餘華,1960年4月齣生,1983年開始寫作,主要作品有《兄弟》《活著》《許三觀賣血記》《在細雨中呼喊》。其作品已被翻譯成20多種語言在美國、英國、法國、德國、意大利、西班牙、荷蘭、瑞典、挪威、希臘、俄羅斯、保加利亞、匈牙利、捷剋、塞爾維亞、斯洛伐剋、波蘭、巴西、以色列、日本、韓國、越南、泰國和印度等齣版。曾獲意大利格林紮納?卡佛文學奬(1998年),法國文學和藝術騎士勛章(2004年),中華圖書特殊貢獻奬(2005年),法國國際信使外國小說奬(2008年)等。
“濃霧彌漫之時,我走齣瞭齣租屋,在空虛混沌的城市裏孑孓而行。我要去的地方名叫殯儀館,這是它現在的名字,它過去的名字叫火葬場。我得到一個通知,讓我早晨九點之前趕到殯儀館,我的火化時間預約在九點半。”
這是餘華最新長篇小說《第七天》的開篇,給讀者留下瞭足夠大的懸念,一個走嚮殯儀館、將被火化的人,在死亡之後還能留給讀者什麼呢?這次餘華用荒誕的筆觸和意象講述瞭一個比《活著》更絕望、比《兄弟》更荒誕的故事,讓讀者體會到一種寒鼕臘月被囚禁於積年冰川裏的寒冷,一種劇烈拉鋸式切膚的疼痛和虐心,一種茫茫荒野身心俱疲後無著無落的絕望。
##如果說前作《兄弟》是給許多熱愛餘華的讀者以重重一擊,或曰“下馬威”的話,那《第七天》就是持續的創作信譽透支瞭。餘華是國內作傢中地位奇特的一位,先前自《許三觀賣血記》之後,十年未有新作問世,若放在彆人那裏,或許會有世事紛紜、幾被遺忘的遭際,但於餘華,其潛在...
評分 評分##“那裏人人死而平等。”“那裏是什麼地方?”“死無葬身之地。”看這三句話就夠瞭,前麵幾萬字都是囉嗦
評分 評分 評分##第一時間拿到《第七天》,花三個小時一口氣讀完。然後像挨瞭一記重拳,胸口憋悶,欲開口與朋友做些交換下感受時,聲音幾近哽咽。 她問:“好看嗎?比以前那些?” 一時語塞,這或許不是一本能簡單用“好看”或者“不好看”來評價的作品—— 客觀來說,文字拙樸...
評分 評分##排這個:《第七天》裏對近兩三年內社會新聞的大麵積移植采用,已幾乎等同於微博大V順手為之的轉播和改編。從文學觀感而言,人們很難相信這是七年磨一劍的長篇小說,它更像三兩個禮拜就碼齣來的網絡快餐。但是感動我的是父親拋棄他後來又找迴他的那一段。淚崩啊
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有