开篇
身体和话语的婚礼
少女和女人
感知你的不可见
爱你,直到捍卫你
我对你说:我们是不同的
孕育沉默
我们之间,一个人为的世界
面对“国王”的她
彼此先验
如何抚摸你,如果你不在?
照亮黑暗的神秘
跋
译者的话
作者吕西・依利加雷,法国当代的精神分析学家、哲学家和语言学家。本书旨在探讨男女两性之间的关系,强调人的主体性,肯定人们性别的差异。作者还深受东方文化影响,提倡要关注身体,修养气息。依利加雷构想了一种新的女权主义,即建设一种两个主体相互尊重差异的两性文化,她认为只有在双方互相尊重主体性的基础上,相互协作,相互交流,人类才能发展出真正的自我,创造真正的自由和幸福。
##未完.
评分 评分 评分 评分##作者在反驳诸如萨特的男性哲学家--将男女关系理解为主客体关系,忽视性别差异的存在,接触并最终占有他者的主观性(这看起来更像是降服)--建立了自己的一套说辞,例如交互性主体关系、内在性、相异性……这完全是先验的,是一种主动、自由、赤诚、忠实的基础。我想少女和女人的差别便是渴望被征服和不可动摇的个体特性的差别,不再是猎物,而绝对平等地,与男性分享愉悦,如同睦邻友邦,彼此捍卫。这是种至高的情感,包含自尊,犹如一个坚不可催的同盟体,人人都在培植,而没有自上而下的施舍和压制,“佛观看它物,却不将它连根拔起”,我看到这种尊重,这种愿望,不可谓不美好,启人心智。
评分##作者在反驳诸如萨特的男性哲学家--将男女关系理解为主客体关系,忽视性别差异的存在,接触并最终占有他者的主观性(这看起来更像是降服)--建立了自己的一套说辞,例如交互性主体关系、内在性、相异性……这完全是先验的,是一种主动、自由、赤诚、忠实的基础。我想少女和女人的差别便是渴望被征服和不可动摇的个体特性的差别,不再是猎物,而绝对平等地,与男性分享愉悦,如同睦邻友邦,彼此捍卫。这是种至高的情感,包含自尊,犹如一个坚不可催的同盟体,人人都在培植,而没有自上而下的施舍和压制,“佛观看它物,却不将它连根拔起”,我看到这种尊重,这种愿望,不可谓不美好,启人心智。
评分 评分##这个里面提到的他者对于我是超验的这样一种观点让我眼前一亮;“我对你有爱”,嗯嗯。
评分##依利加雷强调的是弃主客的划分而建立起主体间的关系,弃中性(男性)的话语而建立起两性的话语,强调两性间不可逾越的性差别。有一种软软地劝诱男性知识分子给女性话语分一杯羹的姿态。假使在以前我可能会喜欢这种做法,但读了巴特勒以后更赞赏从根本上推翻性别的概念。“无”性别不是说没有两性的划分,而是说性的形态如此多样以至于无法用“二”来囊括。而且我也很好奇依利加雷这么在意“异性他者”,对于同性情爱会是什么看法。当然,她所推崇的“抚摸”、“空气”还有对“肉体”的关切,都很有意思。个人以为不管她说的对不对,当代爱人们都很应该读读这本小书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有