现代汉语词典&牛津高阶英汉双解词典 共2册

现代汉语词典&牛津高阶英汉双解词典 共2册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

中国社会科学院语言研究所词典编辑室... 编
图书标签:
  • 词典
  • 汉语词典
  • 英语词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 现代汉语
  • 牛津词典
  • 双解词典
  • 参考书
  • 学习用品
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 火把图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100124508
商品编码:29784747563
出版时间:2016-09-01

具体描述

基本信息

  • 商品名称:现代汉语词典&牛津高阶英汉双解词典 共2册
  • 作者:编者:中国社会科学院语言研究所词典编辑室
  • 定价:278
  • 出版社:商务印书馆
  • ISBN号:9787100124508

其他参考信息(以实物为准)

  • 出版时间:2016-09-01
  • 印刷时间:
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 开本:其他
  • 页数:

《中华文明通史》 内容提要: 《中华文明通史》是一部力求全面、系统、深入地展现中华民族五千多年悠久历史和灿烂文明的宏大著作。全书共分十卷,不仅涵盖了从远古时代到近现代的政治、经济、军事、社会结构等方面的演变,更着重于对中华文明核心精神、思想文化、科技成就、艺术表达以及与世界文明交流互鉴的深度挖掘与阐释。本书旨在为读者构建一个清晰、立体、富有洞察力的中华文明全景图,展现其发展脉络中的连续性、独特性和世界性意义。 第一卷:史前与早期国家形成(约公元前21世纪前) 本卷聚焦于中华文明的起源阶段。详细梳理了旧石器时代晚期至新石器时代早期的文化遗址,如北京人、山顶洞人遗址,分析了早期人类的生存状态与工具制造技术。重点探讨了仰韶文化、河姆渡文化等代表性新石器文化,剖析了农业起源、定居生活、原始聚落形态的形成过程。随后,深入考察了龙山文化晚期至二里头文化所代表的社会复杂化趋势,探讨了“五帝”传说背后的历史真实性,并以考古学和文献学相结合的方式,论证了夏朝作为中国第一个王朝的建立,标志着中国早期国家的正式形成及其基本特征。本卷强调了早期文明在黄河、长江流域的多元发展及其相互影响。 第二卷:王朝的勃兴与早期思想奠基(夏商周时期) 本卷系统梳理了夏、商、周三代的历史进程。对商代的青铜文明、甲骨文的发现及其对早期文字体系的意义进行了详尽的阐述。重点分析了西周的礼乐制度、分封制、宗法制等核心政治结构,探讨了这些制度如何塑造了早期中国的社会秩序与权力运行模式。在文化思想方面,本卷详细解读了周公制礼作乐的深远影响,并开始探讨早期“天命”观念的演变。同时,关注周朝中后期,即春秋战国前夜,社会结构开始松动,为思想大变革积蓄的社会动能。 第三卷:轴心时代与思想大爆炸(春秋战国时期) 这是中华文明史上至关重要的转型期。本卷以“百家争鸣”为核心,细致剖析了儒家(孔子、孟子、荀子)、道家(老子、庄子)、墨家、法家(商鞅、韩非子)等主要学派的创立背景、核心理论及其对后世的持久影响。深入探讨了铁器、牛耕的推广对社会生产力的巨大解放,以及诸侯争霸、合纵连横的政治格局。此外,本卷还涵盖了军事学(如孙子兵法)、自然哲学(阴阳五行学说的兴起)等领域的成就,展示了这一时期思想活力和创新精神的空前繁荣。 第四卷:大一统帝国的确立与巩固(秦汉魏晋南北朝) 本卷聚焦于秦始皇统一六国的历史事件,分析了中央集权制度的建立,如郡县制、统一文字、度量衡的意义。着重阐述了汉代对秦制的继承与革新,特别是汉武帝“罢黜百家,独尊儒术”的政策,确立了儒学在国家意识形态中的主导地位。详细介绍了丝绸之路的开辟及其对东西方文化与贸易的深远影响。在魏晋南北朝时期,本卷关注门阀制度的兴起与衰落,以及佛教的全面传入、本土化,对中国传统文化产生的巨大冲击与融合,探讨了玄学和清谈之风的时代背景。 第五卷:隋唐盛世与开放格局(隋唐五代) 本卷描绘了隋唐时期中华文明的鼎盛面貌。详细介绍了隋朝对大运河的修建、科举制度的创立对人才选拔机制的革命性影响。着重分析了唐朝的开放包容政策,长安作为国际大都市的繁荣景象,以及唐代文学艺术(唐诗、书法、绘画)的辉煌成就。阐释了唐代三省六部制的成熟运行,以及“贞观之治”、“开元盛世”背后的社会经济基础。同时,探讨了安史之乱后藩镇割据对帝国中后期的影响,以及五代十国的分裂局面。 第六卷:制度的成熟与世俗文化的繁荣(宋辽金元) 本卷分析了宋代在政治、经济、文化上出现的深刻变革。重点研究了宋代理学(程朱理学)的形成,它在儒学基础上对人性和宇宙观的重塑。详述了商品经济的空前活跃、城市化进程的加速、活字印刷术的发明以及指南针应用于航海等科技成就。探讨了辽、金、元三个少数民族政权与汉族政权之间的互动与融合。特别关注了元代疆域的空前辽阔,以及中外交流的进一步扩大。 第七卷:专制顶峰与晚期帝国(明清前期) 本卷探讨了明朝初期专制皇权的空前强化,如废除丞相制、设立内阁、特务机构的出现。详细分析了明代中后期商品经济的发展和资本主义萌芽的迹象,以及市民阶层文化的兴起(小说、戏曲的成熟)。着重研究了清朝康乾盛世的社会结构、人口增长和统一多民族国家的巩固。探讨了这一时期对西方科学技术的有限接触,以及“闭关锁国”政策对中华文明发展轨迹的潜在制约。 第八卷:科学技术与物质文化史 本卷不依时间顺序,而是系统梳理了中华文明在不同历史阶段的物质文明成就。涵盖了从古代农业技术(精耕细作、水利工程)到冶金术、造纸术、火药、印刷术这“四大发明”的起源、发展及其对世界文明的贡献。详细描述了古代天文、数学、医学(中医理论体系的构建)的独特成就,以及建筑、陶瓷艺术(如青花瓷的烧制工艺)的精湛技艺。本卷强调了技术进步与社会结构变迁的相互驱动关系。 第九卷:思想、宗教与艺术(社会意识形态史) 本卷集中探讨了中华文明的精神内核。对儒家思想在历代的官方化与民间化进行了梳理。系统考察了道教的本土化演进,佛教(禅宗、净土宗)的中国化过程及其对文学、哲学的影响。分析了士人阶层在不同时期的精神追求与价值取向。在艺术领域,重点解析了书法(篆隶楷行草的演变)、中国画的审美特征(写意与工笔)、诗词歌赋的艺术高峰,以及传统音乐和戏曲艺术的体系建构。 第十卷:近代的转型与世界的中华(晚清至今) 本卷处理的是中华文明从传统帝国向现代民族国家转型的艰难历程。详细分析了鸦片战争后,列强侵略对中国社会结构造成的冲击。重点探讨了洋务运动、戊戌变法、辛亥革命等一系列自救尝试,以及新文化运动对传统思想的深刻反思。阐述了中国共产党领导下,中华民族在经历革命与建设中所形成的具有中国特色的社会主义理论和实践,以及当代中国在经济全球化背景下,对自身文化遗产的继承、弘扬与创新,展现新时代中华文明的勃勃生机与对人类命运共同体的贡献。

用户评价

评分

这两本书放在一起,简直就是一座语言的“双塔奇兵”,各自镇守一方领土,却又在彼此的领域内相互映照,形成了一种奇妙的互补。我个人在使用它们的过程中,经常会有一个习惯,那就是在处理跨语言的理解障碍时,利用这种“对撞”的思维模式。比如,当我查阅一个中文成语,想找到一个最贴切的英文表达时,我会在《现代汉语词典》中深入挖掘这个成语的文化内涵和历史渊源,然后转到牛津词典中,寻找那个在文化重量上与之最接近的英文词汇或短语。这种深挖和对比的过程,远比直接使用机器翻译来得深刻和有质感。这种“文化对译”的能力,是很多单纯的电子词典无法提供的。我感觉,这两本书就像两位德高望重的老师,一个沉稳内敛,专注于中华文明的精微之处;另一个则开放包容,紧跟世界脉搏,将全球的知识融汇贯通。它们共同构筑了一个坚实的认知框架,让我能够更自信地在中文的复杂性和英文的精确性之间自由切换,而非被单一语言的思维定式所困扰。

评分

这两本词典的价值,绝非仅仅停留在“查阅解释”的初级阶段,它们更像是一种“思维工具”。《现代汉语词典》教会我如何精确地“解构”一个中文概念,它让我明白,每一个汉字背后都承载着历史的重量和文化的语境,不能草率用之。而牛津词典则引导我以一种更“分析性”的视角去理解英语的逻辑结构,它的分类和释义方式,潜移默化地训练着我的英式(或美式)的逻辑思维方式。我时常会把它们当作一种“心智的体操”,在感到思维僵化或表达疲惫时,随手翻开其中任意一本,随意浏览几个不相关的词条,那种从陌生的词义和句式中汲取到的新鲜感,总能有效地激活我的创造力。它们不仅是记录语言的档案库,更是激发和锤炼我们使用语言能力的磨刀石。可以说,它们是陪伴我走过不同学习和工作阶段的最忠实、也最挑剔的伙伴,见证了我从“会说话”到“会表达”的转变过程。

评分

说实话,作为一名长期与文字打交道的“文字工作者”,我对于词典的“耐用性”和“检索效率”有着近乎苛刻的要求。这套书的物理装帧表现令人满意,虽然使用频率极高,翻阅无数次,书页的边缘磨损得厉害,但装订处至今依然牢固,这在动辄散架的当代出版物中实属难得。更重要的是,它们在“快速定位”上的优秀表现。特别是那本《现代汉语词典》,虽然收录量巨大,但其部首检索、拼音索引的设计,经过几十年的优化,已经达到了炉火纯青的地步,我几乎能凭着肌肉记忆,在几秒钟内找到我要的那个条目。牛津词典的索引设计则更偏向于英文的字母顺序,清晰明了,即便是初学者也能迅速上手。这种对基础人机工程学的重视,往往被读者忽略,但却是决定一本工具书能否成为“案头必备”的关键。我不需要担心它会因为系统升级而无法使用,也不需要担心网络延迟,它永远在那里,随时待命,提供稳定可靠的知识支持,这种“永不离线”的踏实感,是任何应用程序都无法替代的。

评分

这本书的封面设计,嗯,怎么说呢,第一眼看上去就透着一股子“老派”的严谨劲儿,那种深沉的蓝色或者暗红色,让人感觉里面装的绝对不是什么轻飘飘的玩意儿。我特意拿起来掂了掂,分量十足,这简直就是一种无声的承诺——沉甸甸的知识储备。打开《现代汉语词典》的那一刻,那种特有的纸张的微黄和油墨混合的气味,立刻把我拉回到了求学时代,仿佛置身于一个宁静的书房,周围都是等待被解开的字词谜团。它的排版,虽然略显拥挤,但布局却极为考究,每一个词条的释义、例句、用法标注都清晰可辨,就像一位经验丰富的老教授,用最简洁明了的方式告诉你一个词的来龙去脉。我特别欣赏它在收录一些新出现的网络热词或社会流行语时的审慎态度,它不是盲目追逐潮流,而是经过时间沉淀和广泛认可后才谨慎纳入,这保证了它的权威性。翻阅过程中,我发现有些词条下面会附带一些非常细致的辨析,比如形近字的区别、同义词之间的微妙差别,这些往往是教科书上一带而过,却在实际写作和表达中至关重要的细节,这体现了编纂者对语言精确性的极致追求。对于一个中文学习者来说,它就像一个可靠的“语言导航仪”,无论遇到多么生僻或多义的词汇,总能提供一个坚实的立足点。

评分

牛津那本引进版的英汉双解,简直是学习英语的“瑞士军刀”。我最喜欢它那种清晰、国际化的排版风格,白底黑字,布局疏朗有致,即便长时间盯着看也不会觉得眼睛疲劳。这本词典最出彩的地方,在于它不仅仅是“翻译”,更是“语境的构建者”。我常常发现,一个英语单词在不同的搭配下,意思会发生微妙的偏移,这本书对这种“搭配”(collocations)的强调,简直是良心之作。它不是简单地告诉你“Apple”是“苹果”,而是会列出“apple of my eye”(掌上明珠)、“apple-pie order”(井井有条)这样的固定用法,这对于想把英语说得地道的人来说,简直是醍醐灌顶。而且,它的例句选取非常贴近现代生活和学术前沿,不像有些老旧词典,给的例子还停留在维多利亚时代。我记得有一次在阅读一篇关于人工智能的英文文献时,遇到一个专业术语,查了其他在线工具都没有准确的解释,翻到这本牛津词典,它不仅给出了专业的中文对译,还附带了该词在学术领域的简要背景说明,这极大地拓宽了我对该领域的理解。它的发音指南也做得非常到位,英美音标并存,对于矫正口音有着潜移默化的帮助,真正做到了工具书的实用价值最大化。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有