一本书就是一个起点
重启我们时代的文学壮游
~~~
★ 哈佛大学教授的80堂文学课
★ 不可错过的各大洲经典之作
★ 精致图文带来沉浸式阅读体验
~~~
“倾心吧,读者,你将心生喜悦。”
《八十本书环游地球》是哈佛大学教授大卫•丹穆若什的80堂文学课,借助80部世界文学经典来完成一趟环球旅行。大卫•丹穆若什教授模仿凡尔纳《八十天环游地球》中的福格船长,但起点变成了自家书斋,交通工具是书籍,每天凭借一本书带来的灵感,从伦敦出发,途经巴黎、开罗、耶路撒冷、加尔各答、京都、上海、南北美洲,直到再回到伦敦;从伍尔夫、狄更斯、但丁到卡尔维诺、沃莱•索因卡,再到吴承恩、鲁迅、张爱玲、莫言、北岛、三岛由纪夫、马尔克斯和奥尔加•托尔卡丘克……读者随之探访全球各地,与经典和现代文学对话,也与当地的风土、人物、城市和乡野对话。
诺贝尔文学奖得主帕慕克曾说,丹穆若什教授是世界上读书最多的那个人。《八十本书环游地球》为人类记忆建造了一座纸上宫殿,以危机时刻燃灯前行的人文力量,将读者带向更广阔的世界。
……
丹穆若什教授或许就像老欧洲的文艺复兴人,当文明晦暗不明的时候,他会通过自己思想的燃烧,让思想和艺术的光明延续下去。——宋明炜,韦尔斯利学院教授
丹穆若什包罗万象的故事中暗藏着智慧和机锋。——《西方正典》作者,哈罗德·布鲁姆
如同某种全球定位系统一般,让读者在各大洲的文学里程碑中绘制出一条有意义的道路。——《纽约时报》莉莎·施灵格
丹穆若什为“世界文学”提供了尽可能大的范围——从楔形文字到象形文字,从低地德语到纳瓦特尔语——跨越数千年和十几种语言的旅程。——宋惠慈,耶鲁大学教授
丹穆若什汇集了来自各行各业的各色天才作家。他们既广为人知,也鲜为人知,但都有一个关键的共同点:他们的写作能够将读者带到远近各地,而无需离家。——《史密森尼杂志》詹妮弗·纳勒维奇
##在这场书籍的环球旅行中,丹穆若什以轻盈的身姿带领我们穿越国家、民族的边界,从而应对当代世界的危机:交流的危机、认同的危机、锁闭的危机。丹穆若什旨在打开我们的阅读谱系,更新我们的阅读视野,当他通过娓娓道来的文字,开始关注阿Q在革命席卷村庄时的跌跌撞撞的人生,吴翠远迷失在翻译中的人生,北岛在消失中显现的人生,“世界文学”概念就真正实现了书籍的全球流动、交织、融合与创造。像旅行者一样,这八十本书的足迹遍布世界的各个角落,当然也包括中国——他让我们再次确证:我们和你们、他们一起,活在这同一个世界。
评分##单本篇幅短论述浅显,掺杂大量剧情介绍,作者的主观喜好过于明显,而且译者们的水平参差不齐,三颗星打给作者的阅读量
评分很失望。(一)内容很多是企鹅出版的软广。(二)许多部分有剧透。(三)对中国小说的解读很不准确,且竟然没有红楼梦。(四)多人翻译,水平不一,风格不一。(五)平装不锁线,定价过高。
评分##现在想想疫情期间参与翻译这本书里的几篇,已是恍如隔世,印象最深就是接下一篇自己不熟悉的拉美文学,在一个群里没抱希望的问了问题,没想到收到了胡续东老师的热情解答,现在斯人已逝,这短短的交谈更成为了无可把握的时光中的一点温暖记忆
评分##一场别开生面的文学壮游,不在众所熟知的老牌名著上多做停留,而是花费相当篇幅游访东欧、非洲、中东、印度、东亚、阿拉伯世界,向读者介绍陌生甚或从未听过的书名和作家,且绝非维基百科式的枯燥简介,而是点到即止的内行导赏,这本“书单书”的价值在于帮我们拓展真正世界范围的阅读视野,而非拘囿于英语文化霸权或抱守本土,以文学为船为车,去踏上崭新的阅读之旅。在被忽视的地方发掘重要,在被遗忘的故纸堆里擦拭经典,使其重现光辉,这正是以文学为业的人应始终坚守的职责和义务。
评分##抄起来书直翻中国部分;更多像是文学通识课吧,休闲翻翻很不错。看作者写中国文学,就像是人在还不到陆地的大海向四周眺望,都是浮在表面与遥不可及;可是看其他国家,又像是站在沙滩上看大海,满是未知与向往。
评分##我羡慕并钦佩参与此书的所有译者,能与时俱进地参与到一项壮游式的文学项目中。
评分##单本篇幅短论述浅显,掺杂大量剧情介绍,作者的主观喜好过于明显,而且译者们的水平参差不齐,三颗星打给作者的阅读量
评分##如果也用旅行书来打比方,那么“必读名著”“西方正典”之类的更像是“孤独星球”,对于名著只是引路性质的浅尝辄止,而这本书是一本比较文学评论,对文学作品的评论深度肯定是超越前面的,可以类比成资深背包客指南,可惜有些作品(比如非洲和印第安)我非常不熟悉,读起来可能还是有点隔膜的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有