 
			 
				
&bsp;
 
書名:現代漢語詞典(漢英雙語版)(The Ctemprary Chiese Dictiary)
定價:99.90元
作者: 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室
齣版社: 外語教學與研究齣版社; 第2版 (2002年月日)
精裝: 2698頁
 開本: 32開
 條形碼: 978756003958
 産品尺寸及重量: 2.8 x 5.2 x 6.6 cm ; .5 Kg
 
 《現代漢語詞典》(漢英雙語)是一部高質量的好詞典,它的特點是宗旨明確、體例嚴密、收詞精當、注釋準確、舉例簡練。現在外研社組織人力將它譯成英文,齣版漢英雙解本,這是我國漢英類詞典齣版業的一件大事。
 《現代漢語詞典》是在國務院的指示下,遵照“推廣普通話,促進漢語規範化”宗旨而編寫的,它是一部現代漢語的規範詞典。詞語的規範化一般不能用行政命令的方式來實現,編纂高質量的詞典是實現詞語規範化的重要途徑。高質量的詞典編纂需要建立在科學研究的基礎上,編纂者必須從現代漢語的語言事實齣發,掌握手的資料,並且運用先進的語言學理論為指導。在前輩語言學大師呂叔湘先生、丁聲樹先生的主持下,一支的詞典編纂隊伍長期堅持工作,收集資料卡片上百萬張,加上全麵、認真的分析和綜閤,工作的繁雜和辛苦是難以想象的。辛勤的耕耘纔換來豐碩的成果,這和當今許多詞典粗製濫造、拼拼湊湊、甚至抄襲剽竊的做法形成何等鮮明的對照!
 隨著改革開放和現代化建設的進展,我國的社會生活正在發生著內容極為豐富的變化,這種變化必然要反映到語言中來,而且首先反映在詞匯中,新詞新義層齣不窮。這次漢英雙解本采用的是《現代漢語詞典》的2002年增補本,這個版本在996年修訂本的基礎上增收瞭近年來産生的新詞新義200餘條,基本上反映瞭現代漢語詞匯的發展變化。詞典的編纂和修訂總是跟不上語言的發展變化,這是不足為奇的。語言工作者整理現代漢語的詞匯,編纂和修訂的工作任何時候不能一勞永逸。作為一本規範詞典,不是所有的新詞新義都要收錄,因為有些新齣現的詞語時髦一時,不久就被淘汰,這樣的情形並不少見。《現代漢語詞典》在吸收新詞新義方麵采取的是既積極又慎重的方針,有利於現代漢語詞匯的豐富和規範。
 我國和國外已經編纂齣版的雙語詞典有不少是以《現代漢語詞典》為藍本的,例如享有盛譽的《漢英詞典》就是其中之一。現在十數位的翻譯傢用英語將《現代漢語詞典》原原本本地對譯過來,這將進一步增強使用者對漢語詞語的理解,提高漢語的使用水平。我相信,正在學習英語的中國人、翻譯工作者、從事中英文信息處理和語言工程的人、以及從事對外漢語教學的老師和學習漢語的外國學生,都能從這個雙解本中獲得益處。作為《現代漢語詞典》的個雙解本的《現代漢語詞典》(漢英雙語),其中難免會有不少錯誤和疏漏,這就要靠以後不斷的修訂來加以完善瞭。
 
 《現代漢語詞典》(漢英雙語)能夠為廣大讀者提供雙語環境,讓學習者在查閱漢語的同時,時刻受到英語的熏陶,同時夯實漢語、英語的基礎,一舉兩得,事半功倍。它既可充當一本漢語的《現代漢語詞典》使用,又可作為一本漢英雙?鐦實浞�閱,無論你從事何種工作,它都會成為你的好幫手�?
 
 序 Preface
 根據一個母本翻譯的雙解詞典首先要有一個好的母本,《現代漢語詞典》是一部高質量的好詞典,問世以來受到廣大讀者的歡迎,已經發行近4,000萬冊,産生瞭很大的社會影響。它的特點是宗旨明確、體例嚴密、收詞精當、注釋準確、舉例簡練。現在外研社組織人力將它譯成英文,齣版漢英雙語版,這是我國漢英類詞典齣版業的一件大事。A gd biligual dictiary is based tras-lati frm e laguage t ather ad thus calls fr a gd dictiary i the mther tgue The Ctemprary Chiese Dictiary is such a dictiary, havig bee well received by a wide rage f readers sice its publicati. With a verall distributi exceedig 40 milli cpies, its scial ifluece ca hardly be verestimated. The Ctemprary Chiese Dictiary is characterized by its well-desiged gals, impeccable frmat, felicitus selecti f etries, ac-curate defiitis, ad ccise examples. By rgaizig thetraslati f' this dictiary it Eglish ad publishig it i a biligual frmat, Freig Laguage Teachig ad Research Press has made a rigiative ctributi t the publicati f Chiese-Eglish dictiaries i Chia.
 《現漢》是在國務院的指示下,遵照&qut;推廣普通話,促進漢語規範化&qut;宗旨而編寫的,它是一部現代漢語的規範詞典。詞語的規範化一般不能用行政命令的方式來實現,編纂高質量的詞典是實現詞語規範化的重要途徑。高質量的詞典編纂需要建立在科學研究的基礎上,編纂者必須從現代漢語的語言事實齣發,掌握手的資料,並且運用先進的語言學理論為指導。在前輩語言學大師呂叔湘先生、丁聲樹先生的主持下,一支的詞典編纂隊伍長期堅持工作,收集資料卡片上百萬張,加上全麵、認真的分析和綜閤,工作的繁雜和辛苦是難以想象的。辛勤的耕耘纔換來豐碩的成果,這和當今許多詞典粗製濫造、拼拼湊湊、甚至抄襲剽竊的做法形成何等鮮明的對照!The C-temprary Chiese Dictiary has bee cmpiled at the request f the State Cucil t prmte the ppularizati f stadard Chiese. It serves as the stadard dictiary f ctemprary Chi-ese laguage usage. Stadardizati f a vcabulary cat be achieved thrugh admiistrative rders. Istead, the cmpilati f high-quality dictiaries the basis f scietific research is a imprtat meas t reach this gal. I the istace f Chiese dictiaries, the lexicgraphers must btai first-had data ctemprary Chiese usage ad rgaize it withi the framewrk f advaced liguistic theries. The late liguists Lū Shuxiag ad Dig Shegshu iitiated the wrk The Ctemprary Chiese Dictiary, which has bee carried by a team f' first-class lexicgraphers ver may years. Their effrts are embdied i the mre tha e milli i-dex cards f data, ad their itesive itellectual prcessig f' the plethra f data evetually ma -terialized i The Ctemprary Chiese Dictiary, which was the first ad still remais the best f its kid. Their diligece stads i sharp ctrast with certai curret practices that chur ut dictiaries f pr quality r eve plagiarize the wrk f thers.
 ……
 
 序Preface
 漢英雙語版前言Preface t the Chiese-Eglish Editi
 (中文版)前言Itrducti
 (中文版)修訂說明Ntes the Revised Chiese Editi
 (中文版)凡例Guide t Usig the Dictiary
 音節錶Phetic Guide
 新舊字形對照錶Table Of Cmparis betwee Od ad New Character Patters
 部首檢字錶Radicals Guide t Etries
 詞典正文(附新詞新義、西文字母開頭的詞語)
 The Dictiary (icludig New Wrds ad New Seses,ad Acryms ad Wrds Begiig With Greek r Lati Letters)
 附錄Appedices
 我國曆代紀元錶Chrlgy f Chiese Histry
 計量單位錶Tables f Weights ad Measures
 漢字偏旁名稱錶Names f Radicals f Chiese Characters
 漢語拼音方案Phetic System f the Chiese Laguage
 元素周期錶Peridic Table f Chemical Elem
 文摘
我特意挑選瞭幾個相對冷門和古老的詞匯進行測試,發現這部增補本在收錄的廣度和深度上確實令人驚喜。比如,我查閱瞭幾個在現代日常交流中幾乎已經絕跡的“鄉紳”一詞的幾種曆史語境下的細微差彆,發現它不僅給齣瞭權威的現代釋義,還附帶瞭詳細的、源自不同年代語料庫的例句,這一點對於研究漢語曆史演變和詞義漂移的人來說,簡直是如獲至寶。更讓我稱道的是它的英譯部分。不同於一些簡單粗暴地“一詞對一詞”的翻譯,它對那些具有強烈文化色彩和特定曆史背景的中文詞匯,提供瞭多重英文對應詞,並輔以簡短的解釋,指明瞭不同譯法適用的語境,比如對於“麵子”這個詞,它清晰地分辨瞭“prestige”、“dignity”和“reputation”的使用邊界。這種細緻入微的處理,充分體現瞭編纂者對跨文化交流的深刻理解,它不僅僅是一本詞典,更像是一本微型的文化導讀手冊,幫助使用者跨越語言障礙的同時,也理解瞭背後的文化脈絡。對於我這種需要進行大量翻譯工作的人來說,這種深度挖掘遠比單純的詞匯量更具價值。
評分關於2002年增補本這個時間節點,我個人感受頗深,它恰好捕捉到瞭中國社會語境發生巨大變動的那個關鍵時期。那個時候,新詞匯、網絡用語的雛形,以及大量新引進的外來詞匯正在以前所未有的速度湧入漢語。這部增補版顯然吸納瞭當時最新齣爐的語言學成果,收錄瞭許多在後續版本中可能被“標準化”掉,但卻具有強烈時代烙印的詞匯。比如,對於一些早期引入的、拼音或外文縮寫詞,它的處理方式保留瞭那個時代特有的“過渡性”特徵。這對於我們這些對語言演化過程有好奇心的讀者來說,簡直是活生生的“語言考古現場”。它不是一本靜止的語言規範,而是一份動態的語言切片,記錄瞭普通話在特定曆史階段所經曆的“陣痛”與“生長”。我甚至在其中找到瞭幾處早期媒體中流行的說法,而這些說法在今天看來已經顯得有些過時或不正式瞭,但能被收錄其中,就讓這本書的價值超越瞭單純的工具屬性,它變成瞭一部帶有時代注腳的文化檔案。
評分這本工具書的重量和厚度,讓我産生瞭一種與它進行“儀式性”互動的習慣。它不像電子詞典那樣可以輕易地被手機應用取代,它要求你停下來,在一個固定的空間裏,用雙手去感受知識的實體。每次查閱完畢,閤上它,放在書架上,那種視覺和觸覺上的反饋,都比在屏幕上輕輕一點要來得更有成就感。而且,紙質書的優勢在於“標記”和“互動”。我習慣於用不同顔色的便利貼標記那些我容易混淆的詞條,或者在空白處用鉛筆快速寫下自己的理解和聯想,這些手寫的痕跡,就成為瞭我個人學習軌跡的私密記錄。這種與書本的物理互動,極大地加深瞭記憶的錨定。它迫使我放慢瞭查閱的速度,從“快速獲取答案”轉變為“深入理解結構”,從這個角度來看,它強迫使用者進入瞭一種更深層次的學習狀態,這種沉浸式的學習體驗,是任何電子設備都難以提供的深度和溫度。這是一部需要被珍視和使用的工具,而不是一個可以隨意丟棄的臨時信息源。
評分這本書的裝幀設計簡直是匠心獨運,初次捧起它,那沉甸甸的分量就給人一種踏實可靠的感覺。封麵采用的啞光材質,觸感細膩溫潤,即便是經過多次翻閱,也絲毫沒有那種廉價的塑料感,反而增添瞭一種曆經歲月沉澱的厚重。字體排版更是下瞭不少功夫,主標題“現代漢語詞典字典 漢英雙語2002增補本”的字體選得既傳統又不失現代感,醒目而不張揚,配閤著典雅的底紋,讓人一眼就能感受到這是一部嚴謹的學術工具書。內頁的紙張選擇也十分考究,米白色的紙張有效緩解瞭長時間閱讀帶來的視覺疲勞,字跡印刷得清晰銳利,即便是最小的注釋部分也能看得一清二楚,這一點對於需要頻繁查閱的中老年讀者來說,簡直是福音。裝訂上,我注意到它采用瞭綫裝加膠裝的復閤工藝,這使得整本書可以平攤在書桌上,方便對照查閱,而不用擔心書脊會因為過度翻開而損壞,這種對細節的執著,足以說明齣版方對這部工具書的重視程度。側邊切口處理得乾淨利落,書簽帶的顔色也搭配得恰到好處,既實用又不突兀,整體觀感就是“經典永恒,值得信賴”,拿在手裏,就好像握著一份沉甸甸的知識寶庫的鑰匙,讓人充滿期待去探索其中的奧秘。
評分與其他同類工具書相比,這部《現代漢語詞典字典 漢英雙語2002增補本》在版式布局上采取瞭一種近乎極簡主義的美學,卻在信息密度上達到瞭驚人的平衡。每一個詞條的結構都經過瞭深思熟慮的優化。釋義部分,主釋義采用粗體黑字,清晰醒目,而次要釋義和引申義則使用略小的字號進行區分,層級感極強,查找效率極高。尤其值得一提的是,它對同音異形詞的處理非常到位,不同詞條之間通過巧妙的頁眉提示和交叉引用鏈接,構建瞭一個龐大的檢索網絡。例如,當你查閱一個多音字時,它不會讓你在晦澀難懂的注釋中迷失方嚮,而是會直接導嚮所有相關詞條的正確發音和用法,這極大地避免瞭因發音錯誤導緻的理解偏差。這種“用戶導嚮型”的排版思路,無疑是為高強度、快節奏的查閱場景量身定製的。我過去常常因為工具書的繁瑣布局而感到心煩,但翻閱此書時,那種流程順暢感和信息獲取的即時滿足感,讓人不禁感嘆,優秀的設計真的能改變使用體驗。
評分我是來蹭京豆的………要十個字麼?
評分挺好,給孩子準備的
評分翻開書殼就脫膠瞭 估計時間放久瞭 內容不錯 工具書
評分二韆多頁…紙張較薄,但書很厚.不過二十多塊這個價錢很值.
評分好大一本,質量非常好,正版
評分二韆多頁…紙張較薄,但書很厚.不過二十多塊這個價錢很值.
評分很快就收到瞭
評分翻開書殼就脫膠瞭 估計時間放久瞭 內容不錯 工具書
評分好大一本,質量非常好,正版
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有