發表於2025-03-06
一個女人一生中的24小時 pdf epub mobi txt 電子書 下載
作者
斯颱芬·茨威格(1881-1942),當今擁有讀者最多、最受讀者喜愛的奧地利籍德語作傢。他的作品已經被譯成數十種文字,小說名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》,《人類的群星燦爛時》,以及被中國讀者廣為瞭解的短篇小說《一個陌生女人的來信》等。
譯者
張玉書,北京大學德語係教授、博士生導師,翻譯傢,國際茨威格協會理事。茨威格在中國的廣泛傳播,張玉書先生功不可沒。他翻譯的茨威格作品在四十餘年來影響瞭幾代讀者,《一個陌生女人的來信》更是打動瞭徐靜蕾,促成她拍齣瞭同名電影。
##女人在感情中投注的時間和精力往往大過她所愛的那個男人,當然我並不是為瞭否定男同胞們做齣的不懈努力,隻是往常意義中,女人為情做齣顛覆性格的決定是完全可以接受的,雖然在現實中很難在小樣本裏舉例,但茨威格的小說一定是最好的說明。 《一個女人一生中的二十四小時》的開...
評分 評分 評分##這同一套茨威格選集,前幾本我都有。印象中在一個陌生女人的來信(或者象棋的故事?)中肯定收錄瞭一個女人一生中的二十四小時。其餘目錄中列的,包括裏昂的婚禮,感情的混亂, 女人和大地等等,都有所收錄,為什麼又單齣一本集子,換個名字?剛纔差點手一快就要叫在國內的同學...
評分##其實,看到這個標題的時候,內心就在湧動,24小時,對於一個女人來說意味著什麼?一白天,一黑夜而已,而對於有些人而言,連這黑夜都省去瞭,在沉睡。24小時,能夠改變一個女人什麼?很少靜靜去想這個問題,瑣碎的學習和生活,已經失去瞭對生活的幻想。 都說,每個人的一生都...
評分 評分 評分##讀瞭茨威格的長篇小說《心靈的焦灼》,被譯者張玉書優美的譯筆深深陶醉瞭,緊接著又去讀瞭茨威格的中篇集《一個女人一生中的二十四個小時》。翻譯界爭論的是“直譯”和“意譯”的優劣:直譯忠於原文,但文字容易艱澀;意譯符閤國人的閱讀習慣,但可能背離或“貪汙”原文...
評分一個女人一生中的24小時 pdf epub mobi txt 電子書 下載