【编辑推荐】
⭐“你可能已经死了,但不要停止爱我。”
⭐美国国家图书奖获奖作品
纽约州桂冠诗人吉恩·瓦伦汀代表作
⭐它是一种迫切性的艺术,想要治愈所触及的一切,
一种想要亲密地讲述整个生活的诗歌。
【内容简介】
吉恩·瓦伦汀是当代著名诗人,她的诗歌以其语言上的飞跃、独特的意识和简洁而闻名,她通过个人的视角处理了记忆和道德等广泛的概念,并且以梦幻般的句法和排列,描绘着我们所知的世界,充满了想象力,在美国女性诗歌甚至美国诗坛中自成一家。
《山中之门:吉恩·瓦伦汀诗选》为瓦伦汀诗歌自选集,收录其代表诗作两百余首,所选篇目贯穿其诗歌创作的大半生涯,是她对自己作为一个诗人的重塑和概括,她也以此给自己的创作带来了一种提升。本书获得2004年美国国家图书奖诗歌奖。
【媒体推荐】
小细节可以产生巨大的力量,读者永远不确定会被其中任何一首诗引向何方。
——普利策奖推荐语
瓦伦汀有一种坚韧的陌异性的天赋,同时具有梦幻般的句法和构造短诗线条的方式,把我们吸引到情感的双重性和流动性之中。
——《纽约时报书评》
##老实说,读吉恩·瓦伦汀的诗,如同穿行在迷雾中,能看见四处散落的具象,却看不清所处之境的全貌,只能怀着满心困惑,去辗转试探未知的方向。 · 诗人自称通过写诗来处理一些“不理解的事物”,“并试图找到一种方式来翻译它”,那是她“作为一个诗人的梦想,写一些日常事物,平淡,而神秘”。那些隐匿在她诗中的难以捉摸的东西,应该就是她所说的“神秘”吧。 · 她的诗创造的是“一种感性”,它倾向于“抒情片断”,而非“连续的叙事”,“它的核心是意义与感情的珠光”。所以,读瓦伦汀的诗,即便一时不能理解其复杂诡秘的意象,只是撷取一些奇异闪烁的“珠光”也是非常美好而愉悦的感受。
评分##“诗句落入灵魂,就像露水落入牧场。”翻开一本好诗,就像拆开一份未知又奇妙的礼物,让百无聊赖的心得以被滋养和抚慰。读诗,哪需要什么理由呢~
评分##“诗句落入灵魂,就像露水落入牧场。”翻开一本好诗,就像拆开一份未知又奇妙的礼物,让百无聊赖的心得以被滋养和抚慰。读诗,哪需要什么理由呢~
评分以一种清透的执拗与天真打量着生活,使它变得平淡又怪异,就像在一个世界降落的地方叫卖梦和谜题。“我屈身于风/潜入这个大地/恨我的脚。”但同时,“所有这些事情到来——/在大地上,先是可憎,然后可爱,好吗?”我最喜爱的:“你也许已死了,但/不要停止爱我。”其实有太多我喜欢的诗我写不下了。
评分##《山中之门》中的诗歌作品体现了吉恩·瓦伦丁独特的诗歌风格和深入人心的内省。她的诗歌不仅受到了自白派、深度意象派、新超现实主义的影子,还受到了佛教、东方诗歌、俄罗斯诗歌和策兰诗歌等多种文化的影响。这使得她的作品在美国女性诗歌甚至美国诗坛中独树一帜。
评分##“诗句落入灵魂,就像露水落入牧场。”翻开一本好诗,就像拆开一份未知又奇妙的礼物,让百无聊赖的心得以被滋养和抚慰。读诗,哪需要什么理由呢~
评分以一种清透的执拗与天真打量着生活,使它变得平淡又怪异,就像在一个世界降落的地方叫卖梦和谜题。“我屈身于风/潜入这个大地/恨我的脚。”但同时,“所有这些事情到来——/在大地上,先是可憎,然后可爱,好吗?”我最喜爱的:“你也许已死了,但/不要停止爱我。”其实有太多我喜欢的诗我写不下了。
评分##四百来页,收的诗也很多。但整体质量并不理想。每首诗都很短,但出色的太少,读过几乎没有印象深的。刚开始看时,还是期待诗人后面的发展,但读完后,并没有太明显的发展。翻译还不错。
评分##大胆的文字,丰富的表达,深入人心,治愈者疲惫生活中的我,翻看到某一页时,久久无法释怀……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有