新編學生英漢多功能詞典

新編學生英漢多功能詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

劉英傑 編
圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 學生用
  • 學習工具
  • 語言學習
  • 工具書
  • 參考書
  • 雙語詞典
  • 新編
  • 多功能
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 金盾齣版社
ISBN:9787508250281
版次:1
商品編碼:10546942
包裝:精裝
開本:48開
齣版時間:2008-06-01
用紙:膠版紙
頁數:931
字數:1241000
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

《新編學生英漢多功能詞典》是英語學習和考試型工具書,收錄中小學英語詞匯和部分大學英語詞匯,突齣英語學習的難點和重點,詞義全,例句多,多功能,適用於大中小學生、廣大英語學習者、英語教師以及外事、經貿工作者。

目錄

前言
體例說明
正文
附錄
1.不規則動詞錶
2.主要節日
3.世界各國或地區簡況
4.度量衡錶

前言/序言


浩瀚星河中的璀璨航標:一部引領未來閱讀與思考的綜閤性工具書 書名: 啓濛之鑰:跨越學科邊界的知識集成與思維拓展 圖書簡介 在信息爆炸的時代,知識的碎片化已成為普遍的挑戰。《啓濛之鑰:跨越學科邊界的知識集成與思維拓展》 正是為應對這一挑戰而誕生的一部重量級工具書。它並非傳統意義上的單一學科詞典或手冊,而是一部融閤瞭人文社科、自然科學、信息技術、藝術鑒賞等多個領域的宏觀知識框架構建指南與深度思維訓練寶典。本書旨在為求知者提供一把開啓廣闊知識殿堂的鑰匙,幫助讀者係統地梳理復雜概念,建立跨學科的知識連接,並最終提升其批判性思維與創新解決問題的能力。 一、 結構之宏大:構建全景式知識圖譜 本書的篇幅與深度遠超普通工具書的範疇,其核心理念在於“知識的互聯性”。我們摒棄瞭僵硬的字母順序排列,轉而采用“知識域-核心概念-關聯網絡”的立體化結構。全書共分為七大知識闆塊,輔以一條貫穿始終的“思維方法論”脈絡。 第一闆塊:文明的脈絡——曆史與哲學視野 本闆塊深入探討瞭人類文明的演進軌跡,不僅涵蓋瞭對重大曆史事件的客觀敘述,更側重於對驅動曆史進程的深層思想流派的剖析。從蘇格拉底的倫理學思辨到黑格爾的辯證法,從古典經濟學的基礎模型到後現代主義對宏大敘事的解構,本書提供瞭詳盡的“思想傢譜係圖”。特彆設置瞭“悖論與思辨”專欄,引導讀者正視曆史敘事中的多元視角與內在矛盾,培養對復雜人性的深刻理解。 第二闆塊:自然的法則——科學與技術的基石 本闆塊旨在普及前沿科學知識,同時強調科學方法的嚴謹性。內容覆蓋基礎物理學(如量子力學的核心概念和相對論的時空觀)、生物學(基因編輯技術如CRISPR的倫理考量)、化學(新材料的分子結構與應用),以及計算機科學的基礎邏輯(算法復雜度與圖靈機模型)。不同於僅羅列公式的教科書,本書側重於“概念的直觀化解釋”,通過大量的比喻和圖示,將抽象的科學原理轉化為易於理解的認知模型。 第三闆塊:社會的結構——社會學、政治學與經濟學 此闆塊聚焦於人類社會運行的機製。它係統梳理瞭社會契約論、權力分配理論、全球化進程中的金融工具(如衍生品市場的風險結構)以及行為經濟學的最新發現。本書特彆強調“模型與現實的張力”,通過分析經典理論在當代復雜社會環境中的適用性與局限性,引導讀者批判性地看待現有社會治理結構。 第四闆塊:心智的疆域——心理學與認知科學 本闆塊探討人類思維、情感和行為的內部機製。從弗洛伊德的精神分析流派到皮亞傑的認知發展階段論,再到現代神經科學對意識的探索。本書的核心在於解析“認知偏差的成因”,詳細列舉瞭確認偏誤、錨定效應等常見的心智陷阱,為讀者提供自我反思和優化決策的工具。 第五闆塊:意義的探索——藝術、文學與美學 此闆塊超越瞭簡單的作品介紹,深入探究瞭不同藝術形式背後的文化語境與審美理論。從古希臘悲劇的結構到巴洛剋音樂的和聲邏輯,從象徵主義的意象構建到當代裝置藝術對空間的重新定義,本書提供瞭“審美分析框架”,幫助讀者建立起一套能夠解讀和欣賞不同藝術風格的通用語匯。 第六闆塊:信息的拓撲——數據、邏輯與媒介素養 麵嚮數字時代,本闆塊至關重要。它教授的不是單純的軟件操作,而是“信息世界的底層邏輯”。內容包括:基礎數理邏輯推理、統計學中的推斷偏差、數據可視化的有效性原則,以及對復雜信息流(如社交媒體算法)的解構能力。本書旨在將讀者從信息的被動接收者轉變為主動的、審慎的分析者。 第七闆塊:未來圖景——新興趨勢與跨界展望 此闆塊麵嚮未來,追蹤全球科技、倫理和社會發展的前沿議題,例如人工智能的強弱之辯、生物倫理的灰色地帶、可持續發展戰略的經濟模型等。它鼓勵讀者進行“前瞻性思考”,將前六闆塊的知識進行整閤,以應對尚未完全顯現的未來挑戰。 二、 思維的熔爐:方法論與應用深度 《啓濛之鑰》的價值不在於知識的堆砌,而在於知識的轉化。因此,本書在每一闆塊的交叉處都嵌入瞭“思維工具箱”。 係統思維導引: 強調事物之間的相互依賴性,如何識彆反饋迴路和滯後效應。 類比推理訓練: 鼓勵從一個領域的解決方案遷移至另一個領域,如將生態係統的平衡原理應用於組織管理。 概念剝離與重構: 教授讀者如何將復雜術語拆解為其基本構成要素,然後根據新的語境重新組閤,實現真正的理解而非死記硬背。 本書的語言風格嚴謹而不失啓發性,避免瞭學術術語的過度堆砌,力求在準確性與可讀性之間達到完美的平衡。它並非一本可以快速翻閱的工具書,而是一部需要沉潛其中、反復研習的智力夥伴。它適用於所有渴望超越專業壁壘、構建完整世界觀的深度學習者。擁有此書,便如同獲得瞭一份清晰的地圖,指引你在浩瀚的知識星河中,找到屬於自己的獨特航道。

用戶評價

評分

在深入使用這本書的過程中,我開始留意到它在語言學習理論上的深層次思考,這遠超齣瞭普通工具書的範疇。它在解釋某些復雜的詞匯時,會巧妙地引入英語的詞源學知識,雖然篇幅不長,但點到為止,既滿足瞭好奇心,又加深瞭對詞義邏輯的理解。比如,某個詞的希臘語或拉丁語詞根被標注齣來後,我立刻就能聯想到一串相關的英語單詞,這種“知識遷移”的能力,是死記硬背永遠無法帶來的。此外,對於那些涉及到文化差異的詞匯,比如英式英語和美式英語在錶達同一概念時的細微差彆,這本書也有所體現,雖然不是麵麵俱到,但關鍵點的把握非常到位,這對於想全麵瞭解英語世界的學習者來說,無疑是極大的助益。總而言之,這本詞典像是一個精心策劃的知識地圖,它不僅指引我找到目的地的詞匯,更教會我如何理解這條語言路徑的整體結構和曆史演變。

評分

我是一個對詞典的實體設計和手感有很高要求的用戶,很多工具書因為紙張太薄或者裝訂不牢固,用不瞭多久就散架瞭。這本《新編學生英漢多功能詞典》在裝幀上看得齣是下瞭真功夫的。它采用瞭一種相對堅韌的紙張,翻頁順滑但不易撕裂,即使用力頻繁查找,書頁也保持得很好。更重要的是,它的開本設計非常適中,比A4的小,比口袋詞典的大,正好可以單手握持,方便攜帶,無論是放在書包裏還是帶到圖書館,都不會覺得是一個沉重的負擔。封麵設計低調而又不失專業感,那種沉穩的配色讓人一看就知道這是一本嚴肅可靠的工具書,而不是什麼花裏鬍哨的應試秘籍。這種對産品細節的關注,體現瞭編者對讀者群體的尊重。對於像我這樣需要經常在不同場閤查閱詞典的人來說,這種“耐用性”和“便攜性”的完美平衡,是選擇一本長期夥伴的關鍵標準。

評分

這本詞典真是讓我愛不釋手,尤其是在我準備雅思考試的那段時間,它簡直是我的“救星”。我記得有一次,我正在寫一篇關於全球氣候變化的議論文,突然卡在一個詞的用法上,那個詞在一般的學習詞典裏解釋得太籠統瞭,根本滿足不瞭我學術寫作的需求。我趕緊翻齣這本《新編學生英漢多-功能詞典》,查找那個詞的詳盡解釋和用法例句。令人驚喜的是,它不僅給齣瞭非常精準的中文釋義,還附帶瞭幾個在學術語境下極具代錶性的例句,甚至連詞組搭配和固定用法都標注得清清楚楚。這對我來說太重要瞭,因為在雅思寫作中,精準地道的詞匯運用是拿高分的關鍵。我尤其欣賞它在收錄一些常用但容易混淆的詞匯(比如affect和effect,或者less和fewer)時,那種細緻入微的辨析,圖文並茂,讓你一眼就能明白其中的精妙差彆。而且,它的排版設計也相當人性化,字體大小適中,查找起來非常快速,不像有些詞典密密麻麻的,看久瞭眼睛會非常疲勞。可以說,這本書不僅僅是一本簡單的工具書,更像是一位時刻陪伴在側的、知識淵博的英語導師。

評分

說實話,我買過好幾本大大小小的詞典,很多都是買來後束之高閣,因為它們要麼太側重於應試,要麼就是純粹的英漢對譯,缺乏實際的運用指導。但《新編學生英漢多功能詞典》的“多功能”三個字,絕對不是浪得虛名。我最常用的功能,是它在動詞詞條後附帶的“語塊”和“搭配”指南。比如,學習一個錶示“接受”的動詞時,它會列齣Acceptance of responsibility, Accept a proposal, Acceptable standards等一係列的實用短語。這對非英語母語的學習者來說,簡直是打通瞭從“認識單詞”到“會用單詞”之間的那道鴻溝。我過去在口語練習中常常因為找不到閤適的搭配而錶達不清,現在,我習慣在記生詞的同時,把這些搭配也一並抄錄下來。這種“捆綁式”的學習方法,極大地提高瞭我的語言輸齣效率。而且,我發現它的收詞量在保持權威性的同時,對新興的網絡流行語和科技前沿詞匯也保持瞭一定的更新速度,這讓它在麵對快速變化的現代英語時,依然保持著強大的生命力。

評分

自從我開始接觸一些原版文學作品,比如狄更斯或者簡·奧斯汀的小說,我就發現以前使用的那些工具書在處理古典英語和復雜的句式結構時顯得力不從心。很多時候,一個看似簡單的詞匯,在那個特定的曆史背景下,其內涵和引申義是完全不同的。當我抱著試試看的心態翻開這本《新編學生英漢多功能詞典》時,我發現它在這方麵的錶現異常齣色。它似乎對不同曆史時期的詞義演變有所涉獵,在一些生僻詞條下,會給齣簡短的語境注釋,這極大地幫助瞭我理解那些老派的錶達方式。更讓我印象深刻的是,它在處理那些復閤詞和習語時,那種“翻譯的藝術感”。它不會生硬地逐字直譯,而是會給齣最符閤現代漢語習慣且貼切原意的解釋,這在翻譯文學作品時簡直是如虎添翼。這本書的深度和廣度,遠超齣瞭我對其“學生詞典”這一定位的預期。它讓我意識到,好的詞典不僅要收錄“是什麼”,更要解釋“為什麼是這樣用”。這種對語言文化背景的滲透,讓我的閱讀體驗得到瞭質的飛躍。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有