大卫•休谟(David Hume,1711年4月26日-1776年8月25日),苏格兰哲学家,出生于爱丁堡,与约翰•洛克及贝克莱并称三大英国经验主义者。其特点在于重视从“生活经验”中提炼出哲学观点,如“知识来源于印象而非理性”,认为没有事实可由先验(a priori)方法被证明。休谟的主要著作有《人性论》 、《道德和政治论说文集》、《人类理解研究》、《道德原理探究》、《宗教的自然史》、《自然宗教对话录》、《自凯撒入侵至1688年革命的英国史》(6卷)等。
关文运(1904—1973),著名西方哲学翻译家。
本书是十八世纪英国经验主义哲学家休谟最重要的哲学著作。休谟认为一切科学对于人性或多或少地有些关系。如果人们彻底认识了人性的范围和能力,我们在这些科学中将会取得极大的变化和改进。本书试图通过对人性的研究来揭示制约人的理智、情感和道德行为的准则。全书分三卷,第一卷讨论知性,第二卷讨论情感,第三卷讨论道德。
##休谟认为对于因果关系的推理不能诉诸理性,而是必须要通过印象与观念之间的推移。这种在印象与观念之间的推移是人性的必然机制。在休谟的认识论体系里,印象是我们观察到外界事物时立即传递到心中的一种猛烈的知觉,包括对外界事物形象的感知、感觉,以及通过外界事物生发的各...
评分##大卫*休谟的巅峰。
评分##22年已读40 读的第一本英语哲学专著,也是我读的第一本外文书,太难读了,过程过于痛苦和折磨。但读过之后,效果还是很好的,英语阅读能力提升蛮快的。但,还是不要学我这种,我是有大量阅读哲学史和阅读用中文翻译过来的哲学原著基础。还是能够看懂一些哲学术语。以下是我认为...
评分 评分 评分 评分 评分##读了五分之一开始做笔记,发现翻译在第20页后就变得瞥脚,难以理解。拿一年前读过的台海出版社译本来做笔记,发现impression翻译成感知,concept翻译成认知,读时没感觉,做笔记后才发现这种译法简洁清晰,和庞加莱一样推崇从简单事实的相似性中找规律。 台本,"简单感知与简单认知并无不同",意指复杂认知却容易错漏百出。 商本,"简单印象与简单观念并无不同",这句话我无法理解作者的本意。 休谟原来在强调"简单的才是重要的",明白这点后我才能知道,为什么后面有一大堆驳斥(是为了反驳复杂),驳时空的无限可分,驳斥形而上学,驳斥理证推理,驳斥永恒正确的因果关系…。 有人将休谟和康德放在一脉,其实是因为翻译问题没明白作者本意。休谟怒斥复杂认知给人类带来了许多自欺欺人。 康德却拿复杂作为基础,形而上学
评分##休谟哲学的基础是人性,他要回到俗人的日常生活之中,给人的理智寻找一个正常的界限。“我”首先是一个感觉着的东西,在受联想原则和习惯所影响,相信着、生存着、生活着。进入人的意识的强烈活泼的知觉是印象,不是观念。印象的强烈活泼性是观念清楚分明性的来源。休谟通向的不是超验的外在存在秩序,而是人的日常生活。印象的强烈活泼性使得人能够消除怀疑。这对于普通人的推理、因果信念的建立至关重要。休谟提出了“差序之爱”,认为人们往往更能体会亲近之人的心理和情绪,对陌生人情感态度的体察则更弱一些。因为自我的虚空,所以人们在人世间的乐事就是向他人自我展示和夸耀。每个人都想获得一种优越的自我观念。当自己具备的性质使人产生愉快的感觉,人就会骄傲。休谟看到,提升俗人的道德不能依靠一套观念,而需依靠一套文明社会化的机制。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有