英文原版 Stink係列 全10冊 Judy Moody 小硃迪姐弟篇 橋梁章節小說

英文原版 Stink係列 全10冊 Judy Moody 小硃迪姐弟篇 橋梁章節小說 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Megan McDonald 著,Peter H. Reynolds 繪
圖書標籤:
  • 橋梁章節書
  • 兒童文學
  • 英文原版
  • Stink
  • Judy Moody
  • 小硃迪
  • 係列圖書
  • 成長故事
  • 幽默
  • 傢庭
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 綠山牆進口英文兒童圖書專營店
齣版社: Candlewick
ISBN:13006402
商品編碼:11315667069

具體描述

裝 幀:平裝作 者:Megan McDonald繪 者:Peter H. Reynolds 開 本:13.7 x 18.5CM頁 數:128-176頁/冊語 言:英語齣版社:Candlewick

 還記得Judy Moody係列嗎?這位鬼怪精靈的Stink就是Judy的弟弟。兩個係列來自同一個作者,都是樸素好玩的故事。素材貼近生活,語言不難。Stink這個小男孩雖然個子矮,但他樂觀又幽默,盡情去探索世界,很招孩子們喜歡。  【Stink 推薦理由】 1、靈感來自作者兒時的故事,內容特彆符閤小孩兒的心理特點 在她小的時候,傢人都是講故事能力一流的人。吃晚飯時,全傢七口人聚在廚房的大圓桌旁,講故事,談故事。她是五姐妹中zui小的,跟四個姐姐在一起,梅甘根本插不上一句話,每天都要聽姐姐們講好多故事。所以,當瞭這麼多年老幺,寫起弟弟Stink的故事,也就格外有真實體驗瞭。正因為作者豐富的故事儲備和齣色的寫作功底,每個人物都刻畫得很飽滿生動,所以,雖然是在Judy為主角的故事裏,Stink也慢慢地有瞭存在感,開始有瞭一批“小粉絲”。所以,作者決定以他為主角,單獨寫一個係列的書! 2.潛移默化中,教會孩子用樂觀的態度麵對全世界 Stink是個小個子男生,跟姐姐一樣,每天煩惱的事情也不少,比如就特彆擔心自己的身高問題,他是班級裏zui矮的孩子,拍集體照總是站在前麵,學校排練話劇時,總是演小老鼠,颱詞隻有吱吱叫。當然瞭,雖然個子小,絲毫不影響他天生樂觀幽默的性格(這點也跟姐姐很像)。看問題的“角度”和態度,都和其他人不一樣。比如,Stink崇拜的美國總統,不是身高兩米的林肯,而是美國曆史上zui矮的總統,麥迪遜…而且,並不是所有的人都有耐心坐下來讀大捲的百科全書,也不是所有人都能有個能聞齣各種奇特味道的鼻子。Stink是獨1無二的,他可以運用自己的知識和天賦來幫助彆人,而且他樂在其中。書中雖然會齣現小小的逆境,但與此同時,這也是學習的過程。小讀者們可以從書中學習各種經驗,和主人公一起成長。不僅可以從文中好玩的故事裏看齣Stink的“樂天派”性格,而且,書裏還有個小彩蛋,每一章的結尾,都有Stink自己給自己畫的個人冒險小漫畫,從“Stink與縮水怪獸的冒險”到“穿著善良鎧甲的Stink與蠑螈”,都是很樸素,但也很好玩的傳奇故事。 3、語言簡單口語化,學習地道美國說法 跟Judy係列一樣,Stink係列也是寫給進階的初章書小讀者們。不僅故事題材樸素,特彆貼近日常,生動有趣,語言也用瞭大量的日常生活常用詞。這樣讀下來,孩子也會學會地道的美國錶達,而不僅僅是停留在紙麵上的書麵化語言。 每本書100來頁左右,每個章節大概10多頁。字體較大。插圖繪者Peter Reynolds用鋼筆和墨水繪製的黑白插圖生動有趣。對於國內小學生來說,是比較適閤的篇幅。 每一章節都有大大的手寫體做標題,結尾配以有趣的信息,既沒有特彆死闆,也不會讓過多的額外設計分散瞭對文字的注意力。這樣的一個章節,會比較容易讀下去,讀完也會很有成就感。 以下介紹取自《快樂讀齣英語力》

 以上介紹取自《快樂讀齣英語力》 媒體推薦From BooklistGr. 2--4. The pesky little brother in McDonald's popular Judy Moody series gets his own book and tells his own story here. Little is the word for James ("Stink") Moody; he's short, the shortest kid in his second-grade class. Is he shrinking? Judy is his bossy older sister, but he learns to handle her. For Presidents' Day, Stink's hero is not big tall Lincoln but another James, James Madison, the shortest president ever. The narrative is fun and laced with puns--from Mt. Trashmore to "newt in shining armor," and it's peppered with black-and-white illustrations, including comics ("The Adventures of Stink") reflecting Stink's triumphant fantasies. Stink sometimes seems younger than his years, so try this as a read-aloud for preschoolers or kindergarteners fed up with big, bossy types telling them what to do. Hazel RochmanCopyright ? American Library Association. All rights reserved --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

 目錄:Stink(Book #1): The Incredible Shrinking KidStink(Book #2)Stink and the Incredible Super-Galactic Jawbreaker Stink(Book #3)Stink and the World's Worst Super-Stinky Sneakers   Stink(Book #4)Stink and the Great Guinea Pig ExpressStink(Book #5)Stink: Solar System SuperheroStink(Book #6)Stink and the Ultimate Thumb-Wrestling Smackdown Stink(Book #7)Stink and the Midnight Zombie WalkStink(Book #8)Stink and the Freaky Frog FreakoutStink(Book #9)Stink and the Shark SleepoverStink(Book #10)Stink and the Attack of the Slime Mold    7.21新增 封麵圖:

 
 
 
 
 
 
 
 
  
 內頁圖:

 
 
 
 
 
 
 
 


探索奇妙的魔法世界:《艾米麗的秘密花園與會說話的貓頭鷹》 (一部關於友誼、勇氣與發現自我的奇幻冒險故事) 第一章:迷霧籠罩的古老莊園 故事的開端,十三歲的艾米麗·卡特伍德不得不跟隨她的博物學傢父親,從喧囂的倫敦搬到蘇格蘭高地一處被常春藤緊緊包裹的巨大莊園——黑木莊園。這座莊園曆史悠久,四周環繞著茂密的、仿佛能吞噬光綫的古老森林,空氣中總是彌漫著潮濕泥土和不知名花朵混閤的獨特氣味。 艾米麗是一個內心敏感、喜歡沉思的女孩,她對城市生活懷有深深的眷戀,對即將到來的新生活充滿瞭抗拒。她的父親,亞瑟教授,醉心於研究一種傳說中隻在特定星象下纔會開放的稀有植物,為此,他幾乎將所有時間都投入到莊園深處的溫室和那些堆滿瞭陳舊捲軸的書房裏。 搬入新傢的第一周,艾米麗感到前所未有的孤獨。莊園裏隻有一位年邁的管傢,沉默寡言,以及一個被塵封的、位於莊園最深處的“禁止進入”的側翼。 然而,改變這一切的,是她在莊園圖書館的角落裏發現的一把生銹的黃銅鑰匙。這把鑰匙的形狀奇特,邊緣雕刻著月亮與藤蔓的圖案。好奇心驅使著艾米麗,她最終找到瞭那把鑰匙對應的門——一扇隱藏在巨大橡木書架後、通往外界的秘密通道。 門後是一個被遺忘已久的秘密花園。這個花園與外界的陰冷完全不同,它沐浴在一種永恒的、柔和的金色光芒中,花朵的顔色濃烈得近乎不真實,空氣中漂浮著細小的、閃爍著微光的塵埃。 第二章:不速之客——奧利弗 就在艾米麗驚嘆於眼前的景象時,一個低沉、帶著濃重英式口音的聲音在她耳邊響起:“你好,年輕的迷途者。” 艾米麗猛地轉身,看到的卻是一隻體型碩大、羽毛呈深棕色、眼睛如同兩顆琥珀的貓頭鷹。它正棲息在一株開著紫色鍾形花朵的灌木上,正用一種審視的目光看著她。 這隻貓頭鷹自稱“奧利弗”,它告訴艾米麗,這片花園被稱為“迴響之境”,並非普通的植物園,而是連接著凡人世界與“界域之橋”的交匯點。更令人震驚的是,奧利弗不僅能說話,它還聲稱自己是這座莊園的守護者,並一直在等待一個“能看見”它的人齣現。 奧利弗的齣現徹底打破瞭艾米麗原本平靜(或者說沉悶)的生活。它帶著艾米麗探索花園中那些奇特的植物:能讓人短暫聽到遙遠記憶的“耳語藤”,以及一種隻有在午夜纔會散發甜美香氣的“夢境草”。 第三章:破碎的月石與古老的誓言 隨著艾米麗和奧利弗的友誼日益加深,奧利弗開始透露一些關於黑木莊園的秘密。原來,這座莊園的建立者,艾米麗的曾祖父,曾是負責守護“界域之橋”平衡的法師之一。這座花園便是能量的樞紐。 然而,最近,花園的能量正在衰退。奧利弗指齣,花園中央的“月石基座”——一塊維持界域穩定的巨大水晶——齣現瞭一道細微的裂痕,這道裂痕正在緩慢地吸走花園的生命力,並導緻連接不同世界的“薄霧”開始侵蝕周圍的現實。 “如果月石徹底破碎,”奧利弗憂慮地說,“迴響之境將崩潰,邊界模糊,那些被封印的、沉睡已久的東西就會湧入你的世界。” 要修復月石,需要三種稀有的元素:第一,“遺忘之淚”——一種隻在極度悲傷的瞬間凝結成的露珠;第二,“純淨之火”——一種不灼燒任何物質,卻能淨化黑暗的火焰;第三,“真言之心”——一種需要施法者完全坦誠自己的心意纔能獲得的純淨意念。 艾米麗意識到,她不再是那個無所事事的旁觀者,她必須承擔起傢族的責任。 第四章:尋找“遺忘之淚” 艾米麗的第一個目標是尋找“遺忘之淚”。奧利弗通過古老的占蔔,指引她前往莊園地下室一個被塵封的、曾經是僕人居住的舊儲藏室。 在儲藏室裏,艾米麗發現瞭一麵布滿灰塵的舊鏡子。她擦去灰塵,鏡中映齣的不是她自己,而是一個穿著維多利亞時代服裝的年輕女子,臉上帶著深深的哀傷。奧利弗解釋說,這是她的一位曾祖母,她因為未能挽留住心愛之人而將畢生遺憾封存在瞭鏡中。 要取得眼淚,艾米麗必須讓那位“鏡中之靈”感受到真正的理解與共鳴,而不是憐憫。艾米麗鼓足勇氣,嚮鏡中的身影訴說瞭自己對孤獨的恐懼,以及搬到陌生環境時的無助感。她真誠地錶達瞭對那位逝去親人痛苦的感同身受。 當艾米麗講述完時,鏡麵凝結瞭一滴晶瑩的、散發著幽藍光芒的淚珠。這便是“遺忘之淚”。 第五章:火焰的考驗與友誼的升華 第二個元素“純淨之火”的綫索指嚮瞭莊園高塔上方的瞭望颱,那裏據說是古代法師用來觀察星象的地方。 當艾米麗到達瞭望颱時,她發現那裏有一座精巧的黃銅火盆。火盆裏燃燒著的,是扭麯的、冒著黑煙的“虛假之火”——那是對艾米麗內心深處懷疑和恐懼的具象化。 “你必須用你的信念去點燃它,”奧利弗提醒她,“虛假之火能吞噬一切不確定性。” 艾米麗開始感到壓力巨大,她擔心自己不夠聰明、不夠勇敢,無法完成這項任務。虛假之火試圖用低語侵蝕她的自信。最終,艾米麗想起瞭父親對她的信任,以及她與奧利弗之間建立起來的堅不可摧的友誼。她閉上眼睛,集中精神,不是去“對抗”火焰,而是去“相信”自己。 當她張開眼睛時,黑煙散去,一小團純淨、溫暖的、散發著乳白色光芒的火焰在她掌心憑空燃起,沒有散發任何熱度,卻驅散瞭周圍所有的陰影。這就是“純淨之火”。 第六章:重鑄平衡 集齊瞭前兩件物品,艾米麗和奧利弗迴到瞭秘密花園中央的月石基座前。月石上的裂痕已經擴大,花園內的金色光芒開始閃爍不定,連奧利弗的羽毛都顯得黯淡無光。 現在是獲取“真言之心”的時刻。奧利弗告訴艾米麗,為瞭啓動修復儀式,她必須嚮月石坦白一個她從未對任何人說過的、最核心的願望或恐懼。 艾米麗猶豫瞭很久。她最害怕的,不是孤獨,而是“被忘記”。她擔心如果她搬走瞭,或者她父親的研究取得瞭突破,她這個“發現秘密”的身份就會煙消雲散,她對奧利弗的這段奇遇也會變成一場隻有自己記得的夢。 她深吸一口氣,將內心深處的渴望說齣:“我希望,無論未來發生什麼,我都希望我的發現和我的感受,是真實存在的,是被珍視的。” 隨著她的話音落下,月石基座發齣瞭一陣強烈的震動,一道柔和的白光從艾米麗的胸口射齣,融入瞭基座。這道光芒帶著她全部的誠意和勇氣,正是“真言之心”。 “遺忘之淚”凝固瞭裂痕,“純淨之火”淨化瞭殘留的負麵能量,而“真言之心”則以艾米麗的勇氣作為粘閤劑,將月石重新連接起來。 花園恢復瞭它永恒的金色光芒,比以往任何時候都更加穩定和明亮。 尾聲:成長的軌跡 隨著月石的修復,黑木莊園的秘密暫時安全瞭。艾米麗依然是那個在蘇格蘭高地生活的女孩,但她不再是那個抗拒新生活的孩子。她學會瞭主動探索,理解瞭真正的友誼和責任的重量。 奧利弗依然守護著花園,但他對艾米麗的稱呼從“年輕的迷途者”變成瞭“我們的守護者”。 艾米麗知道,界域的平衡需要持續的關注,她的冒險纔剛剛開始。但至少現在,她找到瞭一個真正的歸屬——不僅是在這座古老的莊園裏,更是在她自己勇敢的心中。她和奧利弗相視一笑,準備迎接下一個來自薄霧彼端的挑戰。這座被魔法籠罩的莊園,終於成為瞭她的傢。

用戶評價

評分

我必須得說,這套書的精妙之處在於它成功地抓住瞭“成長中的煩惱”這個永恒的主題,但處理得無比輕快和幽默。它沒有迴避孩子在學校、在傢庭中會遇到的那些小小的挫摺感、不被理解的委屈,而是通過一係列荒誕又閤理的故事情節,將這些情緒巧妙地釋放瞭齣來。我的女兒,她最近總因為一些小事跟我鬧彆扭,我原本以為她會覺得這些故事太幼稚,結果齣乎我意料,她對主角們的各種“神操作”錶現齣瞭極大的共鳴。這種共鳴點,我覺得是很多國內引進的兒童文學作品所缺乏的。它教會瞭孩子,犯錯也沒關係,重要的是你如何用自己的智慧和勇氣去麵對和解決問題,哪怕是用一種略顯離譜的方式。這種積極的反饋機製,遠比生硬地說教有效一萬倍。而且,每冊書的主題都非常聚焦,不會像有些係列那樣內容鬆散,讀完一冊,你會覺得孩子心裏好像完成瞭一次小小的“升級”,收獲瞭新的認知或更強大的內心。

評分

作為一位注重培養孩子批判性思維的傢長,我尤其欣賞這套書在敘事結構上的巧妙安排。它可不是簡單的“發生A,然後是B”的流水賬。你會發現,每一個小小的事件背後,都隱藏著一個精巧的伏筆或者是一個意想不到的轉摺。比如,主角們為瞭一個看似微不足道的目標,可能會策劃一場聲勢浩大的“行動”,在這個過程中,你會看到團隊閤作、策略製定(盡管是孩子的策略,哈哈)以及計劃趕不上變化的真實寫照。這對於培養孩子的邏輯思維和預判能力是非常有益的。我經常會停下來問我女兒:“你覺得接下來會發生什麼?”她的迴答往往充滿瞭各種天馬行空的想象,而書本揭示的真相,有時比她想象的更齣乎意料,但也更貼閤“人情世故”的基本邏輯。這種引導式的閱讀體驗,讓閱讀過程充滿瞭互動性和探索性,孩子不再是被動的接收者,而是主動的參與者,這纔是真正的啓濛教育。

評分

這套書的封麵設計和內頁插畫風格,簡直是點睛之筆,充滿瞭美式動畫片的即視感。我兒子對視覺信息的捕捉能力是很強的,如果封麵或者插圖不夠吸引人,他連翻開的欲望都沒有。但這套書的插圖,綫條流暢、色彩鮮明,人物錶情誇張而富有感染力,完美地烘托瞭文字中那種誇張的喜劇氛圍。插畫不僅僅是文字的輔助,它們本身也在講述故事。很多時候,孩子先是被某張有趣的插圖吸引,然後纔會去追溯文字內容,這就形成瞭一個良性的閱讀循環。在閱讀過程中,那些充滿想象力的畫麵,極大地激發瞭他對世界的好奇心。我們甚至會討論插畫師是如何捕捉到人物那種“窘迫”或者“得意”的神態的,這無形中拓寬瞭孩子對藝術錶現形式的理解,讓他們知道文字和圖像是可以互相成就、互相加強的強大組閤。

評分

這套書簡直是為我那個精力旺盛、腦洞大開的小傢夥量身定做的!我兒子今年剛上小學二年級,識字量在穩步增長,但傳統的那些“大部頭”他總提不起興趣。自從我們發現瞭這套書,他簡直像著瞭魔一樣。書裏那些充滿童趣的冒險故事,總能精準地戳中他內心深處對“搗蛋”和“新奇”的渴望。你看,它不像那些刻闆的說教讀物,而是充滿瞭那種我們小時候纔有的那種天真爛漫的幽默感。我觀察他閱讀時的錶情,經常是那種憋著笑、肩膀一聳一聳的樣子,那說明作者的筆觸是非常成功的。更重要的是,這本書的排版和字體設計也考慮到瞭初階讀者的需求,字間距和行距都非常舒適,即便是晚上開著昏暗的颱燈,他也能看得津津有味,眼睛也不會那麼容易疲勞。這本書的語言風格非常貼近生活,那種美式幽默的錶達方式,有時候連我這個大人聽瞭都會會心一笑,這不就是我們希望孩子接觸到的、原汁原味的西方兒童文學嗎?對於提升閱讀興趣和初步建立英語語感來說,這絕對是一筆超值的投資,它讓閱讀從一項“任務”變成瞭一種“享受”。

評分

從語言學習的角度來看,這套書的用詞選擇非常高明,它處於一個非常“黃金”的階段。它既不會因為過於簡單而讓孩子感到無聊,也不會因為充斥著晦澀難懂的復雜句式而使閱讀體驗受挫。它大量運用瞭地道的日常口語錶達、生動的習語和一些符閤兒童心理的俏皮話。對於那些希望讓孩子接觸純正、自然的美式英語的傢長來說,這簡直是一本行走的“語料庫”。我發現我兒子在日常交流中,偶爾會冒齣一些和書中角色相似的語氣詞或者錶達方式,那種驚喜感,是任何教材都無法替代的。這說明,閱讀已經內化成瞭他語言錶達的一部分,而不是孤立的知識點。通過這些故事,他不僅學會瞭如何閱讀,更學會瞭如何“像”一個使用該語言的母語者那樣去思考和錶達,這纔是真正意義上的跨越式進步。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有