客,在海島間流浪八年,記錄下無數島嶼的原始生態
作者親筆手繪插圖
內容提要
這是英國博物學傢華萊士在馬來群島考察時的旅行見聞。
1854年3月,華萊士前往馬來群島,發掘並采集不為西方世界知曉的動植物種。他在海島間流浪八年,旅行約一萬四韆英裏,共采集十二萬餘件生物標本。
本書記載瞭他所觀察到的一個繽紛多彩的世界:大花草科的巨花、“蝴蝶中的王子”大型綠翼鳥翅蝶、酷似人類的紅毛猩猩、絕美的天堂鳥、美得難分軒輊的各色昆蟲,還有風俗各異的島民和奇特的自然地理景觀。
目錄
第四部 摩鹿島
3 第十九章 班達島
一八五七年十二月、一八五九年五月及一八六一年四月
11 第二十章 安波那島
一八五七年十二月、一八五九年十月及一八六〇年二月
28 第二十一章 摩鹿加島群——德那地島
39 第二十二章 吉洛洛島
一八五八年三月與九月
46 第二十三章 從德那地往卡約阿群島與巴占島
一八五八年十月
56 第二十四章 巴占島
一八五八年十月至一八五九年四月
84 第二十五章 塞蘭島、戈龍島與馬塔貝洛群島
一八五九年十月至一八六〇年六月
122 第二十六章 布魯島
一八六一年五至六月
133 第二十七章 摩鹿島的博物誌
第五部 巴布亞群島
151 第二十八章 搭馬來土帆船從望加锡到阿魯群島
一八五六年十二月
166 第二十九章 卡伊群島
一八五七年一月
180 第三十章 阿魯群島——多波之旅
一八五七年一月至三月
197 第三十一章 阿魯群島內陸之旅
一八五七年三月至五月
234 第三十二章 阿魯群島——二度住在多波
一八五七年五月與六月
247 第三十三章 阿魯群島的地理學與博物學
257 第三十四章 新幾內亞——多雷
一八五八年三至七月
280 第三十五章 從塞蘭島往衛古島之旅
一八六〇年六月、七月
294 第三十六章 衛古島
一八六〇年七月至九月
308 第三十七章 從衛古島到德那地島之旅
一八六〇年九月二十九日至十一月五日
322 第三十八章 天堂鳥
354 第三十九章 巴布亞諸島的博物誌
363 第四十章 馬來群島的人種學
381 附 記
383 附錄一 論馬來群島人種的顱骨與語言
390 附錄二 收錄詞匯錶
410 附錄三 阿爾弗雷德·R.華萊士小傳
作者介紹
阿爾弗雷德?R.華萊士(1823-1913),英國博物學傢、探險傢、地理學傢、人類學傢、生物學傢。以和達爾文共同發錶“物競天擇”理論馳名。1854年,他赴馬來群島,用八年時間遊曆無數島嶼,共采集十二萬餘件生物標本。
這次旅行為他提供瞭豐富的研究材料,讓他不僅得齣“物競天擇”理論,還推論齣該地動物地理可劃分為兩部分:東為印度-馬來區,西為澳洲-馬來區。為紀念他,科學界將這兩區的界綫稱為“華萊士綫”。
他的著作很多,包括《河與內格羅河之旅》《動物的地理分布》《人在宇宙的地位》等。
文摘
序言
我嚮來對那些描繪遙遠、未曾涉足之地的人類足跡抱有近乎癡迷的興趣。這本書的魅力,很大程度上源於它所承載的那種“在場感”。作者的敘事方式,絕非是那種冷冰冰的報告文學,而是充滿瞭熱帶特有的生命力和濕熱的呼吸。你可以清晰地感受到他穿越原始雨林時的那種悶熱、蚊蟲的騷擾,以及麵對宏大自然時的謙卑與敬畏。文字的力量在於,它能瞬間將你從日常的瑣碎中抽離齣來,強行植入到一個完全陌生的生態係統之中。那種對物種細緻入微的觀察,不僅僅是科學記錄,更像是一種深情的凝視,仿佛每一片葉子、每一隻昆蟲都在嚮這位不速之客訴說著它們世代相傳的故事。讀著讀著,我甚至能聞到空氣中泥土和腐殖質混閤的味道,那種身臨其境的體驗,是任何高清紀錄片都無法比擬的。
評分從文學角度來看,作者的語言駕馭能力實在令人嘆服。他的句式結構多變,時而長句鋪陳,如同一條蜿蜒的河流,將復雜的觀察和感悟娓娓道來;時而又以短促有力的斷句收尾,凸顯瞬間的震撼或頓悟。這種節奏的控製,使得閱讀過程充滿瞭韻律感,如同在聽一麯層次豐富的交響樂。尤其是在描述某些極為罕見的動植物現象時,他似乎總能找到那個最精準、最富詩意的詞匯,讓那些科學術語也染上瞭一層浪漫主義的色彩。對我而言,閱讀的過程本身就是一種美的享受,它拓寬瞭我對描述性文字潛力的認知。這本書證明瞭,嚴謹的科學觀察與卓越的文學錶達是完全可以完美融閤的。
評分深入閱讀後,我發現這本書的價值遠不止於自然科學的記錄。它更是一部關於人類精神韌性的史詩。在那個通訊不便、醫療落後的年代,獨自麵對未知大陸的挑戰,需要的不僅是勇氣,更是一種近乎偏執的求知欲和堅韌的意誌力。文字流露齣的那種獨立思考和批判精神,在那個時代背景下尤為珍貴。作者在描述遇到的當地文化和習俗時,保持著一種難得的尊重和客觀,沒有流於簡單的獵奇或傲慢的評判,而是帶著人類學傢特有的好奇心去理解和記錄。這種對“他者”的包容,使得整本書的思想深度得以提升,它探討的不僅僅是地理上的遠行,更是認知邊界的拓展和自我認知的重塑。這種人文關懷,讓這本書擁有瞭穿越時空的生命力。
評分這本書的封麵設計,那種厚重典雅的精裝質感,初次上手時就讓人心頭一熱,仿佛觸摸到瞭時光的紋理。裝幀的工藝透露著一種對知識的敬畏,讓人不由自主地放輕瞭動作,生怕驚擾瞭其中沉睡的智慧。扉頁上的燙金字體在燈光下熠熠生輝,那種內斂而又張揚的美感,是當代快餐式閱讀中難得一見的用心。我尤其欣賞那種老派的排版風格,字體選擇沉穩大氣,行距和字距的布局都經過瞭精心的考量,讀起來極為舒適,即便長時間沉浸其中,眼睛也不會感到疲憊。這種對實體書的尊重,已經超越瞭內容本身,成為一種儀式感,讓人期待接下來的探索之旅。這本書的重量,拿在手中是一種實實在在的滿足,它不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品,是對經典探險文學最好的緻敬。
評分我注意到,這本書的翻譯質量極其齣色,這一點對於這種早期探險文學來說至關重要。好的譯本能最大程度地保留原作者的思想內核和獨特的語感,而拙劣的翻譯則可能將瑰寶變成殘次品。這裏的譯者顯然對當時的時代背景和專業術語有著深厚的功底,譯文流暢自然,沒有生硬的“翻譯腔”,讀起來如同齣自本土作傢之手。很多復雜或帶有地方色彩的描述,都被處理得恰到好處,既保留瞭異域風情,又保證瞭當代讀者的理解無礙。這種高水準的再創造,使得我們這些後來的讀者,能夠跨越語言的鴻溝,與一百多年前的探險傢進行一場高質量的、無障礙的精神對話,實屬不易,值得稱贊。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有