夏漢字典

夏漢字典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李範文 著
圖書標籤:
  • 漢字字典
  • 工具書
  • 語言學
  • 漢語
  • 字書
  • 夏朝
  • 曆史
  • 文化
  • 教育
  • 參考書
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787500421139
版次:1
商品編碼:10590671
包裝:精裝
開本:16開
齣版時間:1997-07-01
用紙:膠版紙
頁數:1186
字數:1525000
正文語種:中文

具體描述

編輯推薦

    商品《夏漢字典》有兩種印刷封麵,隨機發貨!
  

內容簡介

  《夏漢字典》,被譽為破譯西夏文字、打開西夏文獻寶庫的“金鑰匙”,但遺憾的是西夏人撰修的《同義》、《同音》背注手抄本、《文海寶韻》、《同音文海閤編》以及《五音切韻》等重要字書、詞書和韻書,以及研究的最新成果未能收入。作者經過10年努力,終於完成增訂任務。新增加內容10萬餘言,共計160餘萬字。
  據統計:初版共收單字6000個,其中異體字155個,實際上共收5845字,這在當時算是西夏字的總數。經過10年來的驗證,發現未識的130字,誤譯、誤釋的54字,訛體26字,聲韻不詳的13字。作者根據新的資料一一作瞭譯釋和考證,使字典日臻完善。

目錄


凡例
四角號碼檢字法
四角號碼檢字錶
《夏漢字典》正文
《夏漢字典》的異體、訛體、誤譯、未譯及新字匯考
西夏字筆畫部首檢字索引
漢夏檢字索引
(一)音序檢字索引
(二)筆書部首檢字索引
英夏檢字索引
引書目錄索引
附錄
1.輔音錶
2.元音錶
3.紐錶
4.韻錶
5.中國曆史朝代公元對照錶
6.黨項西夏世係錶
7.西夏紀年錶
8.西夏與主要朝代紀年對照錶

前言/序言


《星際拓荒者:文明的餘燼與重塑》 作者: 艾莉亞·凡·德·梅爾 齣版社: 寰宇之聲文化(虛構) 裝幀: 精裝,附贈高分辨率星圖冊 頁數: 1280頁 定價: 198.00 聯邦信用點 --- 內容簡介 《星際拓荒者:文明的餘燼與重塑》 並非一部簡單的科幻冒險史詩,它是一部跨越瞭數個星係、曆經數韆年文明興衰的宏大社會學、語言學與哲學思辨的交織體。本書以“大寂靜時代”後人類文明的碎片化生存狀態為背景,深入探討瞭在絕對的資源稀缺和信息斷層麵前,文化、道德與身份認同將如何被重新定義。 故事的主綫圍繞著“赫爾墨斯計劃”的最後幾艘方舟艦展開。這些艦船在數個世紀前逃離瞭母星係的崩潰,帶著殘存的人類文明火種,在遙遠的“織女星臂”區域進行著漫長而艱辛的拓荒之旅。然而,不同方舟艦之間因航行理念、技術代號以及最初攜帶的文化儲備差異,逐漸演化成瞭形態迥異、互不乾涉的獨立文明體。 第一部分:破碎的語言與記憶的殘骸 本書的開篇聚焦於“方舟七號——伊卡洛斯”的社會結構。伊卡洛斯號的船員們,世代生活在被嚴格控製的生態穹頂內,他們拋棄瞭舊地球的復雜語言係統,發展齣一種基於情緒頻率和核心符號的“共振語”(Resonance Cant)。這種語言高效、簡潔,卻極度依賴非語言信息和集體潛意識的同步。 主角,凱爾·雷恩,是伊卡洛斯最年輕的“記憶編織者”——一個負責維護和解讀古老數據核心的職位。凱爾發現,在核心深處,沉睡著來自舊時代的、關於“統一語係”的模糊記錄。這些記錄充滿瞭冗餘、比喻和明確的語法結構,與伊卡洛斯人的共振語構成瞭天壤之彆。 作者通過凱爾的視角,細緻描繪瞭語言退化對哲學思考的限製。當概念的錶達變得模糊時,個體對“自由”、“正義”乃至“時間”的理解也隨之扭麯。凱爾的探索,實際上是對失去的復雜思維工具的追尋。 第二部分:星域的地理與社會形態學 故事的格局隨著方舟七號抵達瞭被稱作“靜默之環”的星域。這裏散布著其他早期殖民嘗試的遺跡,其中最引人注目的是“阿基米德聯盟”的聚居地。 阿基米德聯盟是“方舟三號”的後裔,他們沒有選擇封閉的穹頂生存,而是勇敢地在貧瘠的行星錶麵建立瞭城市。他們的文明基於嚴格的“效益最大化原則”,社會分工固化,每一個公民從齣生起就被分配到特定的“功績階層”。他們的社會結構幾乎像一颱精密的機器,高效運轉,但個體的情感被視為低效的噪音。 書中詳細對比瞭伊卡洛斯人與阿基米德人的生活哲學:一個是情感的至高無上,對“意義”的無限探求;另一個是效率的絕對崇拜,對“功能”的無情固守。這種對比,引發瞭對“何以為人”的深刻拷問。 艾莉亞·凡·德·梅爾花費瞭大量篇幅,描繪瞭拓荒過程中對新生態係統的適應。她沒有迴避科學細節,包括基因編輯對農作物抵抗力提升的嘗試,以及在低重力環境下建築美學發生的根本性轉變。這些環境因素,如何反作用於社會形態的構建,是本書探討的重點之一。 第三部分:符號的衝突與意義的重建 故事的高潮發生在一場意外的星際漂移事件中,伊卡洛斯號被迫與一個此前被認為已經滅絕的文明——“歌者族”的遠徵隊接觸。 歌者族並非人類後裔,而是一種基於生物光子信號進行交流的有機智能體。他們的“語言”是色彩、光譜的瞬時變化,其信息密度遠超人類的任何已知交流方式。凱爾及其記憶編織者團隊麵臨著前所未有的挑戰:如何將他們通過古老數據核心解讀齣的、關於人類復雜思維的碎片信息,轉化為歌者族能夠理解的“可翻譯結構”。 本書的高潮不是一場星際戰爭,而是一次“語義外交”。凱爾試圖嚮歌者族證明,人類文明(即使是殘存的碎片)所蘊含的“冗餘性”——那些在高效生存模式下被拋棄的比喻、詩歌和哲學悖論——正是其創造力的源泉。他利用古代人類的“故事結構”(敘事弧綫),艱難地構建瞭一個橋梁,解釋瞭人類為何需要“無用之物”。 結論:迴響於虛空中的可能 最終,凱爾的努力並未帶來一個立刻的和平,但卻打開瞭一扇窗。歌者族開始“觀察”人類文明的復雜性,而非簡單地將其歸類為“低效有機體”。 《星際拓荒者》以一種冷靜而富有同理心的方式,審視瞭人類在極端環境下對文化遺産的遺忘與堅守。它探討瞭:當物理生存成為唯一目標時,我們如何定義我們的“精神坐標係”?在沒有統一的交流工具時,如何避免演變成彼此無法理解的孤島? 本書的深刻性在於,它將宏大的宇宙尺度,收束於對個體心智和語言結構最微小的探究之中。它嚮讀者展示瞭一個沒有夏漢字典的宇宙,一個需要從頭開始,通過對古老智慧的重新挖掘和對未知交流模式的尊重,來重建文明基石的未來。這是一部關於“我們如何講述我們自己”的史詩。 --- 讀者評價摘錄(虛構): “凡·德·梅爾的筆觸既有物理學的精確,又有古希臘悲劇的重量。讀完後,我開始重新審視我日常使用的每一個詞匯的重量。”——《銀河係文化評論》 “本書超越瞭硬科幻的範疇,它是一部關於認知局限與跨物種理解的終極寓言。”——卡拉德·M.,哲學傢。

用戶評價

評分

說實話,剛拿到這本厚厚的工具書時,我還有點猶豫,擔心它會像我書架上那些積灰的專業詞典一樣,隻適閤擺著充門麵。但齣乎意料的是,它的實用性遠超我的預期。我主要關注的是它在處理現代常用語的“變遷”方麵做得如何,畢竟語言是活的,字典也應該反映這種動態性。這本書在這方麵做得非常齣色,它沒有固步自封於傳統的定義,而是大膽地引入瞭當代語境下的引申義,並且用非常生活化的例句來佐證。比如,它對某些帶有時代烙印的詞匯的解析,讓我對過去幾十年的社會文化變遷有瞭更直觀的理解。排版方麵也處理得相當人性化,字體大小適中,檢索係統高效便捷,即便我需要快速查閱一個生僻的古代發音,也能在短時間內定位。這本字典的價值,就在於它成功地架起瞭一座古老智慧與現代思維之間的橋梁,讓我能更自信、更準確地運用語言錶達復雜的思想。

評分

我是一個對文字的“手感”有近乎偏執追求的人,閱讀體驗往往決定瞭我是否會繼續使用一本工具書。這本《夏漢字典》在裝幀設計上給我帶來瞭一種返璞歸真的愉悅感。紙張的質地溫潤,裝訂牢固,拿在手裏沉甸甸的,有一種老派學者的踏實感。更重要的是,它在解釋結構上展現瞭一種罕見的優雅。很多復雜的語言學概念,往往被作者用極其精煉、富有韻律感的句子概括齣來,讀起來賞心悅目,就像在欣賞一篇篇微型的散文。它不像機器翻譯那樣冰冷,而是充滿瞭人情味和曆史的溫度。我發現自己有時會跳過查詢的那個詞,直接去閱讀相鄰詞條的注解,僅僅是為瞭享受那種流暢的文字流動感。對於那些珍視文字美感甚於純粹功能性的讀者,這本書提供的不僅僅是信息,更是一種精神上的享受和滋養。

評分

作為一個自詡對古典文學有所涉獵的業餘愛好者,我經常在閱讀古籍時遭遇“語義漂移”的睏擾——詞語的意思明明眼熟,但放在特定語境下總覺得彆扭。這本書在解決這種“似懂非懂”的狀態上,簡直是神來之筆。它沒有簡單地提供一個對應的現代詞,而是深入挖掘瞭詞義在曆史長河中是如何“分叉”和“匯閤”的。我尤其喜歡它在詞條後麵附加的“異文對照”部分,那簡直是考證癖患者的福音。通過對比不同版本、不同時期的文字記錄,我能更精準地把握作者寫作時的真實意圖。這種層層遞進、剝繭抽絲的解析方法,極大地提升瞭我閱讀原典的準確性和深度。它強迫你慢下來,去感受每一個字符背後的時代重量,而不是急匆匆地一掃而過。這本書是真正意義上的“慢閱讀”工具,讓人心甘情願地沉浸其中。

評分

這本書簡直是文字愛好者的福音!我最近沉迷於對古代漢語和現代漢語之間微妙差彆的探索,特彆是那些在日常交流中已經消失或變異的詞匯。這本書的編排邏輯非常清晰,不像有些工具書那樣晦澀難懂,它仿佛是一位經驗豐富的語言學傢親自為你導讀。我特彆欣賞它收錄詞條的廣度和深度,很多我原本以為已經失傳的用法,都能在這本字典裏找到紮實的例證和清晰的解釋。翻閱過程中,我常常會被一些意想不到的詞源聯係所吸引,仿佛打開瞭一扇通往曆史深處的窗戶。作者的注釋不僅僅是簡單的定義,更像是對該詞語在不同曆史時期、不同文化語境下生命軌跡的描摹。這種細緻入微的處理方式,使得學習過程充滿瞭發現的樂趣,而不是枯燥的記憶。對於任何想要深入理解漢語言演變脈絡的研究者或者純粹齣於好奇心的讀者來說,這本書絕對是一筆寶貴的財富,值得反復摩挲和品味。

評分

坦白說,我購買這本書的初衷非常功利,是想為我的專業寫作項目找一些更具說服力的、帶有曆史厚重感的錶達方式。通常這類工具書要麼過於學術化,讓普通讀者望而卻步;要麼過於簡化,失去瞭考證的價值。但《夏漢字典》找到瞭一個絕佳的平衡點。它既能提供嚴謹的詞源考據,確保我引用的準確性,又以一種近乎故事講述的筆法來呈現這些復雜的語言現象。我發現,僅僅是翻閱其中的一些罕見副詞或形容詞的解釋,就已經極大地豐富瞭我的詞匯庫,讓我寫作時不再局限於那些陳詞濫調。它就像一個儲備深厚的“語感銀行”,隨時可以提取齣既新穎又典雅的錶達。對於需要高質量書麵輸齣的專業人士而言,這本書絕不是可有可無的補充材料,而是能夠直接提升作品檔次的“硬通貨”。

評分

很喜歡質量不錯很喜歡質量不錯

評分

很喜歡質量不錯很喜歡質量不錯

評分

幫人買的,nice的很

評分

終於買到瞭,不過價格也超貴的

評分

幫人買的,nice的很

評分

終於買到瞭,不過價格也超貴的

評分

很喜歡質量不錯很喜歡質量不錯

評分

評分

很喜歡質量不錯很喜歡質量不錯

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有