变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述

变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 塔列朗 著,王新连 译
图书标签:
  • 塔列朗
  • 法国历史
  • 政治人物
  • 回忆录
  • 外交
  • 法国大革命
  • 拿破仑
  • 波旁王朝
  • 历史人物
  • 传记
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 中国法制出版社
ISBN:9787509321928
版次:1
商品编码:10302184
包装:平装
丛书名: 上海世界观察研究院观恒丛书 ,
开本:16开
出版时间:2010-09-01
页数:172

具体描述

编辑推荐

  《变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述》不仅是一部模拟的自传,而且是一部鲜活动人的小说,讲述了塔列朗生活过的18世纪和19世纪的人和事,从1754年到1838年,从路易十五到路易—菲利普。这也是共和制法兰西在欧洲棋盘上为对抗各国王朝联盟而进行博弈的棋局的注释,这一系列的联合,形式多样,内容丰富,目的明确,分合迅速,总体上反映了现代史的各个阶段,也是塔列朗政治生涯中波澜壮阔和起伏不定的各个阶段的体现。
  

内容简介

  《变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述》系塔列朗回忆录的简洁版。塔列朗在十九世纪初期是法国绝对的风云人物,法国政权的一次次更迭中他始终屹立不倒,甚至几乎每次政权更迭背后都能隐隐看到他的手腕。他总能在时势变动之际看到大势之所趋,然后在背后推动此大势,从而在新局面下始终立于不败之地,其经略手腕绝对一流。塔列朗在维也纳和会上凭一己之力,将众矢之的的战败国法国重新带入强国的行列,堪称奇迹。

作者简介

  塔列朗(1754~1838),法国政治活动家和外交家。出身贵族家庭,当过主教。1789年大革命时期,为三级会议和制宪会议代表。1792年奉命出使英国。英法开战后逃往美国。1796年返回法国。1797~1807年历任督政府、执政府、第一帝国和复辟王朝初期的外交大臣(部长)。1814年4月任临时政府首脑兼任外交部长,1814~1815年出席维也纳会议时,竭力利用同盟国间的矛盾,改善法国的地位,曾提出“正统主义”原则。1815年7至9月再次任临时政府首脑。1830~1835年在驻英国大使任内,竭力促进英法接近,并参与决定许多国际问题。他以野心勃勃、权变多诈著称,为19世纪初资产阶级外交家的重要代表人物之一,被称为法国外交之父。王新连退休外交官,1964年毕业于外交学院,在外交部和我驻外使馆从事外交工作38年,同时进行写作和翻译,退休后仍笔耕不辍。现为中国前外交官联谊会会员,外交部老干部笔会(外交笔会)理事,参与外交笔会几本文集的撰稿。出版翻译作品:《乌弗埃一博瓦尼的政治生涯》(合译)、《政治厩房——法国社会丑闻》(合译)、《尼古拉·齐奥塞斯库》(主译)、《非洲民主化浪潮中的华裔外交部长》、《永恒的玩具》(合译)、《美国制造》等。
  

目录

“观恒丛书”总序
“经略译丛”序言
敬告读者(代序言)
一、我的自述
我为什么要写回忆录
二、我的枕边书
原则与信条
外交官的学校
三、青年时代
我的出生
我的童年
四、伏尔泰
五、德·巴里夫人的圈子
孔蒂王子
路易十六的加冕礼
显贵会议
六、法兰西大革命
三级会议
联邦的弥撒
米拉博
七、英格兰
八、美利坚
九、督政府
德·斯塔埃尔夫人
十、格朗夫人
十一、波拿巴
埃及战役
我的财富
雾月十八日
蒙特隆
执政府
马尔迈松
我之罪
十二、拿破仑
皇帝的婚礼
剑与笔
分道扬镳
喜剧
悲剧
入侵
十三、复辟
莫布勒伊
十四、维也纳会议
十五、百日政变
尼撒王
塔列朗府邸
大布尔乔亚
十六、查理十世
十七、七月王朝
伦敦会议
十八、退休生活
雷纳尔的赞歌
最后一幕
译名对照表

精彩书摘

  九、督政府德·斯塔埃尔夫人1795年6月。长达两年中,没有任何行动,令人厌倦的流亡生活就要结束了的时候,在我即将动身去东印度的前夜,热月出现了,就像天空中的一片彩虹,说它像一束北极光,更加确切。最后的一次动荡将罗伯斯庇尔斩首示众。革命的火山不再喷发,但是,一缕青烟表明它尚未熄灭。我向国民公会写了一封请愿书,要求回到法兰西,我也向德·斯塔埃尔夫人写了信,对督政府表示了好感:“假如我在这里待上一年,我就会死去。”她受到了感动,设法让玛丽—约瑟夫·谢尼埃支持我的要求。革命悲剧中两个敌对的兄弟之一的这个人的赞歌,并没有完全抹杀安德烈的讽刺诗。
  约·谢尼埃先生作了一个报告,提醒人们我对祖国的服务,这与其说是为了我的事业,不如说是为了他的兄弟的事业,由此,我得到了一份回国的法令,从而结柬了我的流亡生活;为此,我也打心眼里原谅了他对我的讽刺挖苦:心灵手巧的莫里斯,一瘸一拐地走路也那么雅致,对精神饱满之人,他予以教训;对冷酷无情之人,他则诚心诚意地为伍;正如人们所说的那样,他行事方式绝然不同。
  武断专制的执政党内,他插上了可耻的一脚,另一只脚,却一直在反对党内,而这只脚,却是一只跛足。
  内克尔小姐(即德·斯塔埃尔夫人)的童年与青少年是幸福的,受到了良好的道德教育,她甚至不愿在她母亲的公狗面前梳妆打扮,而宁在她父亲的母狗面前更衣;因为她们都是雌性的,她可以无所顾忌地脱光衣服。
  德·斯塔埃尔夫人对她父亲的崇拜是真诚的;但是,她将这种崇拜推至极致,颇具有戏剧性,看起来是极其夸张的,因为,在他的面前,她的地位就是安慰他退休后的衰老,而不是寻求她沙龙的成功。真的,“孤独令20岁的灵魂感到恐惧。”但是,她两者兼而有之,而且倍感欣慰。
  作为一个书信体作家,日内瓦的德·塞维涅夫人,并没有被天空耀眼的不同的阳光弄得盲目。她的风格,就是男人,她同他们进行交谈。在她的沙龙里,与尽量让她的忠实拥戴者辉煌的莱斯皮纳斯小姐相反的是,她让她的爱戴者暗淡无光,自己处在谈话的中心。她对每次谈话都进行精心的谁备,以便让谈话产生演讲的效果,这样一种工作让她心力交瘁,加快了她的死亡。
  1796年。真正的流亡,并不是远离祖国,而在祖国的土地上生活,却在国内找不到任何值得爱的东西。一只羊,被拴起来,就只有以拴它的绳子为半径来吃草,我没有什么值得过分抱怨的。在什么山,唱什么歌,因势利导而已。
  “不幸随地随时存在,但幸福也是如此。”自从我回到国内,我就没有了影响,也没有金钱,这对于我来说,是双重的灾难。人们常在街上遇见我,见我瘸着一只脚,彳亍而行;可是,每天早晨在客厅里等待见我的,仍然不下40余人,我的起居仍然像王子一样。
  我的弓上只有一根弦,这就是德·斯塔埃尔夫人,我向她敞开心扉,开诚布公。
  “我亲爱的孩子,我只有25路易了;这不够一个月的开销;你知道,我又走不了路,至少我该有一辆车。假如你没有办法让我体面地过生活,我宁可去自杀。安排一下吧;如果你还爱我,你就该这样做。”在与戈贝尔相处的过程中,“助理主教的格言与莫里修道士的圣油壶”,屡试不爽,让我获得成功,在与德·斯塔埃尔夫人相处中,它们更是让我获益匪浅,你瞧,她开始运作了。
  “再见到我之前不要作出任何决定;我要将天地翻过来,作为开始,我先去找找巴拉斯。我向他提点什么要求呢?”“一个对外关系部的名额;一旦置身于该部,我有办法谋得一个位子。
  ”她马上展开了战斗。
  向他的同事们谈这件事之前,巴拉斯需要见见我,我就动身到苏莱斯纳去,他在那里有一栋休闲小屋。他热情地接待了我,在晚饭前,我们进行了交谈。他告诉我让督政府接受一位贵族、王子、主教是多么多么困难。在我们谈话过程中,有人急忙来告诉他,他的爱子在河里洗澡时淹死了,他当着我的面号啕大哭,丝毫不掩饰他极度的失望。
  那时,我默不作声,连一句安慰的话也没说;但是,从我克制的态度和我的目光中,他明白了我尊重他的痛苦。他最终慢慢安静下来,重新面对我,一上了饭桌,政治话题开始了,我们海阔天空地谈了一会儿,他就决定支持我。
  从1792年到1795年,可以说没有什么外交;那时,外交的机制与语言是毫无用处的,就像一只被暴风雨击毁的轮船,罗盘已毫无用处一样。代表法兰西讲话的人是夏尔·德拉克鲁阿、比绍、德福尔格、勒布伦一通迪之流,人们对他们的评价就像对旧衣服一样。
  比绍是一位小学教师,是作为临时雇员被招到图尔耐勒码头的。1808年,他向我写信,说他病了,住在收容所中,没有经济来源,我让人给了他6000法郎的补贴。我得到了补偿,这个职业是不应该被毁坏的,没有人能够预见到未来的某一天财富的车轮不会将他辗得粉身碎骨。
  夏尔·德拉克鲁阿部长也没有取得成功;外国的大使与外交官们对大革命时的处事方式与习惯感到不那么舒服。法兰西拥有一些成为征服者的将军,她也应该拥有一些这样的外交家。剑与笔,二者缺一不可,查理大帝就是用他的剑柄作为私章来给他的敕令加封的。
  巴拉斯说服了大家,强调说我的能力是公认的,我被任命为对外关系部的部长。
  1797年。我重新在巴黎安了家,住在了巴克路的加里菲公馆,那里十分宽畅,装修得相当华丽。
  与此同时,法兰西研究院也向我敞开了大门,想起来我原来是该院的创始人,并曾经选举我为道德政治学科成员,还是那里的理事长。作为见面礼,我宣读了两份回忆录:《美国与英国的贸易关系》和《北美图表——革命后赎回新殖民地的利益所在》。下面就是我的论据:“代替旧殖民地,向那么多心有不甘的人们开辟道路与出路,他们需要一些项目与活动,也向那么多不幸的人们提供希望。”这让我想起困在纽约的无聊的时光,那是我与立法委员会成员布拉古侯爵共同度过的岁月。为了消遣,我们一起走遍了美国所有的城市。当了部长之后,我就建议我的流亡伙伴和难友回到法国来。布拉古是一个有头脑的人,也是一个发了疯的赌徒;作为权宜之计,他要求我给他一个年薪600镑的职位,我不屑于接见他和答复他,并获悉,在生活所迫及债主催逼之下,他选择了自杀。我们两人共同的一个朋友对我进行了强烈的指责:“无论如何,你是布拉古死亡的起因。”我背对壁炉,打着哈欠回答他:“可怜的布拉古!”在督政府中,我与巴拉斯相处得很好;但是,勒贝尔却与我颇多龃龉,常常坏我的好事。他知道,坐在这样一架到处都是假砝码的天平的称盘上,一指之力就足以让欧洲的平衡倾斜。
  在督政府的一次讨论中,他将文具盒甩向我,并大声叫喊:“丑恶的流亡分子,你的意识同你的脚一样,没有丝毫的正直感。”事后不久,斜眼的勒贝尔问我,事情怎么样了,我就回答:“倾斜着呢,就像你看到的一样。”拉雷维埃一雷波堤另一类型的闹剧。1794年,他在法兰西研究院宣读了一份关于有神博爱教和进行拜祭的新形式的回忆录。对于这样的癖好,我只有一种看法:为了创建他的宗教,耶酥基督被钉在了十字架上,并获得了复活;拉雷维埃也应该尽力去这样做。
  巴拉斯同他们一起谋划了果月十八日的政变,牺牲了巴泰勒米和卡诺,前者主张迂回而行,而后者干脆反对这一图谋。
  德·斯塔埃尔夫人被排除在外。她有一种共和党人的思想,有一批贵族出身的朋友,她处事谨小慎微也使她远离了这一图谋。如果说她果月十八日曾经工作,那么十九日就停止了。她在两个阵营之间妥协,她的行为与其说是巧妙的,不如说是勇敢的,她将朋友扔到水中,又将他们捞了上来。
  我给予波拿巴的第一个节日,曾发生了一个小插曲,曾引起人颇许多评论。
  德·斯塔埃尔夫人处在这个圈子的中心,让这位年轻的恺撒中止了他的进攻:“将军,你认为谁是世界上的第一女人,包括死去的和活着的?”而他,以其战士的气概,回复一个赞赏:“是生孩子最多的那个。”上面就是互射的两枚火箭,都跌落在地上。应该将它们捡起来。
  又有一次,是在一个晚宴上,我坐在德·斯塔埃尔夫人与雷卡米耶夫人中间,前者像赫耳弥俄涅一样阴沉着脸,后者像圣洁的阿莉茜一样面带微笑,她只让她的500个朋友爱她的上半身,而却让热拉尔画了她的全身像。
  “……在一只简单得不能再简单的机器中,“显现了人们从睡梦中获得的美丽。”在这幅肖像上,她显露出了一副天真无邪的神态,她自己很清楚需要坚持些什么。而在大卫为她画的肖像中,她面容严肃,有点怒不可遏的样子,好像她已经在思索丰特内勒的那句名言:“漂亮女人能死两次。”当邦雅曼·贡斯当跪在她的脚下,威胁要去死的时候,我也这样看她的。
  “先去死吧,然后我们再看。”在思想与美貌的天平上,我失去了外交的手腕;它可能倾向于美貌一边多一点。
  “最后,你看,”德·斯塔埃尔夫人说,一脸的不屑,“假如我们两个都掉到河里,你先救哪一个?”我没有正面接招:“噢,男爵夫人,我肯定您的游泳技术同天使一样好。”当她完成她了的小说《德尔菲娜》的时候,大家都认为她就是小说的主人公,而我,化身成了德·韦尔农夫人,一个贪婪、爱美、轻浮的女人。她问我对她的小说如何看,我就说:“大家都对我说,在小说中,你与我,都变装成了女人呢。”几年之后,乔治·桑夫人给自己起了一个男人的名字,她在她的《一个旅行者的通信》中,也粗暴地对待我,在那里面,她将我写成一个丑陋不堪的家伙。
  人们画了一张漫画,我被画成跛足的爱神丘比特,看着被画成美丽之神维纳斯的德·斯塔埃尔夫人梳妆打扮,瞪着一双漂亮的眼睛,目光在优雅的天使身上巡睃。
  她向我宣布离婚那天,我叹了一口气:“唉!”后来,她又私下告诉我,她又要结婚了,我就大叫:“太棒了!”她希望这次的结合是秘而不宣的;但是,她是那么的有名,好像她嫁给了波利什内勒老爷。
  我对德·斯塔埃尔夫人一点也不忘恩负义;但是,正是为了品味爱一个愚蠢女人的幸福,才要去爱一个天才的女人。
  ……

前言/序言

  “经略”一词,最早出于《左传·昭公七年》:“天子经略,诸侯正封,古之制也。封略之内,何非君土?食土之毛,谁非君臣?”西晋杜预注之曰:“经营天下,略有四海,故日经略。”由此可知,在古代,经略者必定是以天下为一彀,以四海为一家的。对于古代中华帝国是如此,对于古代西方帝国也没有差别——古代罗马帝国一统天下自不必说,中世纪的神圣罗马帝国从理念上来说也是一个旨向全世界的普遍帝国。之所以如此,概因帝国的正当性基础在于它是一种文明的道德理念的承载者,不拘限于特定领土,亦不拘限于特定人群,所谓“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣”。
  进入中世纪晚期,西方开始经历一种深刻的历史变化。名义上大一统、至此已延续数百年的神圣罗马帝国系由种种复杂的封建契约关系捏合在一起,其各个封邦彼此之间有着激烈的竞争,在封邦夹缝中还有着各种各样的自治城市。这些因素缓慢但坚定地推动着资本主义经济的发展,以及现代法权治理的初萌。百衲布般的帝国无法整合这些新事物,一些强大的封建王公便在与市民阶层结盟的基础上,开始了现代领土国家的建立。这些新的政治体在理念上来说仍然是帝国的附庸,亦要受到夭主教会的挟制,其作为绝对自立的事物无法获得一般认可。于是有识之士开始思考对这种独立于帝国与宗教之外的,对应于特定的领土以及特定的人民,高度世俗化的全新政治组织形式进行正当性论证。该种组织形式就是现代国家。他们的论证与强大王公的需求一拍即合,现代国家的质料与形式便全面地出现了,政界与学界的沟通与联动,是一种区别于帝国的、目标有限的“经略”。所以,“国家”(N撕on—state)是一种西方特殊性的产物,相当程度上也是人为的产物,而并非出于自然的人类一般组织形式——反倒部落和帝国才是出于自然的人类一般组织形式。西方建立了“国家”之后,开始对外扩张,并因此而将“国家”的理念传播到非西方地区,及至二战后的非殖民化进程在世界上普遍建立了“国家”,以致我们通常都以为“国家”才是人类政治组织的常态,这是一种深刻的误解。
  该一误解对国人带来的一个负面后果就是,我们经常会以为“国家”无需维持而自然存在,以为天灾、人祸、战争、动乱,都不会取消“国家”作为一个自在主体的地位,所以,就政治问题而言我们只需关注政体。若持此种认识,实不足与论“经略”。须知,从普遍帝国当中脱颖而出的“国家”是近代政治当中最为基础的东西,其作为一个人造物恰是需要最高级的政治技巧来卫护的。政体的改革与变迁不过是二阶政治问题,若离开了“国家”这个一阶政治问题,则一切都无从谈起。所以,“国家”,这是最大的“政治”!对于“国家”的经略,方为现代世界最为根本的经略!对于何谓国家,国人尚多懵懂;对于国家该当如何经略,则更是需要深刻的反思。西方各国近代以来的大政治家,莫不是政治实践当中“国家学”的绝顶高手,看看他们是如何经略国家的,对于我们必会大有启发。非西方国家也有一些深谙现代经略之道的政治家,在他们的苦心经营下,自己的国家也在世界上获得了一席之地,这些人的作为,也必值得我们认真借鉴。西方的国家理论我国已多有译介,但是对于西方以及非西方的大政治家们的经略之道,则仍是关注有限。
  虑及于此,我们选编了这套“经略译丛”,选辑的标准或是近代以来国外重要的政治家,其本人的著作,体裁不论;或者是对近代某些大国之总体战略筹谋的析解书籍。虽然所选书籍体裁不尽一致,但有一个旨向是一致的,那就是,选辑之书要能反映出作为个人之大政治家或作为整体之大国的政治思考与实践,从中能够读出其经略之苦心,以为我们的镜鉴。希望本套丛书的翻译出版能够在帮助国人理解现代国家经略这一问题上有所助益。




书名:变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述 简介: 在波诡云谲的欧洲政治舞台上,查尔斯·莫里斯·塔列朗-佩里戈尔亲王(Charles-Maurice de Talleyrand-Périgord)的名字,宛如一个永恒的谜团,闪耀着智慧、野心与生存的复杂光芒。他的一生,横跨了法国大革命的血雨腥风、拿破仑帝国的辉煌与覆灭、复辟王朝的短暂平静,直至七月王朝的变革,始终站在历史的风口浪尖,以其超乎寻常的政治手腕,游走于不同的政权之间,扮演着关键的幕后操盘手。 这本书,并非是对塔列朗生平事迹的简单梳理,更非对其政治决策的道德评判。相反,它旨在呈现一幅更加深邃、更加个人化的肖像——如果塔列朗本人有机会,以他独特的视角,回顾并阐述他那一波澜壮阔的政治生涯,他会如何解读那些他亲手缔造或参与改变的事件?他会如何评价那些与他共舞或对抗的帝王将相?他又会如何剖析那驱动他不断前行的内在逻辑? 本书力求以一种“第一人称”的叙述方式,捕捉塔列朗那洗练、精炼、又不失幽默的语言风格。我们并非要模仿他留下的任何已知文字,而是要构建一种“他会如此说”的语境。想象一下,在晚年,当尘埃落定,往事如烟,塔列朗坐在壁炉旁,手中端着一杯陈年的波尔多,面对着一位信赖的倾听者,缓缓道来他的人生故事。他的声音中,可能夹杂着一丝不易察觉的疲惫,却又闪烁着智慧的火花,以及对人类政治本性的深刻洞察。 核心主题的深入探讨: “变色龙”的政治哲学: “变色龙”并非一个贬义的标签,在塔列朗的语境下,它是一种生存智慧,一种适应环境、在复杂局势中寻找最佳立足点的能力。本书将深入剖析这种“变色”的哲学,探讨其如何在极端动荡的时代,帮助塔列朗规避风险,抓住机遇。这是一种对人性弱点和权力运作机制的极致理解,是对“适者生存”在政治领域最生动的诠释。他不会将此视为背叛或机会主义,而是一种对现实主义政治的最高追求。 权力与秩序的永恒博弈: 塔列朗的一生,是对权力结构及其背后逻辑的持续探索。他经历了从君主制到共和制,再到帝制,最后回归君主制的剧烈转变。他将如何评价这些政权形式的优劣?他对于“秩序”的理解是什么?又如何在追求个人政治利益的同时,维护某种形式的“国家稳定”?本书将试图还原他在这场永恒博弈中的思考,揭示他对权力本质的理解——权力非但不是目的,而是实现更宏大政治目标(例如,法国的伟大,欧洲的和平)的工具,而这种工具的使用,需要极高的技巧和对时局的精准判断。 外交的艺术与人性的洞察: 塔列朗最令人称道的,是他在外交领域的卓越才能。维也纳会议上,他以一个战败国的代表身份,为法国争取了不亚于战胜国的地位,这堪称外交史上的奇迹。本书将深入他处理各国关系、斡旋矛盾的策略,揭示其洞察各国君主、贵族、甚至革命者的心理,从而利用他们的欲望、恐惧和野心,达成自身目标的能力。他的论述将不会是简单的事件堆砌,而是对那些微妙的人际互动、权力制衡以及策略博弈的细致描绘。他会讲述如何利用对方的骄傲,如何制造误判,如何将看似不可能的局面转化为有利的条件。 对革命与改革的复杂态度: 塔列朗既是旧制度的既得利益者,又是法国大革命的早期参与者。他对革命的态度,并非一成不变。他将如何解释他对革命理想的最初热情,以及后来对革命失控的警惕?他对“改革”的定义又是什么?他是否认为革命是必要的阵痛,还是对社会秩序的破坏?本书将试图展现他对于激进变革与渐进改革之间复杂权衡的思考,他或许会强调,真正的进步,需要深思熟虑的规划,而非盲目的狂热。 道德的模糊性与政治的现实: 塔列朗常被指责为冷酷无情、唯利是图。然而,如果由他自己来讲述,他或许会辩解,在那个血腥的年代,道德的纯粹性往往是奢侈品。他将如何解释那些备受争议的决定?他是否认为,为了国家利益,某些道德上的妥协是不可避免的?本书将不回避这些尖锐的问题,而是尝试从他“内部”的逻辑出发,去理解他为何会做出那些选择,以及他如何为自己的行为辩护。他可能会提出,政治的本质,在于在无数不完美的选项中,选择那个“风险最低”的,而这种选择,往往需要抛却个人情感上的洁癖。 历史的偶然性与个人的能动性: 塔列朗身处时代巨变的洪流之中,他又是如何看待历史的走向?他相信历史的必然性,还是个人的意志能够扭转乾坤?他将如何评价那些决定历史走向的关键人物,以及他自己在其中扮演的角色?本书将从他的视角,审视那些历史性的转折点,以及他在其中如何运用自己的才智,将偶然的机遇转化为历史的必然(至少在他看来是这样)。他可能会强调,伟大的政治家,并非仅仅是历史的见证者,更是历史的塑造者,尽管这种塑造,常常是在不可预测的变量中进行的。 叙事风格与潜在的“未曾言说的”: 本书的精髓在于其“言外之意”。塔列朗以其极度的智慧和审慎,往往不会直抒胸臆,而是通过精妙的暗示、幽默的讽刺,以及对细节的独特着墨,来传达他真实的想法。本书将努力捕捉这种“弦外之音”,让读者在字里行间,感受到那位“最伟大的外交家”的深邃心思。 我们不在这里复述塔列朗的生平事迹,因为这些早已被历史所记载。这本书的目的,是去探寻他对这些事迹的内在理解和个人解读。它不是历史教科书,而是一场思想的对话,一场穿越时空的智力博弈。 读者将跟随塔列朗的视角,重温那些耳熟能详的历史事件,但视角将截然不同。他会讲述那些在历史记录中被忽略的细节,那些影响决策的微妙心理,那些不为人知的权衡与算计。他或许会以一种戏谑的口吻,点评那些他曾经面对过的国王、皇后、革命者和将军,他们的虚荣、他们的愚蠢、他们的野心,以及他们如何在他精心设计的棋局中,扮演着各自的角色。 本书的目标,是让读者在阅读的过程中,感受到塔列朗那无处不在的智慧,那份对政治和人性的深刻洞察,以及他那份近乎宿命的、在历史洪流中砥砺前行的坚韧。这是一种对“政治家”这一身份的极致反思,也是对“权力”与“智慧”之间复杂关系的深度剖析。 “变色龙才是政治的徽章”,这句话本身就蕴含着塔列朗政治哲学的核心。这枚徽章,并非象征着虚伪或机会主义,而是象征着一种能力:在变幻莫测的环境中,保持生命力,并从中汲取力量,最终实现政治目标的能力。它是一种对生命、对政治、对历史最深刻的理解,是一种在混沌中寻求秩序,在冲突中创造平衡的艺术。 阅读本书,就像是在与一位最狡黠、最智慧、也是最孤独的政治灵魂进行一次深入的交谈。你将有机会,窥探那个时代的权力核心,理解那些驱动历史前进的真正力量,以及一位伟大政治家,如何在风云变幻中,书写属于自己的传奇。 本书将是一次对历史的回溯,一次对政治的洞察,更是一次对“塔列朗”这个政治符号的个人化解读。它提供了一个独特的视角,让我们得以“听”见,那位被誉为“欧洲政治的工程师”的内心独白,以及他如何看待自己,如何看待他所处的时代,以及他如何为这个动荡的世界,留下他深深的印记。

用户评价

评分

《变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述》这本书,给了我一种前所未有的阅读体验。它以一种极其个人化、甚至可以说是“自白”的口吻,将一位历史上极富争议的人物,呈现在我们面前。塔列朗的文字,没有华丽的辞藻,没有故作高深的理论,却充满了深刻的洞察和精准的判断。他坦然面对自己的人生选择,无论是担任神职人员的经历,还是在革命浪潮中的摇摆,亦或是辅佐拿破仑,最后又参与复辟,他都进行了真诚的剖析。我尤其欣赏他对“变色龙”这一比喻的深刻解读,他将其升华为一种在复杂政治环境中生存的智慧,一种懂得顺应时势,却又不失原则的生存之道。书中,他对于当时欧洲各国政治势力、外交策略的描绘,都显得极为生动和真实。读这本书,仿佛是在与一位睿智的长者对话,他用自己的亲身经历,为我们揭示了政治的本质,以及在风云变幻的世界中,如何保持独立思考和清醒判断的重要性。

评分

不得不说,《变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述》这本书,彻底颠覆了我对“政治家”这个词的刻板印象。过去,我总觉得政治家是严肃、刻板、甚至有些虚伪的代言人,但塔列朗的“自述”,却让我看到了一种截然不同的可能性——一种以极其敏锐的观察力和高超的应变能力,在混乱中寻找平衡,在危机中创造机遇的艺术。书中,他对自己每一次身份的转变,每一次立场上的调整,都进行了细致入微的阐释。这种“变色龙”式的生存智慧,并非苟且偷生,而是一种对时代潮流的深刻洞察和对自身价值的精准定位。我特别欣赏他在描述与拿破仑、路易十八等风云人物交往时,那种不动声色的观察和评价,他似乎总能看穿对方的内心,然后以最恰当的方式与之周旋。这不仅仅是一本历史读物,更像是一本厚黑学的巅峰之作,然而,它又是如此的真诚,真诚得让人心惊。他坦然承认自己的野心,也毫不掩饰自己的妥协,这种真实感,反而让他的形象更加立体和可敬。读这本书,就像是在进行一场穿越时空的深度对话,与一位真正意义上的政治哲学家进行思想的碰撞。

评分

读完《变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述》后,我内心久久不能平静,仿佛亲身经历了那波诡云谲的欧洲政治舞台。这本书以一种极其私人的视角,将塔列朗——这位在革命、帝国、复辟各时期都游刃有余的外交大师,鲜活地呈现在读者面前。我一直以为历史人物往往是冰冷而遥远的,但塔列朗的文字却充满了人性的温度和细腻的情感。他毫不避讳地剖析自己的动机,无论是对权力的渴望,对家族命运的考量,还是在关键时刻所做的艰难抉择,都展现得淋漓尽致。我尤其被他在法国大革命时期,那种在旧秩序崩溃、新力量崛起的巨大动荡中,如何保持冷静,伺机而动,展现出惊人的政治智慧和生存能力所折服。他对于不同阵营、不同人物的评价,既有深刻的洞察,又不失幽默,让人仿佛置身于他的沙龙,听他娓娓道来那些错综复杂的关系和政治博弈。这本书不仅仅是关于历史事件的复述,更是一堂关于人性和权力的生动课程,让我对“政治”二字有了更深层次的理解,不再是简单的阴谋论,而是充满了对人性的洞察和对局势的把握。

评分

《变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述》这本书,给我带来的冲击是多方面的。首先,它以一种极其个人的叙述方式,打破了历史研究的冰冷感。塔列朗用他那富有洞察力的笔触,将自己置身于那段波澜壮阔的历史洪流之中,他不再是教科书上那个遥远的名字,而是一个有血有肉,有思考,有挣扎的鲜活个体。我特别喜欢他对于“忠诚”这个概念的理解,他并非盲目地效忠于某个王朝或领袖,而是将国家的利益、个人的声誉置于首位,并在此基础上,灵活地调整自己的策略。这种 pragmatism(实用主义)在当时的欧洲政治环境下,显得尤为珍贵。书中,他对于各种政治力量的分析,对于不同权力格局的解读,都显得鞭辟入里,极具前瞻性。他的文字中流露出一种洞悉世事的超然,仿佛能够预见历史的走向,并在这其中扮演关键的角色。这本书让我深刻体会到,真正的政治智慧,并非是强硬的对抗,而是巧妙的斡旋,是懂得在适当的时候,以最不引人注目的方式,达到最想要的结果。

评分

这本书,我愿意称之为“政治智慧的教科书”。《变色龙才是政治的徽章:塔列朗自述》不仅仅是关于历史事件的陈述,更是塔列朗本人对于政治艺术的深刻反思与总结。他以一种近乎冷酷的理性,剖析了权力运作的本质,以及在动荡时代,个人如何生存与发展的哲学。我被他描述的那种在复杂政治漩涡中,保持清醒头脑,并在不同阵营之间游刃有余的能力所深深吸引。他并非是那种一成不变的理想主义者,而是懂得审时度势,适时调整自己立场,以最大限度地保全自身和国家利益的实践者。书中的许多段落,都让我为他的远见卓识感到惊叹,例如他对于拿破仑帝国覆灭的预判,以及他在维也纳会议上所扮演的关键角色,都展现了他非凡的政治嗅觉和外交手腕。这本书让我明白,政治并非是简单的善恶二元对立,而是一门充满博弈、妥协与智慧的艺术,而塔列朗,无疑是这门艺术的集大成者。

评分

直言不讳的变色龙.塔列朗一直是我感兴趣的人物

评分

塔列朗尽管出身名门,然而他的童年却是不幸的。父母按照当时法国贵族的生活方式,整天忙于社交活动,只顾自己寻欢作乐。小夏尔出生不久便被寄养在巴黎郊区的奶妈家里。两岁时,他从高柜子上摔下来,把右脚摔伤了。过了好几个月,父母才知道这件事,可是残疾已经造成,他成了一个终生只能借助拐杖走路的跛子。4岁时,他被寄养在外省的一个亲戚莎莱夫人家,又过了两年,仆人把他从莎莱夫人家直接送到了巴黎的一所寄宿学校——父母竟没想到应该先让孩子回家来见见面!6年后,他又染上了天花,父母既不探望他,也不接他回家养病,只让仆人把他送到奶妈家,病愈后又送回了学校。夏尔在学校,整天沉默寡言,郁郁不欢。他因身体残废,自惭形秽,不愿交朋友,但又感到孤独,缺少爱抚和温暖。慢慢地,他萌发并滋长了对父母和亲属的怨恨。他决心用自己的智力来战胜自己的不幸,并且胜过周围的人。

评分

评分

夏尔·莫里斯·德塔列朗-佩里戈尔引(Charles Maurice de Talleyrand-Périgord,1754年2月2日-1838年5月17日)法国资产阶级革命时期著名外交家,为法国资本主义革命的巩固做出了极大贡献。从18世纪末到19世纪30年代,曾在连续6届法国政府中,担任了外交部长、外交大臣,甚至总理大臣的职务。

评分

塔列朗是真正的英雄。

评分

塔列朗是真正的英雄。

评分

法国有许多政治家、政论家,塔列郞属其一,他的作品只是他的一些零碎思想的集合,思想性不太丰富,如果写文章偶尔用之也能增彩。

评分

很喜欢质量不错很喜欢质量不错

评分

zz就是如此 勿谈道德

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有