阿拉伯语汉语词典

阿拉伯语汉语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

北京大学外国语学院阿拉伯语系 编
图书标签:
  • 阿拉伯语
  • 汉语
  • 词典
  • 语言学习
  • 翻译
  • 阿拉伯语学习
  • 汉语学习
  • 工具书
  • 外语学习
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301142776
版次:2
商品编码:10077564
包装:精装
开本:大32开
出版时间:2008-12-01
用纸:胶版纸
页数:1420
字数:1130000
正文语种:中文,阿拉伯语

具体描述

编辑推荐

  在《阿拉伯语汉语词典》的重排修订过程中,我们在不影响词典原有编排体系和风格的前提下,做了适当的增删和修改,以反映上述变化与发展。但要对词典作全面修订和增补,则是一项浩大的工程,远非这次再版所能实现,希望将来尽力弥补这一缺憾。

内容简介

  《阿拉伯语汉语词典》中词语及其释义有所增删及修改。词语作为语言中最活跃的因素,随着时代的发展和社会生活的变化,必然有其敏感的反映。有些词语或已消失,有些新词必然产生。就已有的词语来说,其词义范围或扩大,或缩小,或失去旧义,或产生新义。

内页插图

目录

一、再版前言
二、体例说明
三、词典正文
四、附录
1.月份名称
2.字母数字对照表
3.阿拉伯国家、首都、主要城市

前言/序言

  经过几年努力,读者盼望已久的《阿拉伯语汉语词典》即将再版付梓。《阿拉伯语汉语词典》第一版由商务印书馆于1966年出版。该词典有两大特点:实用性强,释义准确。词典收词量大,以新词为主,又兼收部分古词;既有各学科领域的词语(包括外来语),又收入了部分阿拉伯语方言的常用词语。词典各词条的汉语释义选词妥帖准确。词典面世近半个世纪以来,在国内阿拉伯语的教学与研究、中国与阿拉伯国家的合作与交往过程中,有着重要作用,受到读者欢迎,影响广泛持久。本次再版主要做了以下修改:一、对词典全文进行了重新排列。



浩瀚星辰下的文明交汇:一部侧重于文化、历史与社会变迁的综合性著作 书名:《丝路回响:东西方文明在历史长河中的交织与嬗变》 内容提要: 本书并非一部工具性的语言参考资料,而是致力于深入剖析古代及近现代以来,横跨欧亚大陆的多元文化体系——特别是以中原文明、波斯文明、阿拉伯文明为核心的区域——在地理、政治、经济和精神层面发生的深刻互动与相互塑造。全书以时间为轴,以关键历史事件为锚点,构建了一个宏大而精微的叙事框架,旨在揭示“交流”如何成为推动人类文明进步的核心动力。 第一部分:地理的召唤与文明的起源(约300字) 本部分首先从地理学和气候学的角度,审视了欧亚大陆的心脏地带——干旱与半干旱地区——如何孕育出独特的生存智慧与社会结构。我们考察了幼发拉底河、底格里斯河、印度河以及黄河中下游流域的早期文明形态,重点对比了不同地理环境对早期农业、灌溉技术乃至社会组织形式的影响。随后,我们将焦点投向广袤的沙漠与草原地带,探讨游牧民族与定居农耕文明之间持续数千年的互动模式,这些互动不仅是冲突,更是技术、基因和文化观念传播的生命线。我们特别关注早期丝绸之路的雏形,那些不为人知的商队路线如何串联起遥远的绿洲,为后世的盛大交流奠定了物质基础。 第二部分:古典帝国的辉煌与结构(约450字) 本章着重分析了古典时代(公元前数百年至公元后数百年)东西方主要帝国的结构性特征及其对周边世界的影响。 在东方,秦汉帝国以其高效的官僚体系、统一的文字和广阔的疆域,确立了东亚文明的基石。我们详细分析了儒家思想的社会功能,以及国家工程(如长城和运河的修建)对人口流动和资源分配的调控作用。 而在西方和中亚,波斯阿契美尼德王朝的“王中之王”体系、罗马帝国的法律和军事制度,以及随后兴起的萨珊王朝,共同构建了一个以帝国权力为核心的政治景观。本书将重点探讨这些帝国如何管理多元民族、维护贸易路线的畅通,以及它们对艺术、建筑和工程技术的贡献。 重点解析了亚历山大大帝东征的长期效应——希腊化文化如何在东方生根发芽,成为后来佛教艺术和哲学发展的重要催化剂。我们考察了“文化杂糅”的早期案例,例如犍陀罗艺术如何完美地融合了印度、希腊及中亚的风格元素。 第三部分:信仰的远行与知识的融合(约500字) 中世纪(约公元7世纪至15世纪)是人类思想史上最为活跃的时期之一。本书将此视为一个“思想全球化”的早期阶段。 我们深入探讨了三大亚伯拉罕宗教(犹太教、基督教、伊斯兰教)的传播路径及其对不同社会的影响。特别聚焦于伊斯兰黄金时代的知识成就:从巴格达的“智慧宫”到科尔多瓦的图书馆,阿拉伯学者们如何系统地收集、翻译、批判并发展了希腊、印度和波斯的知识遗产。这不是简单的保存,而是创造性的再加工,尤其在代数学(Al-jabr)、光学、医学和天文学领域取得了突破性进展。 本书细致描绘了跨越印度洋和内陆丝绸之路的知识流动:例如,印度数字系统(零的概念)如何通过波斯语和阿拉伯语传入西方;以及中国在造纸术、火药等技术上的领先地位,这些技术如何以看似缓慢实则不可逆转的方式,改变了世界的权力结构。我们分析了宗教信徒与商贾在传播过程中扮演的双重角色,揭示了“信仰”往往是文化商品最有效的载体。 第四部分:转型期的社会与现代的冲击(约250字) 最后一部分考察了近世以来,世界格局的重塑与东西方关系的动态变化。 我们审视了地理大发现时代对全球贸易网络的彻底重构,以及欧洲崛起对传统东方权力的挑战。这不仅是军事和经济上的较量,更是关于世界观和治理模式的碰撞。本书探讨了近代西方科学体系的形成,以及它对既有知识体系的颠覆性影响。 在近代,我们关注社会精英和知识分子如何应对西方现代化的浪潮,他们在吸收外来思想(如民族主义、实证主义)时所经历的内部挣扎与重塑。这种双向的、充满张力的学习与抵抗,最终塑造了当代亚洲和中东地区的国家形态与文化认同。全书最终指向一个核心论点:理解当代世界,必须回到那些古老、复杂且持续不断的文明对话之中。 本书特色: 跨学科视角: 融合了历史学、地理学、社会人类学和思想史的分析方法。 细节考证: 避免宏大叙事的空泛,通过具体的人物故事、贸易物品清单和文献片段来支撑论点。 动态平衡: 强调东西方之间的“互为建构”,避免任何一方中心论的倾向。 本书献给所有对人类文明的复杂性、贸易的魔力以及思想融合的力量抱有深厚好奇心的读者。它是一幅关于世界如何连接起来的生动画卷。

用户评价

评分

作为一名语言学习者,我深知仅仅有词汇的对译是远远不够的,真正的学习在于对语言活生生运用的掌握。这本书在这方面展现了卓越的教学理念。除了标准的释义之外,它在很多关键动词和名词后标注了其常见的搭配结构(Collocations),这是许多普通词典所忽略的环节。例如,它不仅告诉你“实现”的对应词,还会明确指出这个“实现”通常是搭配哪些抽象名词才能构成地道的表达。再者,它对一些文化特有的词汇,如与宗教、历史、社会习俗相关的词汇,提供了非常详尽的文化背景注解,这使得读者在学习词汇的同时,也在潜移默化地进行着文化层面的理解和吸收,这对于跨文化交流至关重要。这种将语言学知识、实用性引导和文化背景介绍融为一体的编纂方式,使得这本书从一本单纯的“查字典”工具,升级成了一位全方位的语言导师。

评分

初次翻阅时,我最直观的感受是其内容的广度和深度令人印象深刻。我尝试着查找了一些非常专业领域的词汇,比如中东地区的特定历史地名和一些现代金融术语,很多其他工具书里常常一笔带过或者根本没有收录的冷僻词,它竟然都有详尽的解释和多个语境下的例句。这种编纂的严谨性,绝非短期内可以完成,背后必然是庞大的语料库支持和资深学者的心血结晶。特别是对于那些多义词的处理,它不是简单地罗列意思,而是非常清晰地划分了不同的语义层面,并配以精炼的阿拉伯语原版例句和准确的中文翻译,让学习者能够准确把握词汇在不同情境下的微妙差异。这对于我这种需要进行深度文本翻译工作的人来说,简直是如虎添翼,极大地提高了工作效率和准确性。这种对专业性和实用性的平衡把握,是衡量一本优秀工具书的核心标准,而这本书显然在这方面做得无懈可击,远超出了我最初的预期。

评分

这本辞典的装帧设计真是让人眼前一亮,精装的封面摸上去很有质感,那种低调的奢华感一下子就提升了整本书的档次。虽然我买它主要是为了学习和查阅,但不得不说,光是把它摆在书架上,看着那个沉稳的版式和清晰的字体,就觉得心情舒畅。纸张的选择也十分考究,不是那种廉价的泛黄纸张,而是偏向米白色的轻微柔光纸,长时间阅读下来对眼睛的负担明显减轻了不少。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如书脊的装订非常牢固,即便是经常翻阅,也不用担心会散页。而且,它的开本设计得恰到好处,既保证了足够的版面空间来展示复杂的词条信息,又方便了单手持握,无论是放在书桌上还是外出携带,都显得十分适宜。这绝对是出版社在工艺上投入了巨大心血的体现,让我对后续的使用充满了期待,感觉它不仅仅是一本工具书,更像是一件值得收藏的艺术品。这种对细节的执着,往往是衡量一本优秀工具书品质的隐形标尺,也难怪它在同类产品中显得如此卓尔不群。

评分

这本书的检索系统设计简直是教科书级别的优化,对于急需查找信息的读者来说,这简直是救星。我习惯性地先尝试了按汉语拼音索引,发现其编排逻辑清晰,无论是首字母还是声调的变化,查找路径都非常顺畅,不会出现那种“明明知道在哪个区间但就是找不到”的挫败感。更值得称赞的是,它似乎还加入了某种基于词根或语法的辅助索引机制,虽然我没有深入研究其内部结构,但在实际操作中,偶尔通过一个意想不到的关联词汇,就能快速定位到目标词条,这种“柳暗花明”的感觉非常棒。而且,词条内部的排版布局也经过了精心设计,主词条、词性、释义、例句、相关词汇等信息块之间界限分明,通过不同的字体粗细和缩进层次清晰地区隔开来,即使是面对一个信息量极大的复合词条,也能在几秒钟内找到所需的关键信息,极大地减少了阅读的认知负荷。

评分

我个人认为,衡量一本权威词典的最终标准,是它能否在不同学习者群体中都保持稳定和可靠的输出。这本书的适用范围之广,令人惊叹。对于初学者而言,它提供的基础词汇解释已经足够清晰易懂,不会被过于复杂的语言学符号所困扰。而对于资深翻译人员或研究学者来说,它提供的专业术语的精确界定和细微的语境区分,又能满足其对精准度的最高要求。我观察到,它对于现代阿拉伯语的最新发展趋势也保持了高度的敏感性,收录了许多近年来在国际媒体和科技领域新兴的词汇,这确保了它的内容不会随着时间的推移而迅速过时。能够在一本工具书中同时满足从入门到精通,从日常用到专业研究的全部需求,这本身就是对编纂团队学术功底和视野广度最直接的肯定。可以说,它树立了一个行业的新标杆。

评分

很经典的工具书,物美价廉。满意。

评分

很快很贴心

评分

非常好用,字很清楚,给五星!

评分

?

评分

好用,推荐给很多朋友用,都很好

评分

大家都喜欢看!|书买回来一家人都在看!哈哈哈,物超所值啊!!!

评分

原《阿拉伯语汉语词典》选录了各类常用词汇和短语三万五千余条,并按政治、工业、农业、财贸、交通运输、国际关系与外交、军事、文化教育、法律、自然科学、体育、医疗卫生、民族与宗教、旅游、常用成语和谚语、附录等分为十六类。附录包括中国行政区域、主要山脉、河流湖泊、岛屿、历史年代表、主要节日、党政机关、社会团体、在华外国公司与企业集团s;世界各国、各地区、首都、与中国建交日期;世界七大洲、四大洋、主要河流、湖泊、海洋、岛屿、山脉、沙漠;联合国机构;度量衡和中国穆斯林常用语等十五项。同时,特选编了我国近年来改革开放、经济、金融、电子、高科技词汇万余条。

评分

还可以 胶不是很粘

评分

非常不错的书,内容很好看。价格也优惠。满意。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有