新世纪汉英分类词典 [A New Century Classified Chinese-English Dictionary]

新世纪汉英分类词典 [A New Century Classified Chinese-English Dictionary] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

俞宝发 著
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 分类词典
  • 语言学习
  • 工具书
  • 中文
  • 英语
  • 新世纪
  • 参考书
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 复旦大学出版社
ISBN:9787309034585
版次:1
商品编码:10159531
包装:精装
外文名称:A New Century Classified Chinese-English Dictionary
开本:32大开
出版时间:2003-01-01
用纸:胶版纸
页数:1335
字数:1801000
正文语

具体描述

内容简介

  这是一本实用性很强的汉英分类词典。全书共收词条8万余条,分成25个大类,囊括各个领域,可用于英语词汇集中学习、汉英翻译、英语写作时查找单词和一般检索,适应当前大中学校及各类职业人士在英语学习、考试复习、工作等方面的需要。

精彩书摘

  前 言
  人类已跨入了21世纪。新千年,科技日新月异,信息网络化,商贸日趋全球化,中西文化交流更加频繁与密切。处于这样的新时代,人们求知、求新、求异,渴望了解世界,努力让世界了解自己,而作为世界上使用者最多的两大语言———汉语和英语在人际交流方面更是起着不可估量的巨大作用。为了适应社会的飞速变化,满足广大读者在学习和工作中的实际需要,我们组织编写了这部汉英分类词典。本词典是一部中型工具书,适合于大中学校学生、各类职业人士及广大的外语爱好者查阅和使用。本词典共收词条8万余条,分25大类,包括了人类生活、工作和学习的各个领域。选目侧重现代生活各方面的汉、英常用词汇,同时兼收一些常用词组和短语。专业性过强的学术性词语或术语一般不收。
  本词典在容量允许的范围内力求广收博采,但更注重新颖性、知识性和实用性,以新词的覆盖面广泛为一大特色。词条的来源和选定主要参考近年来新出版的各类相关的中英文书刊和报章,另有不少词汇则采用自互联网。这些全新的词汇使本词典确确实实地显现新颖性。
  本词典可供(1)英语词汇集中学习;(2)汉英翻译;(3)英语写作时查找单词;(4)一般检索。
  本词典除了主编和编者之外,在编写过程中还得到了许多专家、学者的指导和帮助。本词典的编辑、打印等有关人员也付出了辛勤的劳动和提供了优良的服务,谨此一并致以衷心的感谢。
  由于学识和经验所限,词典疏漏不足之处,敬祈专家、读者不吝批评指正。
  编者
  2003年1月
  于复旦大学外文系

前言/序言

  
《寰宇探微:二十一世纪全球文化与社会研究精要》 书名: 寰宇探微:二十一世纪全球文化与社会研究精要 作者: 罗文、沈清澜 等(跨学科研究团队) 出版社: 远方学术出版社 出版年份: 2024年 页数: 约880页 定价: 人民币 168.00 元 --- 丛书总序:时代的脉搏与学科的重塑 我们正处在一个前所未有的加速变革时代。信息的爆炸性增长、地缘政治的深刻演变、科技对人类生活方式的彻底颠覆,以及全球化浪潮下的文化张力,共同构成了二十一世纪的复杂图景。传统的学科边界日益模糊,单一视角的分析已无法穷尽现实的复杂性。 《寰宇探微》丛书,正是基于对这一时代特征的深刻洞察而诞生的跨学科研究系列。《新世纪汉英分类词典》作为语言工具的典范,以其精确性和实用性服务于特定知识体系的构建。然而,本卷《寰宇探微:二十一世纪全球文化与社会研究精要》,则聚焦于在语言工具构建基础之上,对全球社会现象进行深度剖析与前瞻性预测。它不是词汇的汇编,而是思想的碰撞,旨在为政策制定者、高级研究人员以及对未来世界充满好奇的读者,提供一套立体的、多维度的分析框架。 本卷收录的成果,源自来自历史学、社会人类学、国际关系学、数字传播学及环境经济学等领域的十余位资深学者与新锐研究员的集体智慧。全书内容严谨,案例详实,力求在数据驱动的分析与人文关怀的理解之间,找到最佳的平衡点。 --- 核心章节与内容提要 本卷共分为六大篇章,覆盖了当前全球关注的焦点议题: 第一篇:数字重构与后人类社会图景 (约 180 页) 本篇深入探讨了人工智能、大数据与生物技术对“人”的定义、社会结构乃至伦理边界产生的冲击。 1.1 算法治理的悖论:效率、公平与透明度的三角困境 本章详细分析了全球主要经济体在推行算法决策系统(如信贷审批、司法辅助、城市交通管理)时所面临的结构性挑战。通过对新加坡“智慧国”项目与欧盟《通用数据保护条例》(GDPR)实施效果的对比研究,揭示了技术效率最大化与个体权利保障之间的动态博弈。重点关注了“模型偏见”如何固化甚至加剧社会不平等。 1.2 虚拟化生存与“在场感”的消解 探讨了元宇宙、深度伪造(Deepfake)技术对真实性认知的侵蚀。研究了Z世代(1995-2009年生人)在沉浸式数字空间中形成的新型社群关系模式,以及这种关系对传统家庭结构和公共空间政治参与度的影响。案例聚焦于虚拟资产交易的法律真空地带及其对现实经济秩序的溢出效应。 1.3 生物工程伦理的十字路口:从基因编辑到“永生”的诱惑 此部分超越了生物学范畴,着重于阐述基因技术商业化引发的社会阶层分化——“基因鸿沟”的出现。分析了各国在CRISPR技术监管上的分歧,并预设了未来三十年内,关于人类增强技术可能引发的国际冲突风险。 第二篇:全球供应链的韧性与碎片化 (约 150 页) 在全球疫情和地缘冲突的背景下,供应链的脆弱性成为国家安全的核心议题。本篇致力于解构当前“去全球化”的表象,探究“友岸外包”(Friend-shoring)和区域化生产网络的实际效果。 2.1 关键矿产与地缘政治:新“丝绸之路”的能源博弈 细致梳理了稀土、钴、锂等关键战略资源在全球的分布、开采与提炼的集中度。分析了“一带一路”倡议在能源基础设施建设中的地缘政治影响,并以东南亚地区为例,阐述了资源获取权如何重塑区域军事与经济联盟。 2.2 “以邻为壑”的贸易保护主义:关税壁垒的效能评估 通过计量经济学模型,评估了过去五年间主要贸易集团(如北美自由贸易区更新版、RCEP)实施的非关税壁垒(如环境标准、劳工法规)对中小企业出口竞争力的实际影响,指出贸易保护主义在短期内带来的政治红利与长期经济成本之间的权衡。 第三篇:身份政治与新型民族主义的兴起 (约 170 页) 在信息茧房效应加剧的背景下,社会群体的身份认同日益强化并走向对立。 3.1 历史记忆的政治化重构:纪念碑与叙事权之争 本章通过对欧洲和东亚地区几个敏感历史事件纪念馆的田野调查,揭示了国家如何利用“集体记忆”来建构当代政治合法性。重点分析了社交媒体平台上“断裂式历史观”的传播机制及其对代际和解的阻碍。 3.2 跨国移民群体的“多重忠诚”困境 以法国、德国及加拿大三个不同移民政策模型的国家为例,考察了第二代、第三代移民在文化融入与本源文化保持之间的张力。探讨了“文化多元主义”政策在实际操作中如何催生出新的社会排斥现象。 3.3 地方主义的复苏:小城邦与大国的权力再分配 研究了全球范围内(特别是欧洲和北美)要求更高自治权的地方运动,分析其背后的经济基础——即全球化红利分配不均的地域差异。 第四篇:气候变迁下的生存压力与治理创新 (约 140 页) 气候变化已从环境议题转化为经济安全与社会稳定的核心威胁。 4.1 气候难民的涌现与国际法框架的滞后 首次系统性地梳理了因海平面上升、极端干旱导致的“气候难民”的规模预测与迁徙路径。重点讨论了现有《联合国难民公约》在界定和保护气候流离失所者方面的法律真空与人道主义挑战。 4.2 碳中和目标的实施障碍:发展中国家的“减排成本转移” 分析了发达国家与发展中国家在气候责任承担上的历史分歧。深入剖析了“碳边境调节机制”(CBAM)等政策工具,对全球南方国家工业化的潜在抑制作用。 第五篇:全球治理体系的“非线性”演变 (约 120 页) 本篇聚焦于二战后建立的国际秩序在当前多极化趋势下面临的结构性挑战。 5.1 多边主义的弱化与“小多边”集团的兴起 观察了G7、金砖国家(BRICS)扩容、以及四方安全对话(Quad)等新型区域或功能性集团的运作逻辑,认为全球治理正从“超级多边”转向“灵活的议程联盟”。 5.2 科技主权与数据主权的冲突 探讨了国家层面信息基础设施的安全化趋势,特别是各国对关键信息技术标准的制定权和数据跨境流动的控制欲,如何直接挑战了互联网的开放性原则。 第六篇:未来社会学的工具箱:新方法论的引入 (约 120 页) 本篇是方法论层面的反思,强调在复杂系统中进行研究所需的创新工具。 6.1 网络科学在社会动力学中的应用 介绍了利用复杂网络理论来建模社会传染病(如谣言传播、消费潮流)的传播机制,并展示了如何通过识别网络中的“高影响力节点”来设计更有效的干预措施。 6.2 深度文本挖掘与文化变迁的量化分析 展示了如何运用自然语言处理(NLP)技术,对海量数字档案(如百年报纸、法律文本)进行主题建模,以量化捕捉特定文化概念(如“自由”、“效率”)在不同历史时期的语义漂移。 --- 读者对象与学术价值 读者对象: 国际关系、政治学、社会学、人类学等领域的高校师生与研究人员。 政府智库、国际组织(如联合国、世界银行)的政策分析人员。 跨国企业战略规划部门对全球风险有高度关注的决策者。 对宏大叙事和深度分析抱有浓厚兴趣的严肃读者。 学术价值: 《寰宇探微》超越了传统的定性或定量研究的二元对立,致力于提供一种“混合式”的、具有预见性的研究范式。它不仅记录了二十一世纪初的社会现实,更试图揭示驱动这些现实背后的深层结构性力量,为理解和塑造一个日益不确定的世界,提供了必要的理论支撑与实证基础。本书的价值在于其前瞻性和跨界视野,它要求读者不仅要掌握精确的词汇(如同专业词典所提供的),更要具备融会贯通复杂概念的能力。

用户评价

评分

我最喜欢翻阅的是它在例句部分的构建逻辑。很多词典的例句往往是为了展示词义而生硬地堆砌词汇,读起来佶屈聱牙,完全不符合真实的语言习惯。但是《新世纪汉英分类词典》的例句编写,更像是从真实的汉英平行文本库中精心挑选出来的“切片”。这些句子不仅准确地展示了核心词汇的用法,更重要的是,它们本身就是高质量的、地道的英文表达范本。我经常会跳过查阅核心词汇,直接去浏览某个分类下的例句,这无形中起到了一个“微型翻译实战训练”的作用。通过观察这些精心设计的例句,我能领悟到中文的某种结构是如何被巧妙地转化为符合英语表达习惯的句式的,这种学习过程是潜移默化的,远比死记硬背语法规则有效得多。它不仅告诉我“这个词是什么意思”,更教会了我“这个词在真实的句子中应该如何被使用”。

评分

从物理层面来谈谈我的使用体验。一本经常使用的词典,其耐用度和查找便利性至关重要。这本书的开本适中,虽然内容详实,但重量控制得相当出色,方便我随身携带去图书馆或进行田野调查时不觉得负担过重。纸张的质感也很好,即便是长时间翻阅,墨迹也不会因为摩擦而模糊。最值得称赞的是它的索引系统——它不仅仅有一个主索引,似乎还设计了多维度的交叉索引。当你从一个分类跳到另一个相关分类时,导航非常清晰顺畅,不会出现那种“迷路”的感觉。这说明编者在设计用户体验时,是站在一个重度使用者的角度来思考的,而不是仅仅停留在内容的堆砌上。这种对细节的关注,使得每一次打开它都成为一种享受,而不是一次充满挫败感的任务,足以证明这是一部经得起高强度、长时间使用的优秀工具书。

评分

作为一名资深的中文系研究者,我对词典的细致程度有着近乎苛刻的要求,尤其是在处理那些带有浓厚文化色彩和历史沉淀的汉语句子时。我惊喜地发现,《新世纪汉英分类词典》在处理这类“不可译”的词汇时,展现出了惊人的耐心和深度。它并没有简单地提供一个生硬的、直译的英文单词,而是常常附带了相当详尽的解释性注释,甚至会引用一些经典文本的出处来佐证其特定语境下的确切含义。例如,对于一些具有哲学意蕴的词汇,比如“气韵”或者“格物致知”,它给出的翻译绝不是单一的,而是多层次的,并清晰地标注了在不同语境下(如艺术评论、古代哲学探讨)应选择哪个侧重点的英文表达。这种处理方式,极大地避免了“信达雅”中的“雅”的丢失,使得译文在保留中文原汁原味的同时,也能被以英语为母语的读者所理解和品味。这种对文化差异的敏感度,是很多强调速度而牺牲深度的工具书所无法比拟的。

评分

这本书的装帧设计和排版,虽然看起来朴实无华,但其内在的实用性却让人赞叹不已。我尤其欣赏它对于“使用频率”和“时代新词”的处理策略。在信息爆炸的今天,语言的演变速度超乎想象,很多前十年还不存在的词汇,现在已经成为日常交流的一部分。我发现,这部词典并未固步自封于传统的词库,而是非常及时地纳入了大量新生的网络用语、科技新词以及社会热点相关的表达。更妙的是,它似乎内置了一个“使用指南”,会根据词汇的流行程度和正式场合的适用性进行标记。例如,一个网络热词,它会明确指出其为“非正式”或“俚语”,避免了使用者在正式场合因误用而产生的尴尬。这种对语言动态变化的敏锐捕捉,使得这部工具书在“新世纪”这个大背景下,真正体现了它的时代价值,真正做到了与时俱进,而不是成为一本注定要被时代淘汰的参考资料。

评分

这本工具书的出现,简直是为我们这些长期在汉英夹缝中摸索的翻译工作者和语言学习者打开了一扇窗。首先,我得说,它的“分类”做得极其出色。传统的词典往往是按照拼音或者笔画来组织条目,查阅一个不熟悉的词汇可能还好,但当你需要寻找某一特定领域内的一整套专业术语时,那种大海捞针的挫败感是难以言喻的。然而,这本书打破了这种陈旧的模式,它似乎是深入理解了不同学科领域的内在逻辑,将词汇按照语义群、功能组进行了精密的划分。比如,当你需要撰写一份关于现代金融市场报告时,你能很方便地在一个区块内找到与“衍生品”、“量化宽松”、“影子银行”等紧密相关的词汇及其准确的英文对应,这种上下文的关联性,远比孤立地查阅单个词汇要高效得多。这不仅仅是词汇的堆砌,更是一种知识结构的梳理,它帮助我迅速构建起对某一主题的词汇版图,极大地提升了翻译的准确性和专业度,让那些原本模糊的、容易混淆的专业术语终于找到了它们最可靠的安放之处。

评分

这本书在国外的畅销书排行榜上很有地位,然而这绝不是我阅读它的理由,因为我从来都不把那些所谓的畅销书排行榜甚至畅销书本身看在眼里。只有真正有“料”的书才能吸引我的眼球,通常来讲经典书籍尽管过时了也不会有碍他的闪光点显现出来,畅销书最多能红极一时罢了,但是这本书带来的材料是非常有价值的,甚至几十年后也依然不会过时。

评分

可以说整部书没有太多的政治倾向,如果说刚开始阅读它还能感到作者是为第三世界国家或是社会主义国家说话,那么随着你阅读的不断深入你会发现他现在反省他所做的那些事情并非受任何政治观点的左右,而是一种对事实的回顾性梳理,是对美国全球战略的深情揭露。当然很多人依然会说约翰?珀金斯胡说甚至抨击他得了妄想症,但事实终归是事实它不断的随着美国全球战略的深入而不断的显露在诸人的眼前了。

评分

本书作者约翰?珀金斯是一名为美国全球战略服务的高级经济专业人员,用他自己的话来讲就是一名“经济杀手”,这个人群一直以游说一些国家的政治、经济精英为手段推销美国的全球战略,当然这种推销绝对不能以简单的强制力作为后盾的逼迫、威胁来达成目的,而是运用了非常睿智或许说非常诡异的手段让包括沙特阿拉伯这样的国家甘愿为美国服务,自愿购买美国的基础设施建设服务,向美国疯狂贷款在经济上被美国彻底控制。当然还是有人不愿意就这样被美国控制,他们可能会一眼看出来“经济杀手”的而真实目的,他们可能不会答应“经济杀手”们的任何建议或要求,那么他们就可能因此被这些“经济杀手”背后的那些真正的杀手干掉,当然这还不是美国最后的手段,最后的杀手锏仍然是强大的军事力量这是目前世界上任何一个国家都无法单独抗衡的力量。书中讲到的一些人例如危地马拉总统、巴拿马总统他们不是什么共产党人或者赤色分子,仍然被中央情报局的人无情的干掉了,而另一些人如智利前总统阿连德,一个在美国人看来要步卡斯特罗后尘的人,被中央情报局以卑劣的手段设计并杀害了,即使包括现在健在的卡斯特罗也曾经遭遇过多次中情局的暗杀。约翰?珀金斯在本书里讲的这些资料、信息并不是说是对自己工作的完全解读,他的目的很明确即要告诉世人这些事件背后的真相。

评分

这本书在国外的畅销书排行榜上很有地位,然而这绝不是我阅读它的理由,因为我从来都不把那些所谓的畅销书排行榜甚至畅销书本身看在眼里。只有真正有“料”的书才能吸引我的眼球,通常来讲经典书籍尽管过时了也不会有碍他的闪光点显现出来,畅销书最多能红极一时罢了,但是这本书带来的材料是非常有价值的,甚至几十年后也依然不会过时。

评分

《美的历史》是全才大师艾柯历时45年的经典巨献,已被译成28种语言,风靡全球。《美的历史》不从任何先入为主的美学出发,而是综观数千年来西方社会视为美的事物,做多层次布局,呈现美的脉络,引领审美之旅。《美的历史》以主叙述带出源源不绝的绘画、雕刻作品,并长篇征引各时代的作家与哲学家,书前附上多页依时代顺序安排的图片对照表,使自古以来的对于“美”的观点之演变史一目了然。作者以独到见解,将美于时代洪流中抽丝剥茧,对美的发展历程做广博精辟的说明,广及文学、艺术等各方面,呈现方式具独特的质感、美感,随处展现着美学大师的真知灼见,俨然一部不可多得的收藏宝典。《美的历史》是全才大师艾柯历时45年的经典巨献,已被译成28种语言,风靡全球。《美的历史》不从任何先入为主的美学出发,而是综观数千年来西方社会视为美的事物,做多层次布局,呈现美的脉络,引领审美之旅。《美的历史》以主叙述带出源源不绝的绘画、雕刻作品,并长篇征引各时代的作家与哲学家,书前附上多页依时代顺序安排的图片对照表,使自古以来的对于“美”的观点之演变史一目了然。作者以独到见解,将美于时代洪流中抽丝剥茧,对美的发展历程做广博精辟的说明,广及文学、艺术等各方面,呈现方式具独特的质感、美感,随处展现着美学大师的真知灼见,俨然一部不可多得的收藏宝典。《美的历史》是全才大师艾柯历时45年的经典巨献,已被译成28种语言,风靡全球。《美的历史》不从任何先入为主的美学出发,而是综观数千年来西方社会视为美的事物,做多层次布局,呈现美的脉络,引领审美之旅。《美的历史》以主叙述带出源源不绝的绘画、雕刻作品,并长篇征引各时代的作家与哲学家,书前附上多页依时代顺序安排的图片对照表,使自古以来的对于“美”的观点之演变史一目了然。作者以独到见解,将美于时代洪流中抽丝剥茧,对美的发展历程做广博精辟的说明,广及文学、艺术等各方面,呈现方式具独特的质感、美感,随处展现着美学大师的真知灼见,俨然一部不可多得的收藏宝典。《美的历史》是全才大师艾柯历时45年的经典巨献,已被译成28种语言,风靡全球。《美的历史》不从任何先入为主的美学出发,而是综观数千年来西方社会视为美的事物,做多层次布局,呈现美的脉络,引领审美之旅。《美的历史》以主叙述带出源源不绝的绘画、雕刻作品,并长篇征引各时代的作家与哲学家,书前附上多页依时代顺序安排的图片对照表,使自古以来的对于“美”的观点之演变史一目了然。作者以独到见解,将美于时代洪流中抽丝剥茧,对美的发展历程做广博精辟的说明,广及文学、艺术等各方面,呈现方式具独特的质感、美感,随处展现着美学大师的真知灼见,俨然一部不可多得的收藏宝典。

评分

这本书在国外的畅销书排行榜上很有地位,然而这绝不是我阅读它的理由,因为我从来都不把那些所谓的畅销书排行榜甚至畅销书本身看在眼里。只有真正有“料”的书才能吸引我的眼球,通常来讲经典书籍尽管过时了也不会有碍他的闪光点显现出来,畅销书最多能红极一时罢了,但是这本书带来的材料是非常有价值的,甚至几十年后也依然不会过时。

评分

可以说整部书没有太多的政治倾向,如果说刚开始阅读它还能感到作者是为第三世界国家或是社会主义国家说话,那么随着你阅读的不断深入你会发现他现在反省他所做的那些事情并非受任何政治观点的左右,而是一种对事实的回顾性梳理,是对美国全球战略的深情揭露。当然很多人依然会说约翰?珀金斯胡说甚至抨击他得了妄想症,但事实终归是事实它不断的随着美国全球战略的深入而不断的显露在诸人的眼前了。

评分

本书作者约翰?珀金斯是一名为美国全球战略服务的高级经济专业人员,用他自己的话来讲就是一名“经济杀手”,这个人群一直以游说一些国家的政治、经济精英为手段推销美国的全球战略,当然这种推销绝对不能以简单的强制力作为后盾的逼迫、威胁来达成目的,而是运用了非常睿智或许说非常诡异的手段让包括沙特阿拉伯这样的国家甘愿为美国服务,自愿购买美国的基础设施建设服务,向美国疯狂贷款在经济上被美国彻底控制。当然还是有人不愿意就这样被美国控制,他们可能会一眼看出来“经济杀手”的而真实目的,他们可能不会答应“经济杀手”们的任何建议或要求,那么他们就可能因此被这些“经济杀手”背后的那些真正的杀手干掉,当然这还不是美国最后的手段,最后的杀手锏仍然是强大的军事力量这是目前世界上任何一个国家都无法单独抗衡的力量。书中讲到的一些人例如危地马拉总统、巴拿马总统他们不是什么共产党人或者赤色分子,仍然被中央情报局的人无情的干掉了,而另一些人如智利前总统阿连德,一个在美国人看来要步卡斯特罗后尘的人,被中央情报局以卑劣的手段设计并杀害了,即使包括现在健在的卡斯特罗也曾经遭遇过多次中情局的暗杀。约翰?珀金斯在本书里讲的这些资料、信息并不是说是对自己工作的完全解读,他的目的很明确即要告诉世人这些事件背后的真相。

评分

不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错,真正看不错

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有