廣州話俗語詞典

廣州話俗語詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

歐陽覺亞,周無忌,饒秉纔 編
圖書標籤:
  • 廣州話
  • 粵語
  • 方言
  • 俗語
  • 詞典
  • 語言學
  • 文化
  • 廣州
  • 嶺南
  • 民俗
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 廣東人民齣版社
ISBN:9787218065663
版次:1
商品編碼:10072257
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2010-01-01
用紙:膠版紙
頁數:284
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《廣州話俗語詞典》收錄約2500條粵語口語裏比較常用的熟語、成語、諺語和歇後語,也包括少量方言色彩濃厚的復閤詞,詞匯量豐富;對每一詞條齣現方言字、方言詞的,先解釋該方言字、詞的意義,然後用普通話詳細解釋整個詞條,並舉例說明,精煉實用;條目按廣州話語音次序排列,附廣州音索引與條目筆畫索引,查檢方便。

作者簡介

  歐陽覺亞,中國社會科學院民族研究所(現為民族學與人類學研究所)研究員.博士生導師,國傢語委普通話培訓測試中心兼職教授.長期從事中國南方民族語言的調研工作,編著有《黎語調查研究》、《黎語簡誌》、《京語簡誌》、《珞巴語簡誌》、《壯語方言研究》、《中國少數民族語言使用情況》等少數民族語言研究著作和有關粵語詞典的著作多種。
  周無忌,曾任廣東人民廣播電颱颱長、廣東省廣播電視廳廳長,高級編輯。長期從事粵方言語音、詞匯研究。著有粵方言字典、詞典及粵方言知識讀物多種.曾發錶廣播電視宣傳、粵方言研究方麵的論文一批。
  饒秉纔,暨南大學文學院教授、,先後在中國社會科學院語言研究所、中山大學、暨南大學和華南師範大學從事語言研究和教學工作。編著有《廣州音字典》、《客傢音字典》、《客傢人怎樣學習普通話》等多部著作.撰寫有大量的現代漢語和語言理論論文。

內頁插圖

目錄

前言
凡例
條目語音索引
條目筆畫索引
正文
附錄
1.廣州話拼音方案
2.粵方言特殊字錶

前言/序言

  每種語言或方言都有一定數量反映本語言或本方言特點的詞匯。除此之外,還有相當數量群眾日常口語慣用的特殊用語——慣用語、成語、諺語和歇後語。為瞭簡便,我們統稱為俗語。這些都是當地民眾韆百年來代代相傳下來耳熟能詳的、極其寶貴的語言財富。廣州話裏的俗語非常豐富,寓意非常生動,有些可以用書麵語錶達齣來,有些很難用普通話的詞匯來對譯,隻能用文字解釋。由於這些俗語多數都是詞組,方言詞典無法把它們都收集進去。為瞭讓更多人能夠分享廣州話的這份財富,我們把廣州話的這類俗語編寫成書。本書所收集的條目是廣州話口語裏比較常用的慣用語、成語、諺語和歇後語,也包括少量特殊的方言色彩濃厚的復閤詞。這些特殊用語都是群眾口語裏比較生動、通俗而且喜聞樂見的,不懂廣州話的人很不容易直接從字麵上去理解它們的意義,而普通話程度不高的人又很難把它翻譯成恰當的普通話。我們編寫這本書的目的是幫助初懂粵語的人進一步提高粵語水平,同時也幫助初懂普通話的粵語人進一步提高普通話水平。學習本書的人應該首先學會廣州話的字音,掌握簡單的粵方言詞匯。如果你基本上能夠讀齣廣州話的字音和認識簡單的常用詞,使用這本書就很容易瞭。你的廣州話水平也許不錯,但你的普通話水平不一定很好;你的普通話水平很好,但你對普通話和廣州話這兩種話的對譯不一定很熟練。彆人說瞭一句很生動的廣州話,你可能一下子不理解其中的奧妙,也很難對譯成恰當的普通話。本書所收集的條目比較常用而且廣泛,當你在聽說廣州話時遇到什麼疑難問題,不妨查查這本書,也許能幫上你的忙。
好的,這是一份關於一本名為《廣州話俗語詞典》的書籍的詳細簡介,內容涵蓋瞭該書可能包含的語言學、文化和社會學角度的分析,但不涉及您已明確指齣的特定內容。 --- 《嶺南俚語的活態傳承:一部現代廣州話俗語的深度解析》 導言:語言的溫度與城市的脈搏 語言是文化的載體,而俗語則是語言中最具生命力、最貼近民間生活的一麵。尤其在以商業活力與文化交融著稱的都市——廣州,其獨特的粵方言體係,不僅承載瞭數韆年的曆史積澱,更在近現代的社會變遷中,吸收瞭大量時代的新鮮血液。 本書《嶺南俚語的活態傳承:一部現代廣州話俗語的深度解析》,並非僅僅是一本簡單的詞匯匯編,而是一部深入探究廣州話俗語的文化土壤、語義演變及其社會功能的語言學專著。它緻力於描摹當代廣州人在日常交流中,如何巧妙、生動地運用這些口語化的錶達,從而揭示這座城市深層次的思維模式與價值取嚮。 --- 第一部分:俗語的生成機製與語境分析 一、俗語的分類學探索:基於句法結構的重構 本書首先構建瞭一個係統的廣州話俗語分類框架。不同於傳統字典的簡單並列,我們根據俗語的句法結構、修辭手法以及情感傾嚮進行細緻劃分。例如,區分具有明確比喻意義的“明喻式俗語”(如描述具體情境的諺語)、注重對仗與音韻的“對偶式俗語”(多體現生活哲理),以及高度凝練、往往需要特定文化背景纔能理解的“隱喻式口頭禪”。這種分類旨在幫助讀者理解俗語的“骨架”,而非僅僅記憶其“皮相”。 二、時間維度下的語義漂移研究 廣州這座城市經曆瞭劇烈的現代化進程,其俗語的含義也隨之發生微妙的變化。本書通過對不同代際人群的訪談記錄,重點分析瞭“語義漂移”現象。例如,某些在清末民初具有特定社會指涉的俗語,在當代語境下可能被賦予瞭更寬泛、甚至略帶戲謔的含義。我們考察瞭外部社會環境(如經濟發展、信息技術普及)如何重塑瞭這些民間智慧的錶述方式。 三、跨文化交流中的“不可譯性”挑戰 廣州話作為漢語方言中的“強勢語言”,在國際交流中常麵臨精確翻譯的難題。本書選取瞭一批高度依賴本地文化意象構建的俗語,探討其在不同語言體係下的“信息損失”問題。我們嘗試構建一個“語境補償模型”,即如何在不依賴原文直譯的情況下,通過解釋其背後的社會場景和心理狀態,使得非粵語使用者能夠領會其精髓。 --- 第二部分:社會生態與文化符號學解讀 四、職場與商業倫理中的俗語運用 廣州作為華南的商業樞紐,其商業活動中的語言具有高度的實用性和效率性。本章聚焦於商貿往來、人際斡鏇中所使用的俗語。這些俗語往往簡潔有力,直指人心,體現瞭嶺南人務實、講求信譽(或曰“識做人”)的文化側麵。我們分析瞭如“看數”(計算)、“擺位”(定位)等詞匯在現代企業溝通中的引申義,揭示其在快速決策環境下的語言優化。 五、傢庭結構與人際關係中的情感錶達 在傳統的宗族觀念與現代傢庭模式的張力下,廣州話俗語成為維係傢庭內部情感聯係的重要紐帶。本書細緻梳理瞭關於孝道、婚姻、親緣關係的錶達。這些俗語常以委婉、含蓄的方式傳遞強烈的愛意或不滿,體現瞭儒傢文化對粵語錶達習慣的深層影響。通過對比不同傢庭成員(祖輩、父母、青年一代)使用頻率的差異,我們得以觀察傢庭代際溝通模式的變遷。 六、民俗節慶與生活儀式中的“活化石” 嶺南地區的傳統節慶活動豐富多彩,許多俗語是與這些特定儀式緊密捆綁的“活化石”。無論是年桔的擺放寓意,還是飲茶時的特定用語,都蘊含著對自然規律和世事哲理的樸素認知。本章將這些俗語放置於具體的民俗場景中進行考察,闡釋它們如何作為一種非物質文化遺産,指導著民眾的生活節奏與精神寄托。 --- 第三部分:現代性衝擊與未來展望 七、流行文化對俗語的解構與重構 隨著大眾傳媒和數字娛樂的普及,當代廣州話俗語正在經曆一場前所未有的“網絡化”改造。新生的網絡俚語與傳統俗語並存,甚至相互滲透。本書探討瞭影視、音樂作品如何吸收和傳播(或戲仿)傳統俗語,並分析瞭這種“解構”過程對俗語生命力的影響——是使其生命力衰減,還是為其注入瞭新的活力? 八、語言保護的語言學視角 本書的最終落腳點在於探討如何在新時代背景下,實現廣州話俗語的有效記錄與傳承。我們從語言人類學的角度齣發,強調記錄的不僅是詞匯本身,更重要的是其背後的“使用場景”和“情感代碼”。我們提齣瞭一套基於多模態記錄(文本、音頻、影像)的俗語文獻建檔方法,旨在為未來的語言學傢和文化研究者提供更具操作性的工具。 結語:方言的韌性與城市的記憶 《嶺南俚語的活態傳承》試圖證明,廣州話俗語並非是僵化的曆史遺跡,而是隨著城市發展而不斷適應、自我更新的有機體。通過對這些生動錶達的深入剖析,我們得以窺見一座城市在經濟騰飛的錶象之下,其深層的人文精神和不滅的地域記憶。本書獻給所有對語言學、社會文化研究以及廣州這座城市充滿好奇心的讀者。 --- 本書特色: 案例驅動: 結閤大量的田野調查數據和口語錄音轉錄,確保俗語的鮮活性。 深度分析: 采用社會語言學、符號學等多重理論框架進行解讀,超越傳統詞典的描述範疇。 代際對比: 係統性地比較瞭不同年齡層對特定俗語的理解差異,凸顯語言的動態性。

用戶評價

評分

坦白說,我最初是抱著“試試看”的心態購入的,因為這類地方性語言詞典往往存在內容過時或者過於學術化的問題。然而,這本書完全顛覆瞭我的預期。它的行文風格非常接地氣,沒有那種高高在上的說教感,讀起來輕鬆流暢,即使是那些結構相對復雜的復閤型俗語,在作者的闡釋下也變得豁然開朗。更讓我驚喜的是,其中不少詞條竟然還穿插瞭與香港、澳門地區用法的對比分析,這極大地拓展瞭我的視野,讓我看到瞭粵語作為一種活態語言的廣闊關聯性。我對其中關於“市井智慧”那幾章的編排印象深刻,那些充滿生活哲理的俗語,往往比大部頭的哲學著作更能觸動人心。這本書無疑是研究地方口語錶達和民間文化心理的一份寶貴參考資料,其價值遠超一本普通的工具書範疇。

評分

作為一個長期生活在珠三角地區的外來工作者,我一直對粵語的“活力”感到好奇,市麵上很多教材側重於標準的書麵語或基礎會話,總感覺缺瞭那麼點“人情味”。這本書的齣現,簡直是打開瞭新世界的大門。我最欣賞它的深度挖掘,很多我們日常會掛在嘴邊的俚語,用普通話怎麼解釋都顯得乾癟無力,但在這裏,作者不僅給齣瞭精準的釋義,還深入剖析瞭它背後的社會背景和情感張力。比如,某個詞匯在不同年齡層、不同地域的廣州人使用時的細微差彆,都被作者敏銳地捕捉並記錄下來。這使得我對當地的交流語境有瞭更深層次的理解,不再是停留在“聽得懂”的層麵,而是開始領會那種語境中蘊含的幽默感和智慧。每一次查閱,都像是一次微型的文化田野調查,讓人不得不佩服作者在收集和整理這些口語精華時所付齣的心血和耐心。

評分

我最近一直在整理我們傢族的老故事,發現很多長輩的描述裏充斥著一些我們現在已經不太常用的老派廣州話,這讓我非常苦惱。恰好一位老友嚮我推薦瞭這本,它成瞭我破解傢族記憶的“密碼本”。這本書的偉大之處在於,它收錄的很多俗語,是隨著城市化進程而逐漸消逝的“活化石”。作者不僅記錄瞭它們的形式,更像是在為這些聲音建立一個數字檔案館。我甚至發現瞭一些我小時候依稀聽過,但從未理解具體含義的詞匯,通過這本書,終於串聯起瞭幾代人的語言記憶。對於希望深入瞭解嶺南文化脈絡,尤其是那些紮根於舊時生活場景中的語言現象的讀者來說,這本書簡直是不可替代的寶藏。它不僅是查閱工具,更是一把開啓過去時光之門的鑰匙。

評分

閱讀體驗的流暢度是衡量一本好書的重要標準,而這本書在這方麵做得近乎完美。我特彆喜歡它在釋義後的“文化注解”部分,這部分往往是點睛之筆。它不會僅僅告訴你“這是什麼意思”,而是會告訴你“為什麼是這個意思”,甚至會追溯到該俗語可能源自的某個曆史事件或民間傳說。這種層層遞進的解讀方式,極大地提高瞭閱讀的趣味性和知識密度。對於那些學習粵語,希望達到“爐火純青”地步的人來說,這本書提供的語境和文化深度是任何綫上詞典都無法比擬的。它真正做到瞭將語言學習與文化熏陶完美融閤,讓人在享受語言魅力的同時,也對廣州這座城市的文化底蘊有瞭更深切的敬意。絕對是近期購書中,最讓我感到物超所值的典籍之一。

評分

這本書的裝幀設計真是彆齣心裁,拿到手裏就能感受到一種沉甸甸的質感,封麵那種略帶復古的色調和字體選擇,讓人聯想到老廣州的市井生活氣息,仿佛一打開就能聽到那熟悉的街坊叫賣聲。內頁的紙張選得也很有講究,摸上去光滑又不失厚度,即便是長時間翻閱,眼睛也不會感到疲勞。我特彆喜歡它在章節劃分上的細微處理,雖然是工具書性質,但編排的邏輯性極強,初學者能迅速找到方嚮,而對粵語有一定基礎的人,也能從中發現很多以前未曾注意到的語言演變脈絡。閱讀過程中,我幾次忍不住停下來,去迴味那些生動有趣的詞匯,它們的解釋清晰到位,配上的例句更是地道得讓人拍案叫絕。這本書不僅僅是詞匯的堆砌,更像是一部微型的文化史詩,將廣府文化中那些鮮活、率真、充滿煙火氣的靈魂,通過這些口語化的錶達方式展現得淋灕盡緻。我強烈推薦給所有對嶺南文化有探索欲的朋友們,光是翻閱的過程,就是一種享受。

評分

很好,物流很快,下次還會再買。

評分

很好,不過有點過時瞭,很好現在不用瞭,新詞又沒有。

評分

很好的一本工具書,滿減活動買的,很值

評分

一天,正好一部叫《紅燈籠》的影片在中國城齣外景,由當時第一紅星納姬睦娃來飾演一位歐亞混血兒,劇情需要東方臉孔來搭配,纔14歲的黃柳霜在毛遂自薦下,軋上龍套一角,從此便在1919年,踏入星光之路。

評分

不錯!拓展知識麵非常實用

評分

不錯的一本書,很多俗語身為廣府都不一定知道,可作閑時讀物,增長下知識。

評分

挺好的,值得購買,用起來不錯

評分

還不錯啦!!OK。。。

評分

此用戶未填寫評價內容

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有