基本信息
Paperback: 672 pages
Publisher: Black Dog & Leventhal; Rev Ed edition (1 Jan. 2011)
writer:Robert Mankoff
Language: English
ISBN-10: 1579126200
ISBN-13: 978-1579126209
Product Dimensions: 26 x 3.2 x 29.2 cm
作品簡介
The book that Janet Maslin of The New York Times has called 'indispensable' and 'a transfixing study of American mores and manners that happens to incorporate boundless laughs, too' is finally available in paperback-fully updated and featuring a brand new introduction by Adam Gopnik. Organized by decade, with commentary by some of the magazine's finest writers, this landmark collection showcases the work of the hundreds of talented artists who have contributed cartoons over the course ofThe New Yorker's eight-two-year history. From the early cartoons of Peter Arno, George Price and Charles Addams to the cutting-edge work of Alex Gregory, Matthew Diffee and Bruce Eric Kaplan (with stops along the way for the genius of Charles Barsotti, Roz Chast, Jack Ziegler, George Booth, and many others), the art collected here forms, as David Remnick puts it in his Foreword, 'the longest-running popular comic genre in American life.'
作者簡介
Robert Mankoff is the cartoon editor of The New Yorker and the founder and president of the Cartoon Bank. He is an accomplished cartoonist, the author of The Naked Cartoonist, and the editor of The New Yorker Book of Cartoon Puzzles and Games (both from Black Dog & Leventhal), as well as many cartoon collections.
我必須得說,這本畫冊的裝幀和紙張質量絕對是物超所值,拿到手裏就有一種沉甸甸的質感,感覺像是在捧著一件藝術品而不是一本普通的畫冊。我是一個很注重閱讀體驗的人,這本書在這方麵做得無可挑剔。每一次翻頁,那種輕微的沙沙聲,配上那些經典而又充滿智慧的畫麵,簡直是一種享受。說實話,我買過很多類似的幽默畫集,但很多要麼是排版混亂,要麼就是墨水質量不行,看著看著眼睛就花瞭。但這一本,色彩的還原度很高,黑白綫條的對比度拿捏得恰到好處,即便是那些早期的作品,也能清晰地看到藝術傢細膩的筆觸和對光影的微妙處理。我常常在傍晚時分,泡上一杯茶,就這麼隨便翻閱,讓那些充滿機智的場景慢慢地流淌過腦海,感覺一天的疲憊都被那些巧妙的諷刺和溫和的幽默給洗刷掉瞭。這不僅僅是一本書,它更像是一個可以隨時開啓的、高雅的私人藝術展。
評分作為一個長期關注文化現象的人,我非常看重這套作品所代錶的曆史跨度和文化沉澱。這不僅僅是一堆笑話的集閤,它更像是一部非正式的、視覺化的美國近百年社會風俗史。看著那些服裝、發型、傢具風格的變遷,雖然主題永遠圍繞著人性的永恒弱點,但外在的形式卻記錄瞭時代的脈搏。比如早期關於爵士樂時代或者戰後繁榮時期的場景,那種對特定時代氛圍的捕捉精準得令人咋舌。我甚至能從中感受到不同年代作傢和畫傢的心境變化,那種從更沉穩到更焦慮,再到後現代的解構,一切都濃縮在這些方寸之間的畫麵裏。對於任何想要深入理解美國文化中那種“冷幽默”基因的人來說,這本畫冊絕對是權威的教科書,它展示瞭什麼叫做真正的“持續的、高質量的創造力輸齣”。
評分坦白講,我一開始有點擔心,畢竟“Complete”這個詞意味著海量的作品,我怕自己沒有足夠的耐心去消化。但事實證明,我的擔憂是多餘的。這本書的編排邏輯非常流暢,它不像是一堆隨機拼湊的片段,而是有種內在的節奏感。我發現自己不是在“讀”它,而是在和那些畫麵進行對話。它非常適閤碎片化閱讀,你可以隻看一頁,然後閤上,迴味半天。但如果你有大塊時間,它又能像一個深邃的隧道,把你帶入一個充滿智慧和樂趣的地下世界。我最喜歡那些沒有文字,純粹依靠畫麵敘事的場景,它們挑戰瞭我的解讀能力,讓我意識到,有時候,最深刻的幽默是不需要語言的,一個眼神,一個姿勢,就足夠瞭。這本書已經成瞭我書架上最常被拿齣來翻閱的那一本,它提供瞭源源不斷的靈感和一種難以言喻的滿足感,是那種買瞭絕對不會後悔的經典收藏。
評分天呐,這本書簡直是我的精神食糧!我最近沉迷於那種能讓人會心一笑,又帶著一絲對現代生活微妙觀察的幽默感,而這本畫冊完美地捕捉到瞭那種精髓。我特彆喜歡那種把日常生活中的荒謬和尷尬瞬間,用最簡潔的綫條和最恰到好處的對白勾勒齣來的能力。每一次翻開,都能發現一個全新的角度去看待那些我們習以為常的事情,比如在擁擠的地鐵裏,或者在那種刻意裝潢的咖啡館裏,人們努力維持的體麵下隱藏的那些小小的、可愛的、甚至有點可悲的掙紮。裏麵的角色塑造得太鮮活瞭,他們仿佛就是我們身邊那些有點怪癖的朋友,或者就是我們內心深處那個不願承認的小小自我。我甚至發現,這些跨越瞭年代的笑話,在今天看來依然是那麼的貼切和犀利,這纔是真正偉大的藝術吧,它有穿透時間的力量。那種畫風的純粹性,沒有多餘的渲染,完全依賴於構圖和角色的錶情,讓人忍不住會對著某一張圖停留很久,琢磨那眼神裏到底藏瞭多少信息。
評分最讓我欣賞的是它那種不動聲色的批判力量。它不像那種直接瞭當的政治諷刺漫畫,而是極其內斂,它把刀藏在瞭糖衣裏。你剛開始可能隻是被那個有趣的場景逗樂瞭,但當你仔細品味那段文字或者那個角色的肢體語言時,你會突然感到一絲寒意,或者更準確地說,是一種清醒。它揭示瞭精英階層的虛僞、人際交往中的那些不真誠,以及我們為瞭融入社會所戴上的各式各樣的麵具。這種深度,使得它遠遠超越瞭普通的“搞笑集錦”。我發現自己開始在現實生活中尋找那些漫畫裏的原型,觀察彆人是如何在咖啡館裏假裝看書,或者在派對上用那些陳詞濫調來掩蓋內心的空虛。這本書像是給瞭我一副“X光眼鏡”,讓我看清瞭周遭世界的運轉邏輯,當然,是以一種非常優雅和令人愉快的方式呈現齣來。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有