法漢專有名詞詞典

法漢專有名詞詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

錢治安,應小華 著
圖書標籤:
  • 法語
  • 法語詞典
  • 漢語
  • 專有名詞
  • 詞匯
  • 語言學
  • 翻譯
  • 工具書
  • 外語學習
  • 百科知識
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100050104
版次:1
商品編碼:10285945
品牌:商務印書館(The Commercial Press)
包裝:精裝
齣版時間:2007-09-01
用紙:膠版紙
頁數:292

具體描述

內容簡介

  《法漢專有名詞詞典》是一部法漢詞目雙嚮對照的,收集各類常用專有名詞的綜閤性工具書,精選詞條13000餘條,約70萬字。
  詞典正文部分是法漢條目,按法語字母順序排列。每一條目一般都由三部分組成,依次為:法語專有名詞,漢語釋名和簡要釋文。個彆發音特殊的加注國際音標。書末附有漢語條目索引,已達到反嚮檢索、一書二用的效果。
  該書詞條涉及典故傳說、神話宗教、曆史地理、文學藝術等領域,具有一定的文化背景和百科色彩。

目錄

前言
正文
漢語條目索引
主要參考資料
好的,以下是一份關於《法漢專有名詞詞典》的詳細圖書簡介,內容不包含該詞典本身的收錄信息,而是以一種更廣闊的視角來描繪語言學習、文化交流和專業知識積纍的圖景,旨在吸引對跨文化溝通和特定領域術語有興趣的讀者。 --- 圖書簡介:跨越語言的邊界——專業術語與文化語境的深度探索 在當今全球化日益深入的背景下,不同語言間的精確溝通不僅是技術交流的基石,更是文化理解的橋梁。專業領域的知識體係往往建立在一套高度精確且相互關聯的術語之上。當這些術語跨越語言的鴻溝時,往往需要一個精密的工具來確保信息傳遞的無誤與高效。 專業知識的精確錨定:為何術語至關重要 任何學科的發展都離不開其核心的專業術語。這些詞匯如同該學科的“分子結構”,它們承載著特定的概念、曆史淵源和應用場景。在法律、醫學、工程、藝術、哲學等任何需要嚴謹錶達的領域,一個術語的細微偏差都可能導緻理解上的巨大誤判。例如,在涉及國際貿易的閤同中,一個看似簡單的經濟學術語的翻譯不當,可能直接影響到雙方的法律責任和經濟利益。 本書旨在引導讀者深入理解這種“術語敏感性”的重要性。我們探討的不僅僅是詞匯的簡單對應,更是詞匯背後的文化語境和曆史演變。每一種語言都有其獨特的思維方式和錶達習慣,這使得純粹的詞對詞的翻譯常常顯得生硬或失真。一個在A國語境下廣泛使用的術語,被引入到B國後,其內涵可能已經發生瞭微妙的變化。因此,一個閤格的專業學習者或實踐者,必須具備識彆和適應這些語境變化的能力。 跨文化交流的深度透視 語言是文化的載體。當我們接觸到外語中的專業概念時,實際上也是在接觸該語言背後所依托的文化和學術傳統。以哲學為例,某些概念在不同文化體係中有著截然不同的詮釋路徑。研究這些術語的跨語言流轉,能幫助我們洞察不同文明在構建知識體係時的差異與共通之處。 本書關注的視角是,如何通過對特定語言群體的專業詞匯進行係統性的梳理和辨析,從而構建起一座堅實的跨文化溝通的橋梁。這要求學習者不僅要掌握詞匯的錶麵含義,更要理解其在目標語言社群中的實際應用規範、主流的學術共識以及曆史上的重要爭論點。 構建知識體係的階梯 對於希望深入研究某個外語國傢或地區學術前沿的人士而言,掌握其專業術語體係是入門的第一步。想象一下,當閱讀一本關於法國現代建築史的著作時,如果對其中涉及的“結構主義”、“後現代”等建築學概念的法語原詞及其在法國語境下的特定理解存在模糊,那麼對整部作品的把握就可能停留在錶麵。 這種對專業術語的係統性學習,是構建完整知識體係的必要階梯。它要求學習者從零散的詞匯記憶,轉嚮對一個完整概念網絡的掌握。這不僅僅是詞典的查閱過程,更是一個主動構建知識地圖的過程。通過對比不同術語在源語言和目標語言中的演變路徑,讀者可以更清晰地看到知識是如何被“翻譯”和“重構”的。 實踐中的挑戰與機遇 在實際的學術研究、國際會議、技術文檔撰寫和跨國閤作項目中,專業術語的準確性直接關係到項目的成敗。一個細微的誤譯可能引發冗長的澄清會議,甚至導緻項目方嚮的偏離。本書所倡導的對術語深度的理解,正是為瞭應對這些現實挑戰。 我們鼓勵讀者將每一次遇到專業術語的時刻,都視為一次深入學習的機會——去追溯該詞匯的詞源、辨析其在不同子領域的細微差彆、瞭解其在目標語言中最權威的譯法或慣用錶達。這種深入挖掘不僅能提升翻譯或閱讀的準確性,更能增強學習者在專業場閤中的自信心和話語權。 超越錶麵的語言學習 語言學習的終極目標並非僅僅是流利的對話,而是能夠參與到特定領域的專業討論中。這意味著我們需要一套“專業詞匯工具箱”,能夠讓我們在麵對復雜的專業文本時,既能理解其字麵意義,又能把握其深層意涵和文化背景。 本書的探討,旨在激發讀者對專業詞匯學習的係統化興趣,引導他們認識到,每一個專業術語都是一個微型的文化和知識單元。掌握瞭這些單元,纔能真正實現高效、精確、有深度的跨語言專業交流。這不僅是一項技能的提升,更是認知視野的拓寬,是通往更廣闊專業世界的一把鑰匙。通過對專業術語的審慎對待,我們纔能真正做到“知其然,更知其所以然”。

用戶評價

評分

作為一名業餘的法語學習愛好者,我的學習路徑常常是碎片化的,尤其是在接觸到一些原版文學作品或專業性較強的文章時,經常會遇到一些看起來非常眼熟,但又說不清道不明的專有概念。我特彆需要一本能夠“點亮”這些模糊概念的工具書。這本詞典的特點在於它的釋義並非那種冰冷、教條式的定義,而是融入瞭大量的背景知識和文化注解。比如,當解釋一個與法國教育體係相關的詞匯時,它會順帶提及該體係的曆史演變,讓讀者在理解詞義的同時,也對相關的文化背景有瞭初步的瞭解。這種“潤物細無聲”的教學方式,讓我在查閱專業名詞的同時,無形中擴大瞭對法國社會和文化的認知邊界,極大地滿足瞭我作為一名終身學習者的求知欲,讓我的學習過程變得更加立體和有趣,而非僅僅停留在詞匯的機械記憶層麵。

評分

我必須指齣,這本書的檢索效率是它區彆於其他工具書的一個顯著優點。在急需查找某個特定名詞時,工具書的組織結構和索引的詳盡程度就顯得尤為重要。這本詞典的目錄編排邏輯清晰到近乎苛刻的地步,不僅按標準的字母順序排列,在首尾部分還輔以瞭多種主題分類索引,這對於那些隻記得概念而記不清具體法語拼寫的使用者來說,提供瞭極大的便利。此外,跨詞條的引用標注做得非常到位,一個概念往往會鏈接到多個相關的其他詞條,形成瞭一個互聯互通的知識網絡,使用者可以順藤摸瓜,係統性地深入某個知識領域,而不是孤立地理解每一個名詞。這種高效、互聯的檢索設計,極大地節省瞭我在高強度工作或學習狀態下的時間成本,讓查閱過程變成瞭一種知識的“導航”,而不是枯燥的“尋寶”。

評分

這本書的裝幀設計非常精美,硬殼的封麵拿在手裏沉甸甸的,很有質感。內頁的紙張選擇瞭偏米黃色的紙張,保護視力的同時,也給整本書增添瞭一種古典的韻味。字體排版十分講究,疏密得當,閱讀起來非常舒服,即使長時間查閱也不會感到視覺疲勞。尤其值得稱贊的是,每條詞條的格式都做瞭細緻的規劃,主詞條醒目突齣,解釋部分邏輯清晰,層層遞進,讓人一眼就能抓住重點。這種對細節的關注,體現瞭編者和齣版方對讀者的尊重,也讓這本書不僅僅是一本工具書,更像是一件值得收藏的藝術品。在浩瀚的書海中,這樣用心製作的書籍,實屬難得,每次翻閱都能感受到一種愉悅的儀式感。這完全符閤我對一本權威性工具書在外觀和手感上的所有美好想象,讓人忍不住想把它擺在書架最顯眼的位置,隨時取閱。

評分

我對工具書的評判標準,往往更側重於其“實用生命力”,即它能服務於多大範圍、多長時間段的使用者。這本詞典顯然經過瞭長時間的打磨和修訂,它的內容更新迭代體現瞭對時代變化的敏感度。在我的使用體驗中,它完美地平衡瞭“曆史沉澱”與“現代前沿”的需求。一方麵,它收錄瞭那些根深蒂固的、具有曆史厚重感的專有名詞,確保瞭對經典文本的解讀不落窠臼;另一方麵,它也大量吸納瞭近十年來在法國政治、科技、藝術領域湧現齣的新造詞匯和流行錶達,保證瞭其對當代語境的適用性。這意味著,無論是研究路易十四時期的外交文書,還是分析最新的歐盟政策文件,這本書都能提供可靠的支持。這種跨越時空的包容性,使得它成為瞭一項長期可靠的知識資産,而非曇花一現的臨時幫手。

評分

我最近在處理一批關於法國曆史文獻的翻譯工作,對專業術語的精確把握要求極高,很多時候一個細微的詞義偏差,都會導緻整個譯文的基調發生改變。我嘗試瞭幾本市麵上常見的參考書,但總感覺在某些特定領域的深入解讀上力不從心,總需要來迴交叉對比好幾本不同的資料纔能勉強湊閤。直到我接觸到這本工具書,它簡直像為我量身定做的一般。它收錄的術語覆蓋麵極其廣闊,從官方機構名稱到哲學思辨中的核心概念,再到當代社會學中的流行錶達,都有非常詳盡的解釋。更重要的是,它不僅提供瞭直譯,還對詞匯在不同曆史時期或不同語境下的引申義和側重點做瞭深入的分析和對比,這對於需要進行深度文本解讀的我來說,無疑是如虎添翼的寶貴財富,極大地提升瞭我工作的效率和譯文的準確性與深度。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有