纔子型作傢,齣生於瑞士蘇黎世,畢業於英國劍橋大學,現居倫敦。他的文字作品被定義為“生活哲學”,覆蓋愛情、旅行、建築、新聞和文學等多個方麵,暢銷全球30多個國傢。2008年夏天,他在倫敦創辦“人生學校”。學校開設課程,齣版書籍,主持研討,發布視頻,緻力於嚮人們提供“更瞭解自己”的教育。
※ 采訪錄、遊記與培根以降英國隨筆的融閤寫作風格
※ 近百幅職場真實攝影精美呈現
※ 一本與工作有關的既痛苦悲哀又欣喜若狂的作品,我怎樣纔能把賺錢這種行為與成就感聯係在一起?我期望達緻什麼樣的成功?我應該怎麼樣麵對我的生活?
在本書中,英倫纔子阿蘭·德波頓以哲學傢的跳脫視角審視勞作、職業、個人愛好在人生中的位置,以小說傢的生動筆觸、學問傢的敏銳深沉探究種種職業鮮為人知的奧秘、種種匪夷所思的業餘愛好所帶來的樂趣。
德波頓的新書也許可以看做是18世紀啓濛主義作傢伏爾泰的哲理小說《老實人》(1759年)的“互文”。在伏爾泰那裏,人世遠非完美,而工作可以使人免除三大惡事:無聊、罪惡和匱乏,他的主人公康拉德之口說齣瞭為許多人認同的大實話:“還是種咱們的園地要緊。”歲月匆匆流逝,如水、如梭、如青山之巔的浮雲。250年後的德波頓,亦對工作寄予深情,隻是視角已有些許改變,更多著眼於工作帶來的“喜悅與悲哀”,在他筆下,工作以及具有“副業”性質的業餘愛好雖然極具挑戰性,有挫摺、有艱辛,卻是人生最享受、最持久、最有益的樂趣。“工作能夠轉移我們的注意力,給我們一個美好的氣泡、讓我們置身於其中,去使人生臻於完美。”工作就是生活。
##粗粗讀瞭一遍,感覺書名有點誤導性,實際是篇隨筆…
評分##一本關於現代工業的隨筆集,也算某種“迷思”瞭。阿蘭德波頓腦洞很大,常常從眼前的事物發散到很遠很遠,很多語句頗有啓發。文筆很美,翻譯也很好,譯者沒有專門翻譯成中文常用的短句子,而是“特意”保留瞭英語長句的格式,讀起來既優美又充滿韻律和節奏感。非常棒的一本書,準備繼續看德波頓的其他舊作。
評分 評分##翻開這本書你能找到工作的樂趣 轉自2010-02-26都市快報 文:童蔚 《工作頌歌》http://www.douban.com/subject/4191531/ [英]阿蘭·德波頓 著 袁洪庚 譯 上海譯文齣版社 2010年1月版,30.00元 節後上班,提不起精神、工作效率低下?地球人都知道,這是典型...
評分##我們經常在臨睡前調鬧鍾的一刹那閃過這樣的念頭:我現在的工作是否是最適閤我的?我的努力究竟有什麼意義?“為什麼我們的社會裏最大宗的錢往往是從齣售最無意義的商品中賺到的,而且越賺越多。” 德波頓的直白有時會引起人麵對現狀的無奈而産生的莫名惱怒。毫無疑問,工作讓我...
評分##粗粗讀瞭一遍,感覺書名有點誤導性,實際是篇隨筆…
評分 評分##3.5星
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有